Quantcast
Channel: ดึงดูดใจ Deungdutjai
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5443

“อยากมองตาเวลาพูดคำนั้น (Yahk Maung Dtah Welah Poot Kum Nun)” by Paowalee Pornpimol

$
0
0

Title: อยากมองตาเวลาพูดคำนั้น / Yahk Maung Dtah Welah Poot Kum Nun (I Want to Look in Your Eyes When You Say Those Words)
Artist: Paowalee Pornpimol (เปาวลี พรพิมล)
Album: กรุณาอยู่ในระยะของความคิดถึง / Garoonah Yoo Nai Raya Kaung Kwahm Kit Teung (Please Stay in the Vicinity of My Thoughts)
Year: 2011

มีเรื่องไรหรือเปล่า ฟังเสียงเธอดูแปลก
Mee reuang rai reu bplao fung siang tur doo bplaek
Is something the matter? Your voice seems strange
มันเหมือนเธอจะบอกเรื่องอะไรสำคัญ
Mun meuan tur ja bauk reuang arai sumkun
It’s like you’re telling me something important
ฟังท่าทางจริงจัง บางอย่างมันบอกฉัน
Fung tah tahng jing jung bahng yahng mun bauk chun
Hearing your sincere manner, something tells me
ว่าถึงเวลาที่เฝ้ารอแล้วล่ะสิ
Wah teung welah tee fao ror laeo la si
That it’s the time I’ve been waiting for

อยากฟัง ก็อยากฟัง แต่ยังไม่ใช่ตอนนี้
Yahk fung gor yahk fung dtae yung mai chai dtaun nee
I want to hear it, I want to hear it, but not quite yet
ช่วยเก็บมันไว้อีกที ก็ตอนนี้อยู่ไกลไป
Chuay gep mun wai eek tee gor dtaun nee yoo glai bpai
Please keep it in again, right now we’re too far apart

(*) อยากจะมองตาเวลาเธอพูดคำนั้น
Yahk ja maung dtah welah tur poot kum nun
I want to look in your eyes when you say those words
เมื่อเป็นคำสำคัญ ก็ต้องพูดกันใกล้ๆ
Meua bpen kum sumkun gor dtaung poot gun glai glai
When it’s something important, you have to say it face to face
อยากจะมองตาเวลาพูดคำจากใจ
Yahk ja maung dtah welah poot kum jahk jai
I want to look in your eyes when you speak from your heart
มาเจอกันเมื่อไรค่อยพูดกัน…ฉันรอ
Mah jur gun meua rai koy poot gun chun ror
Whenever you come to see me, say it, I’ll wait

คำนั้นจะให้ดี มันต้องฟังด้วยตา
Kum nun ja hai dee mun dtaung fung duay dtah
Those words need to be shared perfectly, they must be heard with the eyes
คำที่มันมีค่า ไม่อยากฟังไกลๆ
Kum tee mun mee kah mai yahk fung glai glai
I don’t want to hear meaningful words from far away
ตอนที่ตามองตา ฟังแล้วก็ลงถึงใจ
Dtaun tee dtah maung dtah fung laeo gor long teung jai
When we’re eye-to-eye, listening to it sends it straight to my heart
ก็อยากจะฟังให้มันชื่นใจนี่นะ
Gor yahk ja fung hai mun cheun jai nee na
I want to listen to it and be happy

(**) อย่าเลย ก็อย่าเลย อย่าเพิ่งพูดมันออกมา
Yah loey gor yah loey yah perng poot mun auk mah
Don’t, don’t, don’t say it yet
ช่วยอดใจรอเวลา บอกตอนกลับมาดีไหม
Chuay aut jai ror welah bauk dtaun glup mah dee mai
Please endure waiting, tell me when you come back, okay?

(*,**,*)

   
คำร้อง/ทำนอง ชนะ เสวิกุล
เรียบเรียง วันชัย อยู่พัฒนะวงศ์


Viewing all articles
Browse latest Browse all 5443

Trending Articles