Title: เก็บรักคืนมา / Gep Ruk Keun Mah (Taking My Love Back)
Artist: ToR+ Saksit (โต๋ ศักดิ์สิทธิ์)
Album: [Single]
Year: 2018
มันไม่มีความหมาย มันไม่มีความหมาย ทุกถ้อยคำที่เธอย้ำกันมา
Mun mai mee kwahm mai mun mai mee kwahm mai took toy kum tee tur yum gun mah
It’s meaningless, it’s meaningless, every word that you repeat
มันไม่มีความหมาย มันไม่มีความหมาย ย้ำตัวเองว่าอย่าเสียเวลา
Mun mai mee kwahm mai mun mai mee kwahm mai yum dtua eng wah yah sia welah
It’s meaningless, it’s meaningless, repeating to myself not to waste time
เธอไม่เคยจะรัก เธอไม่เคยจะรัก แม้ทุกคำเธอจะย้ำเพียงใด
Tur mai koey ja ruk tur mai koey ja ruk mae took kum tur ja yum piang dai
You’ll never love me, you’ll never love me, no matter how many words you repeat
มันก็เพียงเท่านั้น มันก็เพียงเท่านั้น รักเกินไปก็จะเสียน้ำตา
Mun gor piang tao nun mun gor piant tao nun ruk gern bpai gor ja sia num dtah
That’s all it is, that’s all it is, I love you too much, I’ll cry
(*) อย่าทรมาน หัวใจตัวเองนักเลย คงมีใคร ที่ยังมองเราสำคัญ
Yah toramahn hua jai dtua eng nuk loey kong mee krai te eyung maung rao sumkun
I shouldn’t torture my heart so much, there’s probably someone who still sees me as important
ใครสักคน ในสักวัน ที่ไม่ทำให้เราต้องช้ำใจ
Krai suk kon nai suk wun tee mai tum hai rao dtaung chum jai
Someone someday who won’t break my heart
มันก็เพียงเท่านั้น มันก็เพียงเท่านั้น ทุกทุกคำที่เธอย้ำกันมา
Mun gor piang tao nun mun gor piang tao nun took took kum tee tur yum gun mah
That’s all it is, that’s all it is, every word that you repeat
มันไม่มีความหมาย มันไม่มีความหมาย รักเธอไปก็จะเสียเวลา
Mun mai mee kwahm mai mun mai mee kwahm mai ruk tur bpai gor ja sia welah
It’s meaningless, it’s meaningless, it’s a waste of time to keep loving you
เธอไม่เคยจะรัก เธอไม่เคยจะรัก แม้หัวใจเราจะรักเพียงใด
Tur mai koey ja ruk tur mai koey ja ruk mae hua jai rao ja ruk piang dai
You’ll never love me, you’ll never love me, no matter how much my heart loves you
มันไม่มีความหมาย มันไม่มีความหมาย สายเกินไปก็จะเสียน้ำตา
Mun mai mee kwahm mai mun mai mee kwahm mai sai gern bpai gor ja sia num dtah
It’s meaningless, it’s meaningless, it’s too late, I’m going to cry
(*)
เก็บความรักคืนมา เอาไปคอยให้ใครที่เขาดีดี
Gep kwahm ruk keun mah ao bpai koy hai krai tee kao dee dee
I’m taking my love back and keeping it for someone better
คนที่จะรักเรากว่าคนนี้ ท้อแท้เพียงใด เช็ดน้ำตาและออกก้าวเดินไปดีกว่า
Kon tee ja ruk rao gwah kon nee tor tae piang dai chet num dtah lae auk gao dern bpai dee gwah
Someone who will love me more than her, however discouraged I am, it’s better to wipe my tears and set out again
(*)
เก็บความรักคืนมา เอาไปคอยให้ใครที่เขาดีดี
Gep kwahm ruk keun mah ao bpai koy hai krai tee kao dee dee
I’m taking my love back and keeping it for someone better
คนที่จะรักเรากว่าคนนี้ รักแท้ยังมี
Kon tee ja ruk rao gwah kon nee ruk tae yung mee
Someone who will love me more than her, true love still exists
เก็บความรักเอาไป เอาไปคอยให้ใครที่เขาดีดี
Gep kwahm ruk keun mah ao bpai koy hai krai tee kao dee dee
I’m taking my love back and keeping it for someone better
คนที่จะรักเรากว่าคนนี้ ท้อแท้เพียงใด เช็ดน้ำตาและออกก้าวเดินไป
Kon tee ja ruk rao gwah kon nee tor tae piang dai chet num dtah lae auk gao dern bpai
Someone who will love me more than her, however discouraged I am, I’ll wipe my tears and set out again
จะได้เจอคนนั้น จะได้เจอคนนั้น
Ja dai jur kon nun ja dai jur kon nun
I’ll meet that person, I’ll meet that person
—
Lyrics : Po Posayanukul
Music : Charles Fisher / Saksit Vejsupaporn
Producer : Charles Fisher