Title: อตีตา (Adtidtah)
Artist: Ou Thannathorn (ธรรพ์ณธร ปาลกะวงศ์ ณ อยุธยา)
Album: OST อตีตา / Adtidtah
Year: 2015
ต้นไม้ที่สวยงาม แตกกิ่งใบร่มเงา
Dton mai tee suay ngahm dtaek ging bai ruam ngao
The beautiful tree branches out and provides shade
กว้างใหญ่และไพศาลเหนือแดนดิน
Gwahng yai lae pai sahn neua daen din
Vast and wide over the land
เกิดจากเมล็ดเดียว รากที่หยั่งลึกลง
Gert jahk malet diao rahk tee yung leuk long
Born from one seed, its roots penetrated deeply
แตกกิ่งใบเป็นแสนล้านชีวิน
Dtaek ging bai bpen saen lahn cheewin
Branching out into billions of lives
(*) คือรากเหง้าแห่งตัวตน
Keu rahk ngao haeng dtua dton
It’s the roots of ourselves
คือความจริงที่ไม่มีวันสูญสิ้น
Keu kwahm jing tee mai mee wun soon sin
It’s the truth that will never be exhausted
เป็นฐานถิ่น เป็นที่มา
Bpen tahn tin bpen tee mah
It’s the basis, it’s the origin
(**) อตีตา คือที่มาของเรา
Adtidtah keu tee mah kaung rao
Atita is our origin
จากเถ้าถ่านวิญญาณแห่งบรรพชน
Jahk tao tahn winuahn haeng bunpachon
From the ashes of the spirits of our ancestors
เสียสละเลือดและเหงื่อเคล้าปน คือรากเหง้าเราทุกคนตลอดไป
Sia sala leuat lae ngeua klao bpon keu rahk ngao rao took kon dtalaut bpai
Sacrificing blood and sweet, it’s the roots of all of us forever
พรุ่งนี้ที่สวยงาม เกิดจากความเข้าใจ
Proong nee tee suay ngahm gert jahk kwahm kao jai
The beautiful tomorrow was born from understanding
ชื่นชมและยอมรับในตัวเอง
Cheun chom lae yaum rup nai dtua eng
Admiring and accepting itself
อดีตมีเพื่อพา สู่อนาคตไกล
Adeet mee peua pah soo anahkot glai
We have the past to lead us to a distant future
เพื่อบ่งบอกความหมายในผู้คน
Peua bong bauk kwahm mai nai poo kon
To indicate the meaning of people
(*,**)
อตีตา คืออนาคตา เรียนรู้ว่าผ่านมาเป็นเช่นใด
Adtidtah keu anahkadtah rian roo wah pahn mah bpen chen dai
Atitah is the dharma, we learn how the past was
เส้นทางต่อ อยากให้เป็นเช่นไร เมื่อเข้าใจยอมรับในตัวตน
Sen tahng dtor yahk hai bpen chen rai meua kao jai yaum rup nai dtua dton
How do you want the path ahead to be like when you understand and accept yourself?