Title: เกิดมาเพื่อรักเธอ / Gert Mah Peua Ruk Tur (Born to Love You)
Artist: Mos Patiparn
Album: OST รักเกินพิกัดแค้น
Year: 2004
อาจจะดูว่าฉัน โง่งมที่ทำเพื่อเธอ ให้เธอได้เสมอ ทั้งตัวและหมดหัวใจ
Aht ja doo wah chun ngoh ngohm tee tum peua tur hai tur dai samur tung dtua lae mot hua jai
It might seem like I’m naive always doing things for you with both my body and my entire heart
ทั้งๆที่ความเป็นจริง แค่ฝันก็ยังเกินไป ไม่มีอะไรคู่ควรสักอย่าง
Tung tung tee kwahm bpen jing kae fun gor yung gern bpai mai mee arai koo kuan suk yahng
Even though in reality it’s just a dream, it’s still too much, there’s nothing suitable about me
ผ่านไปถึงเพียงไหน หัวใจก็พอรู้ดี แต่บังเอิญตอนนี้ รักเธอเกินหยุดยั้งใจ
Pahn bpai teung piang nai hua jai gor por roo dee dtae bungern daun nee ruk tur gern yoot yung jai
Whatever I go through, my heart knows full well, but it just so happens that right now, I love you too much to stop my heart
พื้นที่ในใจที่มี ไม่เหลือให้ใครคนใด ทุกห้องในใจมีเพียงแต่เธอ
Peun tee nai jai tee mee mai leua hai krai kond ai took haung nai jai mee piang dtae tur
There’s no space in my heart left for anyone else, every chamber has only you
(*) เกิดมาเพื่อจะรัก รักเธอคนเดียวอยู่อย่างนี้
Gert mah peua ja ruk ruk tur kon diao yoo yahng nee
I was born to love, love only you like this
ต่อให้มันไม่มีหนทางใดๆ ก็ไม่เคยหวั่นไหว
Dtor hai mun mai mee hon tahng dai dai gor mai koey wun wai
Even though there’s no way, I’ve never been shaken
เกิดมาเพื่อจะรัก รักเธอจริงๆและพร้อมจะตายแทนได้
Gert mah peua ja ruk ruk tur jing jing lae praum ja dtai taen dai
I was really born to love, love you, and I’m ready to die in your place
ก็เพราะหัวใจ ฉันมันสร้างมาเพื่อเธอ
Gor pror hua jai chun mun sahng mah peua tur
Because my heart was created for you
แต่ไม่เคยโทษฟ้า ที่พาให้เราพบกัน และกำหนดให้ฉัน รักเธอเหมือนดังนิยาย
Dtae mai koey toht fah tee pah hai rao pob gun lae gum not hai chun ruk tur meuan dung niyai
But I’ve never blamed heaven for leading us to meet and determining that I would love you like a fairytale
ให้ฉันต้องเจียมตัวเอง ให้ฉันต้องทนทำใจ แม้ทุกข์เพียงใด ก็มีเแต่เธอ
Hai chun dtaung jiam dtua eng hai chun dtaung ton tum jai mae took piang dai gor mee dtae tur
Making me have to humble myself, making me have to endure accepting it, no matter how much it hurts, I have only you
(*)
ก็เพราะว่าเธอนั้นคือที่สุดของหัวใจ
Gor pror wah tur nun keu tee soot kaung hua jai
Because you are most of my heart