Quantcast
Channel: ดึงดูดใจ Deungdutjai
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5443

“เธอทำให้ได้รู้ (Tur Tum Hai Dai Roo)” by Potato

$
0
0

Title: เธอทำให้ได้รู้ / Tur Tum Hai Dai Roo (You Made Me Able to Know)
Artist: Potato
Album: [Single]
Year: 2017

เธอทำให้ฉันโกรธ ทำให้ฉันแอบยิ้ม ทำให้ฉันซึม ทำให้ฉันเหงา
Tur tum hai chun groht tum hai chun aep yim tum hai chun seum tum hai chun ngao
You made me angry, made me smile, made me depressed, made me lonely
เธอทำให้ฉันร่าเริง ทำให้ฉันร้อนรน เธอทำให้ฉันทุกสิ่ง
Tur tum hai chun ah rerng tum hai chun raun ron tur tum hai chun took sing
You made me cheerful, made me anxious, you made me everything
เธอทำให้ฉันเบื่อ ทำให้ฉันหัวเราะทำให้ฉันรอ ทำให้สุขใจ
Tur tum hai chun beua tum hai chun huaror tum hai chun ror tum hai sook jai
You made me bored, made me laugh, made me wait, made me happy
เธอทำให้ฉันร้องไห้ ทำให้ฉันทุกอย่าง
Tur tum hai chun raung hai tum hai chun took yahng
You made me cry, made me everything

(*) ก็มันยากเกินที่จะอธิบายทุกเรื่องราว แต่วันนี้เธอคือทุกอย่างในใจฉัน
Gor mun yahk gern tee ja attibai took reuang rao dtae wun nee tur keu took yahng nai jai chun
It’s too difficult to explain every instance, but today, you’re everything in my heart

(**) ก็เธอทำให้ได้รู้…รู้ถึงคำว่ารักที่ต่างไป
Gor tur tum hai dai roo roo teung kum wah ruk tee dtahng bpai
You made me able to know, know a different sort of love
รู้..รู้ถึงคำว่ารักที่มีความหมาย เธอทำให้รู้ว่า ฉันยังมีหัวใจ
Roo roo teung kum wah ruk tee mee kwahm mai tur tum hai roo wah chun yung mee hua jai
Know, know about a meaningful love, you made me know that I still have a heart
ก็เธอทำให้ได้รู้…รู้ถึงคำว่ารักที่หลากหลาย
Gor tur tum hai dai roo roo teung kum wah ruk tee lahk lai
You made me able to know, know various words of love
รู้…รู้ว่าคำว่ารักมันไม่ง่ายดาย ทำให้ฉันเข้าใจ
Roo roo wah kum wah ruk mun mai ngai dai tum hai chun kao jai
Know, know that the word love isn’t simple, you made me understand
ว่าหนึ่งคนนี้มันยังคงมีหัวใจ เธอทำให้ฉันรักเธอ
Wah neung kon nee mun yung kong mee hua jai tur tum hai chun ruk tur
That I still have a heart, you made me love you

เธอทำให้ฉันยอม ยอมไม่มีข้อแม้
Tur tum hai chun yaum yaum mai mee kor mae
You made me give in, give in with no stipulations
ยอมเพราะฉันแคร์ ยอมเพราะเข้าใจ
Yaum pror chun care yaum pror kao jai
Give in because I care, give in because I understand
เธอทำให้ฉันแพ้พ่าย ตั้งแต่ฉันมีเธอ
Tur tum hai chun pae pai dtung dtae chun mee tur
You’ve beaten me since I developed feelings for you

(*,**)

(ทำให้รู้ให้เข้าใจ อาจมีสุขทุกข์ปนกันไป ทำให้รู้และเข้าใจว่ารักเป็นอย่างนี้)
(Tum hai roo hai kao jai aht mee sook took bpon gun bpai tum hai roo lae kao jai wah ruk bpen yahng nee)
(You made me know, made me understand that there might be happiness and suffering mixed together, you made me know and understand that love is like this)

(**)

   

เนื้อร้อง : เหมือนเพชร อำมะระ
ทำนอง : กัณฑ์กณัฐ อังคณาจีรธิติ,เหมือนเพชร อำมะระ
เรียบเรียง : กัณฑ์กณัฐ อังคณาจีรธิติ , Potato

   

Half of me really wants to hate this song because I just get so annoyed with lyrics about how “you made me understand what love is” yadda yadda. Probably because I’m sick of translating OSTs with that exact line always in it (this isn’t an OST, is it? haha). But, the verses are cute and adds some depth to the different emotions the person makes him feel, and the music is soft and catchy and very Potato-sounding. So I guess it’s all right 🙂


Viewing all articles
Browse latest Browse all 5443

Trending Articles