Title: เรื่องจริงทำไม่ได้ / Reuang Jing Tum Mai Dai (In Reality, I Can’t)
Artist: Poom KickKick
Album: [Single]
Year: 2017
เนิ่นนาน แค่ไหน ที่ยังเฝ้ารอ ทรมานในความรู้สึก
Nern nahn kae nai tee yung fao ror toramahn nai kwahm roo seuk
How long have I still been waiting? Tortured in my feelings
คิดถึงเธอที่สำคัญ ที่ร้างไกล
Kit teung tur tee sumkun tee rahng glai
I miss you, you’re important, and you’re far away
ก็รู้ว่ารักเป็นไปไม่ได้ ยิ่งพยายามจะลืมเท่าไหร่
Gor roo wah ruk bpen bpai mai dai ying payayahm ja leum tao rai
But I know that our love is impossible, the more I try to forget
ก็ยิ่งฝังใจ เกินจะทน
Gor ying fung jai gern ja ton
The more it’s imprinted in my heart, too much to bear
(*) อยู่ไหน คนที่เคยบอกรักกัน
Yoo nai kon tee koey bauk ruk gun
Where is the person who once told me they loved me?
ยังหลงละเมอ อยู่อย่างนั้น
Yung long lamur yoo yahng nun
I’m still daydreaming like that
ใจมันไม่ยอมและยังรอ
Jai mun mai yaum lae yung ror
My heart refuses and still waits
ถึงแม้รู้ว่าเธอไม่กลับมา
Teung mae roo wah tur mai glup mah
Even though I know that you won’t come back
(**) อยากจะลืมทุกสิ่ง อยากทิ้งมันไปทุกอย่าง
Yahk ja leum took sing yahk ting mun bapi took yahng
I want to forget everything, I want to throw away everything
แต่เรื่องจริงมันทำไม่ได้
Dtae reuang jign mun tum mai dai
But in reality, I can’t
อยากจะพอแล้วใจ ยิ่งเคยรักกันแค่ไหน
Yahk ja por laeo jai ying koey ruk gun kae nai
I want to be satisfied, the more I’ve ever loved someone
ที่เหลือมีเพียงคำว่าเสียใจ
Tee leua mee piang kum wah sia jai
All I’m left with is sadness
อีกนานแค่ไหนหัวใจจะลืม
Eek nahn kae nai hua jai ja leum
How much longer until my heart will forget?
คำว่ารักที่เคยได้ยิน กลับเป็นเพียงลมในความรู้สึก
Kum wah ruk tee koey dai yin glup bpen piang lom nai kwahm roo seuk
The words of love that I once heard have ended up being just the wind in my feelings
ชีวิตที่เคยสวยงาม พลันมืดมน
Cheewit tee koey suay ngahm plun meut mon
My life that was once beautiful has plunged into darkness
และต่อให้รักเธอมากแค่ไหน สุดท้ายก็รั้งไว้ ไม่ได้
Lae dtor hai ruk tur mahk kae nai soot tai gor rung wai mai dai
And no matter how much I love you, in the end, I couldn’t hold you back
ทำได้เพียงทนอยู่ และมีน้ำตา
Tum dai piang ton yoo lae mee num dtah
All I can do is endure it and cry
(*,**)
ทรมานอย่างนี้ เพราะว่ารักให้เธอไปหมดใจ
Toramahn yahng nee pror wah ruk hai tur bpai mot jai
I’m tortured like this because I loved you with my entire heart
ไม่อาจฝืนแกล้งทำว่าไม่เป็นไร
Mai aht feun glaeng tum wah mai bpen rai
I can’t force myself to pretend that it’s okay
พอสักที
Por suk tee
Enough already
(**)
จะลืมทุกสิ่ง อยากทิ้งมันไปทุกอย่าง
Ja leum took sing yahk ting mun bpai took yahng
I’ll forget everything, I want to throw everything away
แต่เรื่องจริงมันทำไม่ได้
Dtae reuang jign mun tum mai dai
But in reality, I can’t
อยากจะพอแล้วใจ ยิ่งเคยรักกันแค่ไหน
Yahk ja por laeo jai ying koey ruk gun kae nai
I want to be satisfied, the more I’ve ever loved someone
ยิ่งย้อนมากลายเป็นความเสียใจ
Yig yaun mah glai bpen kwahm sia jai
The more it ends up becoming sadness
ต้องทำยังไงหัวใจจะลืม
Dtaung tum yung ngai hua jai ja leum
What must I do for my heart to forget?
&nsbp;
—
เนื้อร้อง ภูมิภัทร แต้มโคกสูง
ทำนอง ภูมิภัทร แต้มโคกสูง,ปิยะศักดิ์ ทับแสง
เรียบเรียง ภูมิภัทร แต้มโคกสูง
โปรดิวเซอร์ ภูมิภัทร แต้มโคกสูง
—
Wow, this guys voice sounds extremely feminine in this song. It’s actually really impressive haha~ I had to check multiple times to make sure this was the same male singer I thought it was. xD
While the lyrics are your average “being unable to forget a-love-that-can-never-be,” and even the music video storyline with a photographer who is in love with his subject has been done many times before, I still like his sound. And the guy in the MV was very attractive haha.