Title: ตามองตา / Dtah Maung Dtah (Eye to Eye)
Artist: Yodrak Salakjai (ยอดรัก สลักใจ)
Album: ??
Year: ??
ตามองตา สายตาก็จ้องมองกัน รู้สึกเสียวซ่านหัวใจ
Dtah maung dtah sai dtah gor jaung maung gun roo seuk siao sahn hua jai
Eye to eye, our sights staring at each other, feeling our hearts pounding
รักฉันก็ไม่รัก หลงฉันก็ไม่หลง ฉันยังอดโค้งเธอไม่ได้
Ruk chun gor mai ruk long chun gor mai long chun yung ot kohng tur mai dai
Do you love me or not? Are you infatuated with me or not? I still can’t get over you
เธอช่างงามวิไล เหมือนดอกไม้ที่เธอถือมา
Tur chahng ngahm wilai meuan dauk mai tee tur teu mah
You’re so beautiful, like the flowers you hold
เจอนางนวล กระบิดกระบวน ยั่วยวนใจชาย
Jur nahng wong grabit grabuan yua yuan jai chai
I’ve found a temptress enticing the hearts of men
ยักท่าในจังหวะระบำ
Yuk tah nai jung wa rabum
Tricking with the rhythm of her dance
ฟ้อนรำสวยงามฉ่ำใจ
Faun rum suay ngahm chum jai
Dancing beautifully
ยักคิ้ว ยักเอว ยักไหล่
Yuk kiew yuk aew yuk lai
Wiggling her eyebrows, her waist, her shoulders
ตาชม้าย ชื่นในดวงมาลย์
Dtah chamai cheun nai duang mahn
I take a peep, admiring the beauty
ตามองตา สายตามาจ้องมองกัน รู้สึกเสียวซ่าน หัวใจ
Dtah maung dtah sai dtah gor jaung maung gun roo seuk siao sahn hua jai
Eye to eye, our sights staring at each other, feeling our hearts pounding
เห็นปุ๊ปให้เกิดรัก เห็นปั๊ปให้เกิดหลง
Hen bpoop hai gert ruk hen bpup hai gert long
Just a glance and I’m in love, just a peep and I’m infatuated
ฉันจึงเข้าโค้งเธอทันใด
Chun jeung kao kohng tur tun dai
I must circulate with you immediately
ฝากรักหมดหัวใจ ให้ทรามวัยโปรดได้เมตตา
Fahk ruk mot hua jai hai toramahn wai bproht dai met dtah
Entrusting my love all my heart to my favorite young lady
เธอรำช่างน่าดู ถ้าแม้รำคู่จะเป็นบุญตา
Tur rum chahng nah doo tah mae rum koo ja bpen boon dtah
You dance so lovely, if you had a partner, you’d be perfect
พี่จึงรำ พี่จึงรำ เข้าหา
Pee jeung rum pee jeung rum kao hah
So I must dance, I must dance over to you
ฝากรักดังว่า ด้วยท่ารำไทย
Fahk ruk dung wah duay tah rum thai
Entrusting my love through the Thai dance
น้องอนงค์เธอจงเมตตา
Naung aun tur jong met dtah
A beauty like you must have compassion
น้องกานดาเวทนาดวงใจ
Naung gahn dah wet nah duang jai
A beauty like you must have sympathy
รับรักผมหน่อยได้ไหม
Rup ruk pom noy dai mai
Can you accept my love?
แม้ไม่ได้ ฉันวายชีวี
Mae mai dai chun wai cheewee
If you can’t, I’ll just die
ตามองตา สายตาก็จ้องมองกัน รู้สึกเสียวซ่านหัวใจ
Dtah maung dtah sai dtah gor jaung maung gun roo seuk siao sahn hua jai
Eye to eye, our sights staring at each other, feeling our hearts pounding
รักฉันก็ไม่รัก หลงฉันก็ไม่หลง ฉันยังอดโค้งเธอไม่ได้
Ruk chun gor mai ruk long chun gor mai long chun yung ot kohng tur mai dai
Do you love me or not? Are you infatuated with me or not? I still can’t get over you
เธอช่างงามวิไล เธอช่างงามวิไล
Tur chahng nahm wilai tur chahng ngahm wilai
You’re so beautiful, you’re so beautiful
เหมือนดอกไม้ที่เธอถือมา
Meuan dauk mai tee tur teu mah
Like the flowers you hold
เหมือนดอกไม้ที่เธอถึอมา
Meuan dauk mai tee tur teu mah
Like the flowers you hold