Title: เงาในหัวใจ / Ngao Nai Hua Jai (A Shadow in My Heart)
Artist: Pex Zeal ft. Noona Neungthida
Album: OST เงาใจ / Ngao Jai
Year: 2015
ถ้าในวันนี้ เธอยังไม่แน่ใจ
Tah nai wun nee tur yung mai nae jai
If you’re still not sure today
ว่าฉันคนนี้ จะรักจะดูแลเธอได้หรือไม่
Wah chun kon nee ja ruk ja doo lae tur dai reu mai
If I can love and take care of you
ให้โอกาสฉัน พิสูจน์ตัวเอง
Hai ohgaht chun pisoot dtua eng
Give me a chance to prove myself
พิสูจน์ว่าหัวใจฉันมันรักเธอได้คนเดียว
Pisoot wah hua jai chun mun ruk tur dai kon diao
To prove that my heart can love only you
และจะรักจนตาย
Lae ja ruk jon dtai
And will love you to death
(*) ไม่ว่าจะเกิดอะไร ยังไงเมื่อไหร่
Mai wah ja gert arai yung ngai meua rai
No matter what happens, whatever or whenever
จะอยู่ตรงนั้นเพื่อเธอข้างกาย
Ja yoo dtrong nun peua tur kahng gai
I’ll be right there for you beside you
ไม่ว่าจะมีใคร ๆ มากมายเท่าไหร่
Mai wah ja mee krai krai mahk mai tao rai
No matter how many others there are
ก็ไม่อาจเปลี่ยนใจ ของฉันไป
Gor mai aht bplian jai kaung chun bpai
It won’t change my heart
(**) ถ้าเธอไม่รู้ ว่าเพราะอะไร ฉันถึงรักได้แต่เธอนั้น
Tah tur mai roo wah pror arai chun teung ruk dai dtae tur nun
If you don’t know why I can love only you
ก็จะทำให้รู้ ให้เธอได้ดู ให้เข้าใจเองสักวัน
Gor ja tum hai roo hai tur dai doo hai kao jai eng suk wun
I’ll make you know, make you see, make you understand me for once
ต้นเหตุและผล อยู่ลึกเกินไป ที่สุดใจของฉัน
Dton het lae pon yoo leuk gern bpai tee soot jai kaung chun
The cause and effect is too deep in my heart
ถ้าหากแสงส่องทางเข้าไปถึง
Tah hahk saeng saung tahng kao bpai teung
If you shine a light in the entrance
เธอจะเห็นเงาใครคนหนึ่ง อยู่กลางใจฉัน
Tur ja hen ngao krai kon neung yoo glahng jai chun
You’ll see one person’s shadow in the middle of my heart
ตั้งแต่วันนั้น ใจมันก็แน่ใจ
Dtung dtae wun nun jai mun gor nae jai
Since that day, my heart has been certain
ว่าฉันคนนี้ ชีวิตจะมีเพียงเธอเสมอไป
Wah chun kon nee cheewit ja mee piang tur samur bpai
That I would live only for you, always
ที่ผ่านมานั้น ไม่บอกกับเธอ ว่ารู้สึกเช่นไร
Tee pahn mah nun mai bauk gup tur wah roo seuk chen rai
I didn’t tell you how I felt in the past
เพราะกลัวคิดไปเองคนเดียว แต่จากนี้จนตาย
Pror glua kit bpai eng kond iao dtae jahk nee jon dtai
Because I’ve been afraid I was thinking one-sidely, but from now on until I die
(*,**,**,**)
ถ้าหากแสงส่องทาง
Tah hahk saeng saung tahng
If you shine a light in the entrance
เธอจะเห็นเงาใครคนหนึ่ง
Tur ja hen ngao krai kon neung
You’ll see one person’s shadow
