Title: ไม่รับปาก / Mai Rup Bpahk (No Guarantee)
Artist: Dan-Beam
Album: Dan-Beam the Album
Year: 2005
ก็อาจจะดูว่าเฉยชา ว่าเฉยเมย
Gor aht ja doo wah choey moey wah choey moey
It might seem like I’m indifferent, like I’m indifferent
ว่าละเลยไม่ค่อยเอาใจใส่
Wah laloey mai koy ao jai sai
Like I neglect you and don’t really pay attention
ไม่เหมือนคนรักกัน
Mai meuan kon ruk gun
Like other people in love
เธอบอกว่าเธอไม่แน่ใจ ไม่เชื่อใจ ไม่ไว้ใจ
Tur baukw ah tur mai nae jai mai cheua jai mai wai jai
You told me you’re not sure, you don’t trust me, you don’t believe me
เธอนั้นไหวหวั่น เธออยากจะมีความมั่นใจ ทุกทีที่
Tur nun wai wun tur yahk ja mee kwahm mun jai took tee tee
You’re nervous, you want to have certainty at every moment
(*) เธอมาถามกัน มาถามกัน มาถามกัน
Tur mah tahm gun mah tahm gun mah tahm gun
You ask me, ask me, ask me
ว่าฉันจริงจัง มั่นคงสักเท่าไร
Wah chun jing jung mun kong suk tao rai
How sincere and sure I am
ทุกทีที่เธอมาขอกัน มาขอกัน มาขอกัน
Took tee tee tur mah kor gun mah kor gun mah kor gun
Every tiem you come and ask me, ask me, ask me
เธอขอให้ฉันรักเธอหมดทั้งหัวใจ
Tur kor hai chun ruk tur mot tung hua jai
You ask me to love you with all my heart
แล้วต้องไม่รักใครใคร
Laeo dtaung mai ruk krai krai
And I must not love anyone else
ช่วยทำให้เธอเรื่องเดียวจะได้หรือเปล่า
Chuay tum hai tur reuang diao ja dai reu bplao
If I could please make you my one and only
(**) ไม่รับปาก แต่อยากสัญญาว่าทุกๆวัน
Mai rup bpahk dtae yahk sunyah wah took took wun
There’s no guarantee, but I want to promise you that every day
ฉันนั้นจะไม่ทำให้เธอต้องเสียใจ
Chun nun ja mai tum hai tur dtaung sia jai
I’ll never make you upset
ไม่ยืนยัน แต่อยากสัญญาไม่ว่าเมื่อไร
Mai yeun yun dtae yahk sunyah mai wah meua rai
I can’t assure you, but I want to promise that no matter when
ฉันจะคอยดูแลและอยู่ข้างๆกัน
Chun ja koy doo lae lae yoo kahng kahng gun
I’ll take care of you and be beside you
อาจไม่หวานบ่อยแต่จะหวานนาน ๆ
Aht mai wahn boy dtae ja wahn nahn nahn
I might not be sweet often, but I’ll be sweet for a long time
จะดีกับเธอพรุ่งนี้ให้ดีเท่าเมื่อวาน
Ja dee gup tur proong nee hai dee tao meua wahn
I’ll be good to you, tomorrow will be just as good as yesterday
ปฏิญาณด้วยเกียรติของหัวใจ
Bpadtiyahn duay gian kaung hua jai
I pledge on my heart
ฉันรู้ว่าเธอต้องทนกับฉัน
Chun roo wah tur dtaung ton gup chun
I know you must endure me
และฉันก็รู้ว่าเธอนั้นดีแค่ไหน
Lae chun gor roo wah tur nun dee kae nai
And I know how great you are
ฉันก็รู้ว่าฉันไม่เป็นดังใจ
Chun gor roo wah chun mai bpen dung jai
I know I’m not as you hoped for
แต่รู้ไหมไม่เคยไม่รักเธอ
Dte roo mai mai koey mai ruk tur
But do you know I’ve never not loved you?
ฉันไม่รู้เหมือนกันหรอกวันพรุ่งนี้
Chun mai roo meuan gun rauk wun proong nee
I don’t know tomorrow either
แต่ไม่ว่าร้ายหรือดีที่เราจะเจอยังมีคนๆนึง
Dtae mai wah rai reu dee tee rao ja jur yung mee kon kon neung
But regardless of the good or bad we’ll face, I still have one person
จะมีเพียงเธอ ไม่พูดขอพิสูจน์ด้วยหัวใจ
Ja mee piang tur mai poot kor pisoot duay hua jai
I have only you, I won’t speak, I want to prove it with my heart
(*,**)
ไม่มีวันจะไม่รักเธอ ก็ขอให้เธอนั้นมั่นใจ
Mai mee wun ja mai ruk tur gor kor hai tur nun mun jai
I’ll never not love you, I want you to be sure of that
ฉันจะไม่รักใครๆ (ฉันจะไม่รักใคร)
Chun ja mai ruk krai krai (chun ja mai ruk krai)
I won’t love anyone else (I won’t love anyone else)
ถึงฉันจะไม่รับปาก แต่ฉันก็อยากสัญญา (แค่อยากจะสัญญา)
Teung chun ja mai rup bpahk dtae chun gor yahk sunyah (kae yahk ja sunyah)
Though there’s no guarantee, I want to promise (I just want to promise)
ว่าทุกวันจะรักเธอ ฉันจะไม่รักใคร (ฉันจะไม่รักใคร)
Wah took wun ja ruk tur chun ja mai ruk krai (chun ja mai ruk krai)
That every day, I’ll love you, I won’t love anyone else (I won’t love anyone else)
