Title: 16090
Artist: TELEx TELEXs ft. Mommy’s Boy
Album: [Single]
Year: 2017
(*) ไกลกันเป็นหมื่นไมล์ ใครกันเป็นอื่นไป
Glai gun bpen meun mile krai gun bpen eun bpai
Separated 10,000 miles apart, we’re different people
ปล่อยให้ระยะทางแทรกกลางระหว่างสองหัวใจ
Bploy hai rayatahng saek glahng rawahng saung hua jai
Letting the distance insert itself between our two hearts
ไกลกันเป็นหมื่นไมล์ ใครกันเป็นอื่นไป
Glai gun bpen meun mile krai gun bpen eun bpai
Separated 10,000 miles apart, we’re different people
ปล่อยให้ระยะทางแทรกกลางระหว่างสองหัวใจ
Bploy hai rayatahng saek glahng rawahng saung hua jai
Letting the distance insert itself between our two hearts
ก่อนเธอบอกลา ให้คำสัญญา
Gaun tur bauk lah hai kum sunyah
Before you said good-bye, you promised me
แม้ทางจะไกลใจจะยังเหมือนเดิม
Mae tahng ja glai jai ja yung meuan derm
That no matter how far apart we were, our hearts would still be the same
ต่างเพียงฟากฟ้า คนล่ะฝั่งฝนไม่อาจทำเราหมางเมิน
Dtahng piang fahk fah kon la fung fon mai aht tum rao mahng mern
We’re on different sides of the sky, each person on their own shore, the rain shouldn’t put us on bad terms
กฎเกณฑ์ของเวลา สร้างกติกา ท้าทาย เกมส์ใจให้เราเผชิญ
Got gayn kaung welah sahng gadtigah tah tai game jai hai rao pachern
The regulations of time create rules and challenges in this game of hearts that we face
ที่เธอพูดมา ต่างจากสิ่งที่เธอกำลังทำ อยู่เหลือเกิน
Tee tur poot mah dtahng jahk sing tee tur gumlung tum yoo leua gern
What you said is so different from the things you’re doing
(*)
(**) เฝ้าคอยเธอ ทุกวันคืน ยังคงยืนอยู่ตรงนี้
Fao koy tur took wun keun yung kong yeun yoo dtrong nee
Waiting for you every day and night, I’m still standing right here
นับถอยหลังทุกนาที คนเดิมคนนี้ยังรอเธอ
Nup toy lung took nahtee kon derm kon nee yung ror tur
Counting the seconds, this same person is still waiting for you
เฝ้าคอยเธอ ทุกวันคืน ยังคงยืนอยู่ตรงนี้
Fao koy tur took wun keun yung kong yeun yoo dtrong nee
Waiting for you every day and night, I’m still standing right here
นับถอยหลังทุกนาที คนเดิมคนนี้ยังรอแค่เธอ
Nup toy lung took nahtee kon derm kon nee yung ror kae tur
Counting the seconds, this same person is still waiting only for you
โทษเวลาโทษระยะทาง
Toht welah toht rayatahng
Blaming time, blaming the distance
โทษแม่งทุกอย่าง
Toht maeng took yahng
Blaming everything
แต่เสือกไม่ blame yourself
Dtae seuak mai blame yourself
But you have the nerve to not blame yourself
ผู้หญิงเลยเหมารวม
Poo ying loey mao ruam
Women stereotype
กันทั้งหมดผู้ชายเลว
Gun tung mot poo chai leo
All guys as being bad
ทำให้ gentleman
Tum hai gentleman
Making gentlemen
อย่างพ่อมึงยังดู fail
Yahng por meung yung doo fail
Like your father still seem like they fail
alright แค่อยากจะเตือนเอาไว้
All right kae yahk ja dteuan ao wai
All right, I just want to warn you
ถ้ามึงยังทำเธอเจ็บ
Tah meung yung tum tur jep
If you still hurt her
กูนั้นก็พร้อมจะ fight
Goo nun gor praum ja fight
I’m ready to fight
เสือกทิ้งกุลสตรีที่ can be your wife
Seuak ting goon sadtree tee can be your wife
You have the nerve to throw away the beautiful angel who could be your wife
เพื่อแลกกับชะนีที่จะ
Peua laek gup sa nee tee ja
Just for this
have fun แค่ tonight what
Have fun kae tonight what
To just have fun for tonight, what?
(*,**,**)
—
Lyrics by Tarit Chiarakul
Composed by Kasidath Ritngarm, Tarit Chiarakul
Arranged by Kasidath Ritngarm, Tarit Chiarakul, Bill Piyatut H.
Executive Producer – Danai Thongsinthusak
Produced by Kasidath Ritngarm, Bill Piyatut H.
Mix & Mastering by Bill Piyatut H.