Title: แต่เธออยู่ไหน / Dtae Tur Yoo Nai (But Where Are You?)
Artist: Paowalee Pornpimol (เปาวลี พรพิมล)
Album: ในความรู้สึกของเธอ / Nai Kwahm Roo Seuk Kaung Tur (In Your Feelings)
Year: 2014
รู้แล้วว่ารัก บอกตรงตรงว่าตื้นตัน
Roo laeo wah ruk bauk dtrong dtrong wah dteun dtun
I know you love me, and I’m telling you straight that I’m delighted
รู้ว่าห่วงฉัน รู้ว่าเธอนะแคร์แค่ไหน
Roo wah huang chun roo wah tur na care kae nai
I know you worry about me, I know how much you care
รู้ว่าคิดถึง ว่าคิดถึงมากเท่าไร
Roo wah kit teung wah kit teung mahk tao rai
I know how much, how much you think of me
ไม่รู้ได้ไงก็เธอโทรบอกฉันทุกวัน
Mai roo dai ngai gor tur toh bauk chun took wun
I don’t know how you can do it, but you call me and tell me every day
น่าดีใจที่เธอรักและห่วงใยฉัน
Nah dee jai tee tur ruk lae huang yai chun
It’s so nice that you love and worry about me
(*) แต่เธออยู่ไหนอยู่ไหนเธอ ยังคิดถึงฉันใช่ไหม
Dtae tur yoo nai yoo nai tur yung kit teung chun chai mai
But where are you? Where are you? You still miss me, right?
ก็แล้วทำไม ทำไมไม่มาเจอหน้ากัน
Gor laeo tummai tummai mai mah jur nah gun
Why oh why haven’t you come to see me?
เธออยู่ที่ไหนอยู่ไหนเธอ ไม่ได้เจอตั้งกี่วัน
Tur yoo tee nai yoo nai tur mai dai jur dtung gee wun
Where are you? Where are you? I haven’t seen you in several days
ถ้าหากฉันกับเธอยังเป็นแฟนกัน เธอจำหน้าฉันได้ไหม
Tah hahk chun gup tur yung bpen faen gun tur jum nah chun dai mai
If you and I are still a couple, can you remember my face?
พ้นช่วงอยากเจอ เปลี่ยนเป็นเธอโทรเข้ามา
Pon chuang yahk jur bplian bpen tur toh kao mah
Once wanting to meet has become you just calling
พ้นช่วงสบตา ก็ไม่มาส่งภาษาใจ
Pon chuang sop dtah gor mai mah song pahsah jai
Once making eye contact, now you don’t convey your feelings
พ้นช่วงควงแขน เปลี่ยนจากแฟนเป็นของตาย
Pon chuang duang kaen bplian jahk faen bpen kaung dtai
Walking with our arms linked, I’ve changed from your girlfriend to a dead thing
ใช้เสียงห่วงใย ใช้ข้อความส่งใจทุกวัน
Chai siang huang yai chai kor kwahm song jai took wun
Using your concerned voice has become using your messages to send your heart to me every day
(**) อยากเจอตัวจ้องตา มากกว่าเจอในฝัน
Yahk jur dtua jaung dtah mahk gwah jur nai fun
I want to meet you in person and stare into your eyes more than I want to see you in my dreams
(*,**,*)
—
คำร้อง วรัชยา พรหมสถิต
ทำนอง/เรียบเรียง ศิลาแลง อาจสาลี