Quantcast
Channel: ดึงดูดใจ Deungdutjai
Viewing all 5443 articles
Browse latest View live

“อย่าให้ใครรู้ (Yah Hai Krai Roo)” by Bass Hello Icons

$
0
0

Title: อย่าให้ใครรู้ / Yah Hai Krai Roo (Don’t Let Anyone Know)
Artist: Bass Hello Icons (เบส)
Album: Hello Icons2
Year: 2016

วันที่ฉันยืนเปียกปอน
Wun tee chun yeun bpiak bpaun
The day I was standing, soaked
ท่ามกลางสายฝนโปรยปรายไม่มีใคร
Tahm glahng sai fon broy bprai mai mee krai
In the middle of a rainstorm without anyone else
วันที่หัวใจเปราะบาง
Wun tee hua jai bpror bahng
The day my heart was delicate
คงเป็นเพราะคำบอกลา
Kong bpen pror kum bauk lah
It’s probably because of the word “goodbye”

(*) ในคืนเหน็บหนาวจะทำอย่างไร
Nai keun nep nao ja tum yahng rai
What will I do in the cold nights
กับความผิดหวังที่มันอยู่ในใจ
Gup kwahm pit wung tee mun yoo nai jai
With the disappointment that’s in my heart?

(**) ไม่มีใครรู้ ไม่มีใครรู้ว่าฉันกำลังเสียใจ
Mai mee krai roo mai mee krai roo wah chun gumlung sia jai
No one knows, no one knows that I’m sad
ไม่อยากบอกใคร ว่าเธอจากไป
Mai yahk bauk krai wah tur jahk bpai
I don’t want to tell anyone that you’ve gone
ไม่อยากให้ใครรู้ ไม่อยากให้ใครรู้ ว่าฉันกำลังร้องให้
Mai yahk hai krai roo mai yahk hai krai roo wah chun gumlung raung hai
I don’t want anyone to know, I don’t want anyone to know that I’m crying
ตะโกนมันออกไปให้ฝนกลบรอยน้ำตา
Dtagohn mun auk bpai hai fon glop roy num dtah
Shouting out for the rain to cover up my tears

ไม่อยากได้คำปลอบโยน ขอบคุณที่เธอยังห่วงใย
Mai yahk dai kum bplaup yohn kaup koon tee tur yung huang yai
I don’t want any comforting words, thank you for still worrying about me
ฉันไม่เป็นไร
Chun mai bpen rai
I’m okay
ปล่อยให้ฉันยืนคร่ำครวญ
Bploy hai chun yeun kum kruan
Let me sit and wallow
ระบายความทุกข์เพียงข้างเดียว
Rabai kwahm took piang kahng diao
Releasing my suffering alone
เธอคงเข้าใจ
Tur kong kao jai
You probably understand

(*,**,**)


“พอ (Por)” by Bedroom Audio

$
0
0

Title: พอ / Por (Enough)
Artist: Bedroom Audio
Album: Bedroom Audio
Year: 2017

วันนี้ที่มีก็แค่ตัวฉันอยู่ตรงนี้
Wun nee tee mee gor kae dtua chun yoo dtrong nee
These days, it’s just me right here
กับทุกนาทีที่ต้องเจ็บช้ำจากวันนั้น
Gup took nahtee tee dtaung jep chum jahk wun nun
With every moment that must hurt since that day
จะลุก จะยืน จะฝืน จะทน ก็ล้ม ก็พัง
Ja look ja yeun ja feun ja ton gor lom gor pung
I’ll get up, I’ll stand, I’ll resist, I’ll endure, and fall and collapse
กับความรักที่เธอซ้ำทำลาย
Gup kwahm ruk tee tur sum tum lai
With the love that you keep destroying

ทุกครั้งทุกคราว ที่ทุ่มเทให้ใครทั้งใจ
Took krung took krao tee toom tay hai krai tung jai
Every time that I devoted my entire heart to someone
ที่เหลือ ที่คืน ที่กลับมา คือเศษหัวใจ
Tee leua tee keun tee glup mah keu set hua jai
What was left, what was returned, what I got back was a fraction of it
ลองเทอีกทีให้รักเธอไป
Laung tay eek tee hai ruk tur bpai
I tried devoting it again to loving you
แต่วันนี้ กลับมีฉัน คนเดียว
Dtae wun nee glup mee chun kon diao
But today, I ended up alone

(*) เราสองคนต้องห่างไกล
Rao saung kon dtaung hahng glai
The two of us must separate
แต่ตัวฉันเองที่เสียใจ
Dtae dtua chun eng tee sia jai
But I’m the one who’s sad
วันนี้เธอไปอยู่ไหน
Wun nee tur bpai yoo nai
Today you’ve gone somewhere
ในวันที่ฉันมีแต่น้ำตา
Nai wun tee chun mee dtae num dtah
On the day that I have only tears

(**) รักที่จบ กับเธอที่พบกันแค่เพียงผ่าน
Ruk tee jop gup tur tee pob gun kae piang pahn
A love that ended with you who met me only in passing
ฝันแสนดีที่มีเธอไม่นาน ตื่นขึ้นมาก็จาง หายไป
Fun saen dee tee mee tur mai nahn dteun keun mah gor jahng hai bpai
The wonderful dream of having you was short, I woke up and it faded away
หัวใจเจ็บ พอแล้วทำไมความรักต้องทำร้าย
Hua jai jep por laeo tummai kwahm ruk dtaung tum rai
My heart aches, enough is enough, why does love have to hurt you?
ทั้งหัวใจที่ให้ไป ต้องช้ำเจียนตาย
Tung hua jai tee hai bpai dtaung chum jian dtai
My entire heart that I’ve given you must be hurt to death
เป็นเศษใจที่ยับเยิน
Bpen set jai tee yup yern
It’s a piece of my heart that was damaged

วัน วันและคืน คืนที่ฉันต้องยืนอยู่เดียวดาย
Wun wun lae keun keun tee chun dtaung yeun yoo diao dai
The days, the days and nights, the nights that I have to stand alone
ข้างกายมันไม่มีผู้คน มืดมน หม่นหมอง สมองกับหัวใจ
Kahng gai mun mai mee poo on meut mon mon maung samaung gup hua jai
There’s no one beside me, it’s dark and gloomy, my brain and my heart
เหมือนมันจะเป็นไข้ เหมือนมันกำลังใกล้ตาย
Meuan mun ja bpen kai meuan mun gumlung glai dtai
Are like they’re sick, it’s like they’re close to death
ที่เธอมาทิ้ง มาลา มาจาก
Tee tur mah ting mah lah mah jahk
You dumped me, you said good-bye, you left
มาพรากความรักของฉันไป
Mah prahk kwahm ruk kaung chun bpai
You separated my love from me

มองฟ้าให้ตาสว่าง ฟ้ากลับกลายเป็นสีเทา
Maung fah hai dtah sawahng fah glup glai bpen see tao
I look up at the sky in wonder, the sky has become grey
ฟังเสียงมาเรียมแล้วใจมันเศร้า
Fung siang mah riam laeo jai mun sao
I listen to Mariam’s voice and my heart is sad
ชีวิตของเรากับภาพฝัน
Cheewit kaung rao gup pahp fun
My life was an illusion
เรามันคนใจน้อย พี่บอยตรัยเค้าบอกว่างั้น
Rao mun kon jai noy pee boy dtrai kao bauk wah ngun
I’m a sensitive person, Boy Trai told me that
ทุกคืน ทุกวัน เวลาเหล่านั้น ที่มันยังจดยังจำ
Took keun took wun welah lao nun tee mun yung jot yung jum
Every night, every day, those times I still remember
ยังฝังในหัว ก็พอเลย
Yung fung nai hua gor por loey
It’s still embedded in my head, enough is enough

(*,**,*,**)

เปลืองหัวใจกับใครที่ไม่รักจริง
Bpleuang hua jai gup krai tee mai ruk jing
I’ve wasted my heart on someone who didn’t really love me
ทอดทิ้ง ปล่อยฉันเอาไว้ลำพัง
Taut ting bploy chun ao wai lumpung
They threw me away, leaving me alone
พอแล้วใจ จะไม่รักใคร
Por laeo jai ja mai ruk krai
I’ve had enough, heart, I won’t love anyone else
ต่อไปจากนี้จะไม่สนใจ
Dtor bpai jahk nee ja mai son jai
From now on, I won’t care
ทุ่มเทให้ใจไปให้ใคร
Toom tay hai jai bpai hai krai
Or devote my heart to anyone
ต้องช้ำเจียนตายเป็นเศษใจที่ยับเยิน
Dtaung chum jian dtai bpen set jai tee yup yern
I must hurt to death, it’s a piece of my heart that was damaged

   

Lyrics – กวิน ศิรินาวิน,ธีรยุทธ สุทธิวารี
Melodies – กวิน ศิรินาวิน
Arranged – AudioJiffy Labs , Bedroom Audio , อชิตะหลิน
Producer – Audiojiffy Labs
Co Producer – Bedroom Audio

   
So when I first listened to this, I didn’t realize my Youtube player was set to 1.5x speed. And I really got into it, I liked the energy and the beat and sound of it all. Then I realized it was sped up, so I tried to listen to it at normal speed and was a little disappointed haha. They should release a sped-up remixed version of this song. I’m not a fan of the sad you-left-me-and-now-I’m-alone-boo-hoo lyrics, but I like the sound of the male and female voices together a lot. I think this is the best song Bedroom Audio has put out so far. Perhaps I’ll give their album a listen-to~

“ชีวิตที่เหลือ (Cheewit Tee Leua)” by M Auttapon

$
0
0

Title: ชีวิตที่เหลือ / Cheewit Tee Leua (The Life I Have Left)
Artist: M Auttapon (เอ็ม อรรถพล)
Album: My Way
Year: 2007

เพิ่งรู้ว่าชีวิต มีคุณค่า โลกนี้สวยงาม และน่าอยู่
Perng roo wah cheewit me ekoon kah lohk nee suay ngahm lae nah yoo
I just realized that life is valuable, this world is beautiful and livable
เพิ่งรู้ในความหมาย ทำเพื่อใคร ก็เมื่อวันที่เธอเดินเข้ามา
Perng roo nai kwahm mai tum peua krai gor meua wun tee tur dern kao mah
I just realized the meaning and who I’m doing it for when you showed up

(*) เธอเป็นดังของขวัญยิ่งใหญ่ เป็นรางวัลให้กับคืนวันที่ใจเหนื่อยล้า
Tur bpen dung kaung kwun ying yai bpen rahng wun hai gup keun wun tee jai neuay lah
You’re like a great present, you’re the prize for the days and nights that my heart is exhausted
เธอได้ทำให้ฉันรู้ว่าชีวิตมีค่าแค่ไหน
Tur dai tum hai chun roo wah cheewit mee kah kae nai
You made me realize how valuable life is

(**) ขอให้รักกันอย่างนี้ อีกนานเรื่อยไป ไม่ต้องถึงวันที่ฟ้าแตกสลาย
Kor hai ruk gun yahng nee eek nahn reuay bpai mai dtaung teung wun tee fah dtaek salai
I want us to love each other like this forever more, there’s no need to reach the day the sky collapses
แค่ทั้งชีวิตที่เหลือ เธออยู่เคียงข้างกัน มีฉันและเธอ…(ตลอดไป)
Kae tung cheewit tee leua tur yoo kiang kahng gun mee chun lae tur (dtalaut bpai)
With just the life I have left, you stay by my side, there will be me and you (forever)

ไม่รู้ว่าพรุ่งนี้ จะต้องเจอ เรื่องราวมากมายซักเท่าไร
Mai roo wah prong nee ja dtaung jur reuang rao mahk mai suk tao rai
I don’t know how many issues we’ll have to face tomorrow
แค่รู้มีเธอนี้ ที่เข้าใจ ก็ไม่กลัวถ้าต้องเจออะไร
Kae roo mee tur nee tee kao jai gor mai glua tah dtaung jur arai
I just know that I have you who understands, I’m not afraid if I have to face anything

(*,**,**,**)

   

เนื้อร้อง/ทำนอง/เรียบเรียง เพชร I-Zax

“อย่าเอาเรื่องจริงมาล้อเล่น (Yah Ao Reuang Jing Mah Lor Len)” by Mek Jirakit

$
0
0

Title: อย่าเอาเรื่องจริงมาล้อเล่น / Yah Ao Reuang Jing Mah Lor Len (Don’t Tease Me With the Truth)
Artist: Mek Jirakit (เมฆ จิรกิตติ์)
Album: OST Med In Love รักเธอคุณหมอฝึกหัด
Year: 2017

สมมุติว่าเธอจะไป ถ้าใจของเธอไม่เป็นอย่างเดิม
Sommoot wah tur ja bpai tah jai kaung tur mai bpen yahng derm
Supposing you were to leave if your heart wasn’t the same
สมมุติว่าเธอไม่รัก จะอยู่ได้ไหม
Sommoot wah tur mai ruk ja yoo dai mai
Supposing you didn’t love me, could I live?
สมมุติว่าเธอมีใคร ถ้าเธอมีใครมาแทนที่ฉัน
Sommoot wah tur mee krai tah tur mee krai mah taen tee chun
Supposing you had someone is, if you had someone replace me
สมมุติว่าแค่เธอถามเพื่อจะลองใจ
Sommoot wah kae tur tahm peua ja laung jai
Supposing you just asked out of curiosity

(*) ที่ถามมา อยากจะขอวอน ให้มันไม่ใช่เรื่องจริง
Tee tahm mah yahk ja kor waun hai mun mai chai reuang jing
I want to beg you that what you’re asking isn’t the truth
ให้สิ่งที่เธอนั้นถามคือเธอไม่คิดอะไร
Hai sing tee tur nunt ahm keu tur mai kit arai
Let the thing that you’re asking be something you don’t really feel

(**) เธออย่าเอาเรื่องจริงมาล้อเล่นกัน แค่คิดว่าเธอจะจากฉันไป
Tur yah ao reuang jing mah lor len gun kae kit wah tur ja jahk chun bpai
Don’t tease me with the truth, just imagining that you will leave me
แทบยืนไม่ไหว หมดแรงเหมือนแทบขาดใจ
Taep yeun mai wai mot raeng meuan taep kaht jai
Makes me nearly unable to stand, I’m out of strength like I’m almost dead
เธออย่าเอาเรื่องจริงมาล้อเล่นเลย มันคิดภาพตามไปโดยไม่รู้ตัว
Tur yah ao reuang jing mah lor len loey mun kit pahpt dtahm bpai doy mai roo dtua
Don’t tease me with the truth, I’m obliviously thinking of that image
ถ้าไม่คิดอะไร อย่าพูดเลย ก็ใจที่มันอ่อนแอ มันเกินรับไหวจริงจริง
Tah mai kit arai yah poot loey gor jai tee mun aun ae mun gern rup wai jing jing
If you’re not feeling anything like that, don’t say it, it’s really too much for my weak heart to take

แค่สายตาที่เย็นชา รู้ไหมมันทำให้เจ็บแทบตาย
Kae sai dtah tee yen chah roo mai mun tum hai jep taep dtai
Do you know that just your indifferent stare makes me hurt to death?
หรือมีอะไรที่เธอไม่กล้าบอกฉัน
Reu mee arai tee tur mai glah bauk chun
or is there something that you’re not brave enough to tell me?
ในสายตาที่มองมา เหมือนมีอะไรปิดบังซ่อนไว้
Nai sai dtah tee maung mah meuan mee arai bpit bung saun wai
In your eyes looking at me, it’s like there’s something you’re hiding
แค่กลัวเธอไม่ได้ถามเพื่อจะลองใจ
Kae glua tur mai dai tahm peua ja laung jai
I’m just scared you didn’t just ask out of curiosity

(*,**,**)

   

คำร้อง/ทำนอง/เรียบเรียง วิกรม สุริยะชัย

“ครึ่งทาง (Kreung Tahng)” by Loso

$
0
0

Title: ครึ่งทาง / Kreung Tahng (Halfway)
Artist: Loso (โลโซ)
Album: Rock & Roll
Year: 1999

หากผิดหวังฉันจะไป
Hahk pit wung chun ja bpai
If you’re disappointed, I’ll go
ไม่สมหวังฉันจะไป ได้ดั่งใจถึงจะอยู่
Mai som wung chun ja bpai dai dung jai teung ja yoo
If I didn’t fulfil your hopes, I’ll leave, it was daring to stay
เจ็บใจนักที่เฝ้าดู
Jep jai nuk tee fao doo
It breaks my heart so much to watch
ผ่านมาแล้วเป็นดั่งครู ได้เรียนรู้ในใจคน
Pahn mah laeo bpen dung kroo dai rian roo nai jai kon
What has happened has been like a teacher, I learned about the human heart

แต่ฉันยังไม่เข้าใจ ว่าทำไมฉันจึงต้องทน
Dtae chun yung mai kao jai wah tummai chun jeung dtaung ton
But I still don’t understand why I must endure it
เจ็บปวดช้ำระกำจน ดั่งเมฆฝนซัดกระหน่ำ
Jep bpuat chum ragum jon dung mek fon sut granum
It hurts so much, like a rain cloud pouring down rain
หากว่าฉันคิดอย่างนี้
Hahk wah chun kit yahng nee
If I feel like this
แต่ว่าเธอคิดอย่างนั้น อีกกี่วันถึงจะเข้าใจ
Dtae wah tur kit yahng nun eek gee wun teung ja kao jai
But you feel like that, how many more days until we understand?
ครึ่งทางไหมที่ผ่านมา
Kreung tahng mai tee pahn mah
Did we pass the halfway point?
ครึ่งทางไหมเธอเข้ามา ครึ่งทางหนาฉันจะเข้าไป
Kreung tahng mai tur kao mah kreung tahng nah chun ja kao bpai
You came the first half, I’ll go the second half

(*) แค่เท่านั้นอย่างที่เห็น เธอทำเป็นเธอทำได้
Kae tao nun yahng tee hen tur tum bpen tur tum dai
It’s just like it seems, you’re acting like you can do it
เธอก็รู้ไม่มีใคร อยู่ในใจนอกจากเธอ
Tur gor roo mai mee krai yoo nai jai nauk jahk tur
You know there’s no one else in my heart except you

(**) โปรดฟังฉันเรื่องวันนั้น กับคนนั้นมันเข้าใจได้
Bproht fung chun reuang wun nun gup kon nun mun kao jai dai
Please listen to me about that day and that person, I can understand
ที่เธอคิดมันทำร้าย อกข้างซ้ายของฉัน มันเกินทน
Tee tur kit mun tum rai auk kahng sai kaung chun mun gern ton
That you thought it was destroying us, it’s too much for the left side of my chest to take

(**)

ผ่านมาแล้วให้ผ่านไป
Pahn mah laeo hai pahn bpai
Let bygones be bygones
ดั่งสายน้ำที่มันไหล ดิ่งลงไปไม่ไหลคืนกลับ
Dung sai num tee mun lai ding long bpai mai lai keun glup
Like the flowing river, it flows down and doesn’t flow back up
ให้ระยับวับแวววาว
Hai rayup wup waew wao
Let the glittering sparkle
ดั่งดวงดาวบนฟากฟ้า เธอกลับมาเป็นดั่งคนเก่า
Dung duang dao bon fahk fah tur glup mah bpen dung kon gao
Be like the stars in the sky, come back and be your old self again

(*,**,**)

เกินจะทน มันเกินทน เจ็บเกินทน
Gern ja ton mun gern ton jep gern ton
It’s too much to take, it’s too mcuh to take, it hurts too much to take

   

คำร้อง/ทำนอง/เรียบเรียง เสกสรรค์ ศุขพิมาย

“จีบ…(May I ?)” by Namm Ronnadet

$
0
0

Title: จีบ / Jeep (Flirt)
English Title: “May I?”
Artist: Namm Ronnadet (แหนม รณเดช)
Album: [Single]
Year: 2017

เดินคนเดียวเธอเหงารึเปล่า มีใครคอยปลุกตอนเช้า ด้วยการบอกรักบ้างไหม
Dern kon diao tur ngao reu bplao mee krai koy bplook dtaun chao duay gahn bauk ruk bahng mai
Are you lonely walking alone? Do you have anyone to wake you up int he morning by telling you they love you?
ฝากคำกู้ดไนท์ก่อนนอน พิมพ์เป็นข้อความไว้ แบบนี้มีใครทำให้หรือยัง
Fahk kum good night gaun nun pim bpen kor kwahm wai baep nee mee krai tum hai reu yung
Leaving you the words “good night” before sleeping? Do you have someone to type out messages like this for you yet?

ฟังเพลงคนเดียวเธอเหงารึเปล่า เวลาอากาศมันหนาว มีใครห่มผ้าให้ไหม
Fung pleng kon diao tur ngao reu bplao welah ahgaht mun nao mee krai hom pah hai mai
Are you lonely listening to music alone? When the weather is cold, do you have someone to wrap a blanket over you?
เวลาที่ไม่สบาย มีใครคอยห่วงใย ให้ฉันทำให้เธอได้ไหม
Welah tee mai sabai mee krai koy huang yai hai chun tum hai tur dai mai
When you’re sick, do you have anyone to worry about you? Can you let me do these things for you?

(*) เหมือนท้องฟ้าจะไม่สวยเท่าไหร่ ถ้าค่ำคืนนี้ไม่มีดวงดาว ที่คอยส่องแสงข้างดวงจันทร์
Meuan taung fah ja mai suay tao rai tah kum keun nee mai mee duang dao tee koy saung saeng kahng duang jun
It’s like the sky wouldn’t be so beautiful if the night didn’t have the stars twinkling beside the moon
เธอก็คงจะไม่เหงา แค่เพียงเรามาอยู่ข้างๆกัน
Tur gor kong ja mai ngao kae piang rao mah yoo kahng kahng gun
You wouldn’t be lonely with just us beside each other

(**) อยากขอเป็นคนของเธอ ที่เธอหันมาเมื่อไหร่ก็เจอ เป็นส่วนหนึ่งในทุกนาที
Yahk kor bpen kon kaung tur tee tur hun mah meua rai gor jur bpen suan neung nai took nahtee
I want to be your man whom you fing whenever you turn, I’ll be a part of every minute
ต่อจากนี้จะอยู่ตรงนี้ ดวงใจดวงนี้ จะใช้รักเธอคนนี้คนเดียว
Dtor jahk nee ja yoo dtrong nee duang jai duang nee ja chai ruk tur kon nee kon diao
From now on, I’ll be right here, this heart will be used to love you and you alone

มองใครๆที่เขาคู่กัน ก็แอบรู้สึกอิจฉา อยากให้เป็นฉันกับเธอ
Maung krai krai tee kao koo gun gor aep roo seuk itchah yahk hai bpen chun gup tur
Looking at all the couple, I secretly feel jealous, I want that to be you and I
ที่เดินข้างกันจับมือ มองตาก็อุ่นใจ แบบนั้นจะเป็นไปได้ไหม
Tee dern kahng gun jup meu maung dtah gor oon jai baep nun ja bpen bpai dai mai
Walking together, holding hands, making eye contact and feeling warm, is it possible to be like that?

(*,**)

   

Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Produced by โอ๊บ เพิ่มศักดิ์ & แหนม รณเดช
Lyrics Director by เอก Season Five
คำร้อง เอก Season Five, โอ๊บ เพิ่มศักดิ์, ยักษ์ Clash
ทำนอง แหนม รณเดช, โอ๊บ เพิ่มศักดิ์, เอก Season Five, ยักษ์ Clash
เรียบเรียง โอ๊บ เพิ่มศักดิ์, แหนม รณเดช

  
A cute song for any lonely soul who has ever had a crush on someone~
The music video is cute too, although I think I would get a little creeped out if things just started appearing, like bandages after I’d cut myself, or a new cup after I broke one. I feel like it would either be a ghost or a stalker.

“ลมหนาว (Lom Nao)” by Tea For Three

$
0
0

Title: ลมหนาว / Lom Nao (Cold Wind)
Artist: Tea For Three
Album: Base On True Story
Year: 1996

ผ่านลมหนาว จะกี่คราวก็ยังเหมือนเดิม ไม่มีใครให้ใจอุ่น
Pahn lom nao ja gee krao gor yung meuan derm mai mee krai hai jai oon
No matter how many times the cold wind passes, it’s still the same, there’s no one to warm my heart
อยากจะหา คนที่ทำให้ใจสมดุลย์ แต่ไม่เคยสมหวังสักที
Yahk ja hah kon tee tum hai jai som doon dtae mai koey som wung suk tee
I want to search for someone to balance out my heart, but I never get my hopes fulfilled

(*) ใกล้หน้าหนาวทุกครั้ง ไม่มีคนคอยคิดถึง
Glai nah nao took krung mai mee kon koy kit teung
Every time it’s close to winter I don’t have someone to think of
อยากมีใครให้รักให้ซึ้ง เหมือนคนอื่นเขา
Yahk mee krai hai ruk hai seung meuan kon eun kao
I want to have someone to give me love and make me feel touched like everyone else
ใกล้หน้าหนาวทุกครั้ง คล้ายฤดูกาลยิ่งเหงา
Glai nah nao took krung klai reudoo gahn ying ngao
Every time it’s close to winter, it’s like the seasons are getting more lonely
ต้องทนหนาวกับใจที่เหงา คนเดียวอย่างเดิม
Dtaung ton nao gup jai tee ngao kon diao yahng derm
I must endure the cold with a lonely heart alone, as usual

(**) ลมหนาวมาเมื่อใด ใจฉันคงยิ่งเหงา
Lom nao mah meua dai jai chun kong ying ngao
Whenever the cold wind comes, the lonelier my heart gets
คืนวันที่มันเหน็บหนาว ไม่รู้จะทนได้นานเท่าไร
Keun wun tee mun nep nao mai roo ja ton dai nahn tao rai
I don’t know how long I can endure the cold days and nights
ลมหนาวมาเมื่อใด กลัวฉันกลัวขาดใจ เพราะหัวใจ
Lom nao mah meua dai glua chun glua kaht jai pror hua jai
Whenever the cold wind comes, I’m scared, I’m scared to death, because my heart
ที่มันอ่อนไหว ไม่เคยได้รักจากใคร เสียที
Tee mun aunw ai mai koey dai ruk jahk krai sia tee
That is weak has never gotten love from anyone

(*,**)

“Oh…Baby” by Jetset’er

$
0
0

Title: Oh Baby
Artist: Jetset’er
Album: [Single]
Year: 2017

ความรู้สึกตอนนี้ ฉันน่ะช่างโชคดี
Kwahm roo seuk dtaun nee chun na chahng chohk dee
My feelings right now, I’m so lucky
ที่ในเวลานี้ ฉันนั้นมีเธอข้างกาย
Tee nai welah nee chun nun mee tur kahng gai
That I have you by my side at this moment
เธอทำให้ชีวิต ฉันน่ะมีความหมายขึ้นมา
Tur tum hai cheewit chun na mee kwahm mai keun mah
You make my life more meaningful
มีเธอและมีฉัน ล่องลอยไปกับฝัน
Mee tur lae mee chun laung loy bpai gup fun
There’s you and I, floating along with our dreams
ปลายทางคือสวรรค์ เห็นไม่ไกลอยู่ข้างหน้า
Bplai tahng keu sawun hen mai glai yoo kahng nah
The destination is paradise, it doesn’t seem to be far ahead of us
อารมณ์นาทีนี้ รู้ดีแค่มองตาก็เข้าใจ
Ahrom nahtee nee roo dee kae maung dtah gor kao jai
The mood at this moment, I know full well, just looking into your eyes, I understand

(*) ปล่อยให้หัวใจเรานั้นช่วยนำทาง
Bploy hai hua jai rao nun chua num tahng
Let’s let our hearts help lead the way
ท่ามกลางดวงดาวมากมายในตอนนี้
Tahm glahng duang dao mahk mai nai dtaun nee
In the middle of so many stars right now
และความรักทั้งหมดที่ฉันมี
Lae kwahm ruk tung mot tee chun mee
And all the love I have
จะยกให้กับเธอ เก็บเอาไว้
Ja yok hai gup tur gep aow ai
I’ll give to you to keep

(**) Oh baby ขอทำเพื่อเธอได้ไหม
Oh baby kor tum peua tur dai mai
Oh, baby, can I do something for you?
ไม่ว่ามันจะเป็นสิ่งไหน ถ้าเธอต้องการ
Mai wah mun ja bpen sing nai tah tur dtaung gahn
No matter what it is, if you want it
ขอเพียงเธอเชื่อในตัวฉัน
Kor piang tur cheua nai dtua chun
I just ask that you trust in me
จับมือกันเอาไว้ให้แสนนาน
Jup meu gun ao wai hai saen nahn
Take my hand for a long time
ผ่านคืนนี้ด้วยกัน แค่ฉันและเธอ
Pahn keun nee duay gun kae chun lae tur
Let’s spend tonight together, just you and me

จะฟินสักแค่ไหน ถ้าลองรวมหัวใจ
Ja fin suk kae nai tah laung ruam hua jai
How awesome would it be if we tried to combine our hearts?
ขอจงอย่าหวั่นไหว หากว่าใจเธอต้องการ
Kor jong yah wunw ai hahkw ah jai tur dtaung gahn
I ask that you not be nervous, if your heart wants it
ไม่นานก็จะถึง
Mai nahn gor ja teung
Soon it’ll get it
น้ำผึ้งแห่งความหวาน oh baby
Num peung haeng kwahmw ahn oh baby
The honey of sweetness, oh, baby

(*,**,**)

ผ่านคืนนี้ด้วยกัน กับฉันนะเธอ
Pahn keun nee duay gun gup chun na tur
Spend tonight together with me

   

คำร้อง/ทำนอง Ojets
เรียบเรียง Jetset’er

   
It’s your standard flirty song, nothing earth-shattering. At least it’s catchy, and the music video is lighthearted and bright, if nothing else~ But not my favorite from Jetset’er.


“พักสักที (For A Day)” by Jelly Rocket

$
0
0

Title: พักสักที / Puk Suk Tee (Finally Rest)
English Title: “For a Day”
Artist: Jelly Rocket
Album: Lucid Dream
Year: 2017

เขาบอกมา ว่าต้องอดทน
Kao bauk mah wah dtaung ot ton
They tell us we must endure it
แต่ฉันก็ไม่รู้ว่าเราต้องอดทน รอวันเวลาอีกนานเท่าไร
Dtae chun gor mai roo wah rao dtaung ot ton ror wun welah eek nahn tao rai
But I don’t know how much longer we must endure waiting for the day
เขาผ่านมา และแค่ผ่านไป
Kao pahn mah lae kae pahn bpai
They show up and leave
แต่เขาไม่เคยรู้ว่าเราต้องอดทน เขาไม่เคยรู้เรื่องราวที่เราต้องผ่าน
Dtae kao mai koey roo wah rao dtaung ot ton kao mai koey roo reuang rao tee rao dtaung pahn
But they never know that we must endure this, they never know the stories we must go through

(*) หากวันนี้ ไม่เป็นดั่งฝัน ไม่เป็นดั่งหวัง ไม่เป็นดั่งใจ
Hahk wun nee mai bpen dung fun mai bpen dung wung mai bpen dung jai
If today isn’t as you dreamed, isn’t as you hoped, isn’t as you desired
อาจไม่ไหว ไม่เป็นไร อย่าไปสนใจ
Aht mai wai mai bpen rai yah bpai son jai
It might be impossible, it’s okay, don’t worry about it

(**) อย่าเลยนะ อย่าแบกมันไว้ ปล่อยให้หัวใจ ได้พักสักที
Yah loey na yah baek mun wai bploy hai hua jai dai puk suk tee
Don’t, don’t bear it, let your heart finally rest
แค่วันนี้ วันพรุ่งนี้ อาจไม่เท่าไหร่ อย่าให้ มันทำร้าย
Kae wun nee wun proong nee aht mai tao rai yah hai mun tum rai
Just today, tomorrow, it might not be a lot, don’t let it destroy you
อาจคล้าย จะเจ็บไปทุกที ไม่รู้เมื่อไหร่ ความทุกข์จะจางหาย
Aht klai ja jep bpai took tee mai roo meua rai kwahm took ja jahng hai
It might be like it will hurt every time, I don’t know when the suffering will fade away
จากนี้ อะไรที่ไม่ดี แค่ทิ้งมันไป อยู่กับฉันสักวันได้ไหม
Jahk nee arai tee mai dee kae ting mun bpai yoo gup chun suk wun dai mai
From now on, just throw away everything that’s bad, stay with me for a day, please?

ฝนอาจทำ ให้รถติดยาว
Fon aht tum hai rot dtit yao
Rain might cause long traffic jams
แต่เมื่อใดที่ฟ้านั้นเริ่มจะสดใส เราก็ได้ไปตามทางที่เราได้
Dtae meua dai tee fah nun rerm ja sot sai rao gor dai bpai dtahm tahng tee rao dai
But when the sky starts to clear up, we can follow any path we like
หวังเอาไว้ ว่าวันนี้จะดี
Wung ao wai wah wun nee ja dee
I hoped that today would be good
แต่แล้วก็ไม่ได้เป็นดังที่ตั้งใจ อะไรๆก็ไม่เป็นใจ
Dtae laeo gor mai dai bpen dung tee dtung jai arai arai gor mai bpen jai
But it wasn’t as we anticipated, nothing was as we desired

(*,**,**)

“แกล้ง (Glaeng)” by Pun Basher

$
0
0

Title: แกล้ง / Glaeng (Pretend)
Artist: Pun Basher
Album: [Single]
Year: 2017

ทรมานกับการต้องยอม ยอมให้เธอทำร้ายหัวใจ
Toramahn gup gahn dtaung yaum yaum hai tur tum rai hua jai
It’s torture having to be willing, willing to let you destroy my heart
ไม่รู้กี่ครั้งที่ให้อภัย สุดท้ายก็ยังเป็นเหมือนเดิม
Mai roo gee krung tee hai apai soot tai gor yung bpen meuan derm
I don’t know how many times I’ve forgiven you, but in the end, it’s still the same

(*) ก็อยากจะรักตัวเองก็เลยต้องตัดใจ พูดว่าพอกันสักที
Gor yahk ja ruk dtua eng gor loey dtaung dtut jai poot wah por gun suk tee
I want to love myself, so I must give you up, I’m saying I’ve finally had enough
แต่แค่เธอแกล้งทำดีก็กลับคำที่พูดไป
Dtae kae tur glaeng tum dee gor glup kum tee poot bpai
But you just pretend to be good, and I go back on my word

(**) ก็เพียงแค่คิดว่าฉันจะไม่มีเธอ ก็ไม่มีเรี่ยวแรงจะเดินไป
Gor piang kae kit wah chun ja mai mee tur gor mai mee riao raeng ja dern bpai
Just thinking of me without you, I don’t have the strength to walk
ก็มันยากมันเย็นเหลือเกินจะบอกลาเธอทุกครั้ง
Gor mun yahk munyen leua gern ja bauk lah tur took krung
It’s too difficult to tell you good-bye every time
ต้องกลายเป็นคนที่พูดแล้วไม่ทำ
Dtaung glai bpen kont ee poot laeo mai tum
I must become a guy who doesn’t follow his word
ทุกๆคำที่เคยได้บอกไป ก็อยากจะหนีเธอไปเท่าไหร่ก็ทำไม่ได้
Took took kum tee koey dai bauk bpai gor yahk ja nee tur bpai tao rai gor tum mai dai
Every word that I ever told you, however much I want to run away from you, I can’t do it

คงเหมือนคนที่ดูโง่งม ที่ไปจากเธอไม่ได้สักที
Kong meuan kon tee doo ngoh ngom tee bpai jahk tur mai dai suk tee
I’m like a stupid person who can’t leave you
เธอรู้ว่าฉันต้องเป็นอย่างนี้ ที่ไม่มีทางไปพ้นเธอ
Tur roo wah chun dtaungbpen yahng nee tee mai mee tahng bpai pon tur
You know I must be like this, that there’s no way I’ll escape you

(*,**,**)

ก็อยากจะหนีเธอไปเท่าไหร่ก็ทำไม่ได้
Gor yahk ja nee tur bpai tao rai gor tum mai dai
However much I want to run away from you, I can’t do it

   

เนื้อร้อง / ทำนอง : เหมือนเพชร อำมะระ
เรียบเรียง : ธีระปริญญ์ รัตนบุตร

   
So I guess it’s official, Status Single is definitely over, and Pun is now on GMM Grammy label~ I hope they give him the freedom to do what he wants and treats him well ^^ I’ve been a Basher fan since the debut of the band, so I want the best for all the members. I still love his voice and his sound solo, even if this is an unrelatable song for me as someone who will always advocate putting your emotional health before any toxic relationship. I love the music video, though, how the guy got a taste of his own medicine, finding out that the neighbor he had been cheating on his wife with was cheating on him with another guy~ Thumbs up, P’Pun~

“อย่ารักกันเลย (Yah Ruk Gun Loey)” by Bird Thongchai

$
0
0

Title: อย่ารักกันเลย / Yah Ruk Gun Loey (Don’t Love Me)
Artist: Bird Thongchai (เบิร์ด ธงไชย)
Album: Service
Year: 1998

เธอคงพอจะเข้าใจ หากเธอได้คิดสักนิด
Tur kong por ja kao jai hahk tur dai kit suk nit
You can probably understand if you think about it
ก็ชีวิตของฉันคนนี้ ให้เธอหมดแล้วทุกสิ่ง
Gor cheewit kaung chun kon nee hai tur mot laeo took sing
I’ve given everything in my life to you
ตั้งแต่อ้อนแต่ออก ไม่เคยยอมใครจริงจริง
Dtung dtae aun dtae auk mai koey yaum krai jing jing
Since I first came out of my shell, I really never gave in to anyone
กับผู้หญิงอย่างเธอ คนเดียวทำไม
Gup poo ying yahng tur kon diao tummai
Why is it only a girl like you?
ฉันถึงเป็น เอามากมายขนาดนั้น
Chun teung bpen ao mahk mai kanaht nun
So I’ve become that critical

(*) เธอเองยิ่งได้ใจ ขู่จะทิ้งฉันไป ไม่ยินยอม
Tur eng ying dai jai koo ja ting chun bpai mai yin yaum
The more conceited you get, you threaten to dump me and won’t consent
ไม่เคยออมชอมหัวใจ บอกจะทิ้งกันไป ทุกที ทุกที
Mai koey aum chaum hua jai bauk ja ting gun bpai took tee took tee
You never compromise, you tell me you’ll dump me every time, every time

(**) อย่ารักกันเลย ถ้าเธอไม่รักฉันจริง
Yah ruk gun loey tah tur mai ruk chun jing
Don’t love me if you don’t really love me
หากเธอจะทิ้ง ก็ทิ้งกันไป ถ้าเธอไม่แคร์
Hahk tur ja ting gor ting gun bpai tah tur mai care
If you’re going to dump me, dump me if you don’t care
อย่ารักกันเลย ถ้าเธอคิดว่ามันแย่
Yah ruk gun loey tah tur kit wah mun yae
Don’t love me if you think it’s bad
อย่ามางอแง อย่าทำอย่างนี้ไม่ดีไม่เอา
Yah mah ngor ngae yah tum yahng nee mai dee mai ao
Don’t come pouting, don’t act like this, it’s not good, I don’t want it

ยอมเธออยู่เรื่อยมา ก็คงเป็นเพราะฉันรัก
Yaum tur yoo reuay mah gor kong bpen pror chun ruk
I’ve constantly given in to you, it’s because I love you
แต่ถ้ามากมายนัก จะยอมยังไง ทุกคนก็มีศักดิ์ศรี
Dtae tah mahk mai nuk ja yaum yung ngai took kon gor mee suk see
But if it’s too much, how will I consent? Every person has their own dignity
อดทนอยู่เรื่อยไป ก็ทนมานานหลายปี
Aut ton yoo reuay bpai gor ton mah nahn lai bpee
I’ve continuously endured this, I’ve endured it for years
แต่วันนี้ขอฉันสักที ให้ได้ระบายหน่อยได้ไหม
Dtae wun nee kor chun suk tee hai dai rabai noy dai mai
But today, can I let off a little steam for once?

(*,**)

กว่าจะทำให้เธอรัก ก็หนักเกินพอแล้ว
Gwah ja tum hai tur ruk gor nuk gern por laeo
By the time I get you to love me, it’s more than stressful enough
หากว่าเธอไม่รัก กันจริง ก็ทิ้งฉันไปได้เลย
Hahk wah tur mai ruk gun jing gor ting chun bpai dai loey
If you really don’t love me, you can dump me

(**)
อย่ามางอแง อย่าทำอย่างนี้ไม่ดีไม่เอา
Yah mah ngor ngae yah tum yahng nee mai dee mai ao
Don’t come pouting, don’t act like this, it’s not good, I don’t want it

   

คำร้อง : เสฏกานต์
ทำนอง : เสฏกานต์
เรียบเรียง : สุวัธชัย สุทธิรัตน์

“เจ้าของฉันคือเธอ (Jao Kaung Chun Keu Tur)” by Marsha

$
0
0

Title: เจ้าของฉันคือเธอ / Jao Kaung Chun Keu Tur (It Belongs to You)
Artist: Marsha (มาช่า วัฒนพานิช)
Album: In Drama
Year: 2004

สิ่งหนึ่งที่เธอยังคงไม่รู้ เก็บอยู่ในใจคนเดียวไม่กล้าบอกใคร
Sing neung tee tur yung kong mai roo gep yoo nai jai kon diao mai glah bauk krai
The one thing that you still don’t know, I keep inside my heart alone, I don’t dare tell anyone
ไม่มีเหตุผลใดๆ ที่จะฟังดูแล้วดี
Mai mee het pon dai dai tee ja fung doo laeo dee
There’s no reason it’s anything significant
เจ็บปวดที่มีบางคนไว้แล้ว แต่กลับมีใจเกินเลยลึกซึ้งกับเธอครั้งนี้
Jep bpuat tee mee bahng kon wai laeo dtae glup mee jai gern loey leuk seung gup tur krung nee
The pain that someone has kept in has ended up developing into deep, excessive feelings for you now
ไม่ได้อยากรักเธอเลย แต่จะทำตัวเช่นไร
Mai dai yahk ruk tur loey dtae ja tum dtua chen rai
I don’t want to love you, but what should I do?

(*) ฉันมันไม่ดีใช่ไหม ห้ามใจตัวเองไม่อยู่
Chun mun mai dee chai mai hahm jai dtua eng mai yoo
I’m no good, right? I can’t forbid my own heart
ก็มันรู้ทั้งรู้ว่าฉันไม่ควรรักเธอ ไม่ควรฝัน
Gor mun roo tung roo wah chun mai kuan ruk tur mai kuan fun
But I know full well that I shouldn’t love you, I shouldn’t dream

(**) ฉันมันไม่ดีใช่ไหม ห้ามใจตัวเองไม่ทัน
Chun mun mai dee chai mai hahm jai dtua eng mai tun
I’m no good, right? I couldn’t stop my own heart in time
จะไปพูดกับใครให้รู้ความจริงอย่างไร
Ja bpai poot gup krai hai roo kwahm jing yahng rai
How will I tell anyone the truth?
วันนี้ทั้งหมดของหัวใจ เจ้าของนั้นคือเธอ
Wun nee tung mot kaung hua jai jao kaung nun keu tur
Today my entire heart belongs to you

อยากสั่งตัวเองให้มันไม่รัก แต่เจ็บทีไรเธอทำให้ฉันอดใจไม่ไหว
Yahk sung dtua eng hai mun mai ruk dtae jept tee rai tur tum hai chun ot jai mai wai
I want to order myself not to love you, but it hurts every time, you make me unable to control my heart
จะให้บอกได้ยังไง ว่าไม่มีใจให้เธอ
Ja hai bauk dai yung ngai wah mai mee jai hai tur
How could I tell you that I don’t have feelings for you?

(*,**)

วันนี้ทั้งหมดของหัวใจ เจ้าของนั้นคือเธอ
Wun nee tung mot kaung hua jai jao kaung nun keu tur
Today my entire heart belongs to you

   

เนื้อร้อง : สุรักษ์ สุขเสวี
ทำนอง : วรฤทธิ์ เล่ห์วิสุทธิ์
เรียบเรียง : วรฤทธิ์ เล่ห์วิสุทธิ์

“โสดสนุก (Soht Sanook)” by Flame ft. Samosorn Chimi

$
0
0

Title: โสดสนุก / Soht Sanook (Fun Being Single)
Artist: Flame (เฟลม) ft Samosorn Chimi (สโมสรชิมิ)
Album: [Single]
Year: 2017

(*) เป็นโสดมานานมันก็นานหลายปี จีบใครสักทีก็ไม่มีคนรัก
Bpen soht mah nahn mun gor nahn lai bpee jeep krai suk tee gor mai mee kon ruk
I’ve been single for a while, it’s been years, I’ve finally flirted with someone, but I don’t have a lover
ไอ้แฟนคนเก่ามันก็ทำอกหัก เลยไม่มีคนรักกับเขาสักที
Ai faen kon gao mun gor tum auk huk loey mai mee kon ruk gup kao suk tee
My ex-girlfriend broke my heart, so I don’t love her anymore

(**) เป็นโสดแบบนี้มันก็ดีเหมือนกัน ถึงไหนถึงกันไม่มีคนโทรตาม
Bpen soht baep nee mun gor dee meuan gun teung nai teung gun mai mee kon toh dtahm
Being single like this is good too, to the very end, there’s no one calling after me
ชีวิตคนโสดอิสระดีงาม แฟนไปไหนอย่าถามเพราะแฟนไม่มี
Cheewit kon soht itsara dee ngahm faen bpai nai yah tahm pror faen mai mee
The life of a single guy is beautifully free, don’t ask where my girlfriend is because I don’t have one

(***) ชายโสดมา วัยรุ่นมา ให้ไปที่ลำโพงซ้าย
Chai soht mah wairoon mah hai bpai tee lumpong sai
Bachelors, c’mon, teens, c’mon, go to the left speaker
สาวโสดมา วัยรุ่นไทย ให้ไปที่ลำโพงขวา
Sao soht mah wai roon thai hai bpai tee lumpohng kwah
Bachelorettes, c’mon, Thai teens, go to the right speaker
กระเทยมา ทอมดี้มา เกย์ รวมกันที่ตรงกลาง
Gratoey mah tom dee mah gay ruam gun tee dtrong glahng
Ladyboys, c’mon, lesbians, c’mon, gays, gather in the middle
เอ้า! ขอเสียงคนโสดหน่อยค๊าบ
Ao kor liang kon soht noy kahp
Oh, single people, make some noise!

(****) อ่ะโสดอ่ะ อ่ะโสดอ่ะ อ่ะโสดสนุกสิค๊าบ
Ah soht ah ah soht ah ah soht sanook si kahp
Ah, being single, ah, being single, ah, being single is fun!
ก็โสดไง แล้วยังไง ก็ฉันสบายดี
Gor soht ngai laeo yung ngai gor chun sabai dee
Yeah, I’m single, so what? I’m great
มันเหงาไง มันเปลี่ยวไง ก็แฟนมันไม่มี
Mun ngao ngai mun bpliao ngai gor faen mun mai mee
Yeah, it’s lonely, yeah, it’s solitary, but I don’t have a girlfriend
ชีวิตดี๊ดี คนโสดอย่างฉัน
Cheewit dee dee kon soht yahng chun
Life is good for a single guy like me
โสดเรามาโดด เรามาโดด เรามันส์ โว้ยๆ
Soht rao mah doht rao mah doht rao mun woy woy
Single, we jump! We jump! We have fun, woo-hoo!
ย่อเรามาย่อ เรามาย่อ เรามาย่อ เรามาส่ายๆ
Yor rao mah yor rao mah yor rao mah yor rao mah sai sai
Get low, we get low, we get low, we get low, we shake it
โสดให้สนุก I don’t cry
Soht hai sanook
I have fun being single, I don’t cry
ไม่มีใครโสดตายหรอกค๊าบ
Mai mee krai soht dtai rauk kahp
No one dies from being single

ฟุ้งฟิ้ง มุ้งมิ้ง โสดแบบ ปุ๊งปิ๊ง ก็แล้วยังงายอ่ะ
Foong fing moong ming soht baep bpoong bping gor laeo yung ngai a
I’m hot, I’m dazzling, I rock being single, so who cares?
เฟี้ยวฟ้าว ฟื๊บฟ๊าบ ฟ.แฟน ไม่มี ไม่เห็นเป็นไรช่ะ
Fiao fao fip fahp for faen mai mee mai hen bpen rai cha
I’ve still got it going on, I may not have a girlfriend, but I don’t see a problem
อยู่แบบโสดๆ ชีวิตอิสระ ชีวิตคือดีอ่ะ
Yoo baep soht soht cheewit isara cheeiwt keu dee a
Living the single life, life is free, life is great
ไปไหนมาไหน ไม่ต้องกังวล ไม่ต้องมีพันธะ
Bpai nai mah nai mai dtaung gung won mai dtaung mee punta
Wherever I go, there’s no need to worry, there’s no obligations

โสดสนุก ปลดปล่อยชีวิตให้มีความสุข
Soht sanook bplot bploy cheewit hai mee kwahm sook
It’s fun being single, let your life be happy
โสดให้สุด อย่าไปเสียน้ำตาให้เรื่องบ้าๆ
Soht hai soot yah bpai sia num dtah hai reuang bah bah
Live up the single life, don’t go crying over some crazy matter
ไม่มีใครเหงาตายเพราะไม่มีคู่หรอกจำเอาไว้
Mai mee krai ngao dtai pror mai mee koo rauk jum ao wai
No one has died of loneliness because they didn’t have a lover, remember that
ชีวิตมันเป็นของเราเพราะว่าชีวิตไม่ใช่ของใคร
Cheewit mun bpen kaung rao pror wah cheewit mai chai kaung krai
Our life is ours because it doesn’t belong to anyone else
เปิดหูเปิดตาออกไปเรียน ออกไปรู้ สองขาก้าวดูบนโลกใบใหม่
Bpert hoo bpert dtah auk bpai rian aukbpai roo saung kah gao doo bon lohk bai nai
Open your ears, open your eyes, and go out and learn, your two legs will lead you through this new world
สักวันฟ้าคงจะส่งคนที่ใช่มาให้เราเอง
Suk wun fah kong ja song kon tee chai mah hai rao eng
Some day, heaven will send the right person for us

(*,**,***,****,****)

โสด…สนุก
Soht sanook
Fun being single

   

คำร้อง/ทำนอง : เก่ง เฟลม
เรียบเรียง : เจน เฟลม
Producer : เก่ง เฟลม
Co-producer : เฉลิมศักดิ์ อังศุพันธุ์ (ดีเจโจ้)
ควบคุม/ออกแบบเสียงนักร้องหญิง : นราธิป ปานแร่

   
It seems like Flame literally went through all the stages of grief throughout their musical career and now frontman Keng has finally reached acceptance of his forever alone status haha. While I’m happy he seems to be feeling better about his life, honestly I do miss the pure, raw anger and and bitterness from Flame’s first album. This song is definitely better than their last single about giving up wanting a girlfriend and just looking for a one-night-stand with a girl already in a relationship, but Flame still lost their appeal to me. I hope they’ll still sing slow, emotional rock songs with Keng’s strong vibrato voice in the future.
Change in style aside, this song at least has a good message about being happy with yourself and not putting so much emphasis on having a lover. They’re right, some day the right person will come along for you, sometimes all you can do is wait, and in the mean time, have fun while you do. 🙂

“อยากได้ยินจากปาก (Yahk Dai Yin Jahk Bpahk)” by Ploy Natcha

$
0
0

Title: อยากได้ยินจากปาก / Yahk Dai Yin Jahk Bpahk (I Want to Hear It From Your Mouth)
Artist: Ploy Natcha Sawatrakkiat (พลอย ณัฐชา สวัสดิ์รักเกียรติ)
Album: ล้านกิโลเมตร / Lahn Kilometer (A Million Kilometers)
Year: 2008

เหมือน เหมือน เธอนั้นจะพูดอะไรรึเปล่า
Meuan meuan tur nun ja poot arai reu bplao
It seems like you were about to say something, no?
ฉันรอฟัง ก็พูดกับฉันเลย
Chun ror fung gor poot gup chun loey
I’m waiting to hear you tell me
เธอ เหมือนจะพูด แต่ก็เก็บไว้เหมือนเคย
Tur meuan ja poot dtae gor gep wai meuan koey
It’s like you were about to speak, but you keep it in, as usual
ไม่ยอมบอก จนฉันก็เลยเก็บไปคิดเอาเอง
Mai yaum bauk jon chun gor loey gep bpai kit ao eng
You refuse to tell me until I keep on thinking to myself

ว่าเธอแอบมีจิตใจให้กันบ้าง
Wah tur aep mee jit jai hai gun bahng
That you secretly have feelings for me
จะโทษ ก็โทษท่าทีที่เธอทำ ให้ฉันหวัง
Ja toht gor toht tah tee tee tur tum hai chun wung
If anything is to blame, I blame your attitude for giving me hope

(*) ก็บอกกับฉันสักที แค่บอกคำนั้นสักที แค่สักครั้ง
Gor bauk gup chun suk tee kae bauk kum nun suk tee kae suk krung
Tell me, just tell me those words, just once

(**) เมื่อไหร่ที่เธอจะบอกว่ารัก
Meua rai tee tur ja bauk wah ruk
When will you tell me you love me?
อยากเป็นคนได้ยินจากปาก
Yahk bpen kon dai yin jahk bpahk
I want to be the person who hears it from your mouth
อยากเป็นคนที่เธอนั้นให้คำๆ นี้
Yahk bpen kon tee tur nun hai kum kum nee
I want to be the personw hom you give these words to
เมื่อไหร่เธอจะมาบอกซักที
Meua rai tur ja mah bauk suk tee
When will you finally tell me?
มันก็นานแล้วนะคนดี
Mun gor nahn laeo na kon dee
It’s been a long time, darling
ใจดวงนี้นั้นรอ เธอมาบอกว่ารักกัน
Jai duang nee nun ror tur mah bauk wah ruk gun
This heart is waiting for you to tell me you love me

ขอ ขอ ได้ไหมเธออย่าแกล้งกันนักเลย
Kor kor dai mai tur yah glaeng gun nuk loey
Please, please, I ask you, don’t tease me so much
ฉันรออยู่ บอกกับฉันมา
Chun ror yoo bauk gup chun mah
I’m waiting, tell me
รักหรือไม่รัก ได้โปรดอย่าทำค้างคา
Ruk reu mai ruk dai bproht yah tum kahng kah
Do you love me or not? Please don’t leave things unresolved
ให้คิดมาก สุดท้ายก็ต้องเก็บไปคิดเอาเอง
Hai kit mahk soot tai gor dtaung gep bpai kit ao eng
Making me overthink things, and finally, I have to keep on thinking to myself

(***) สุดท้ายก็ต้องเก็บไปคิดเอาเอง
Soot tai gor dtaung gep bpai kit ao eng
In the end, I have to keep on thinking to myself
ว่าเธอแอบมีจิตใจให้กันบ้าง
Wah tur aep mee jit jai hai gun bahng
That you secretly have feelings for me
จะโทษ ก็โทษท่าทีที่เธอทำ ให้ฉันหวัง
Ja toht gor toht tah tee tee tur tum hai chun wung
If anything is to blame, I blame your attitude for giving me hope

(*,**,***,*,**)

มันก็นานแล้วนะคนดี
Mun gor nahn laeo na kon dee
It’s been a long time, darling
ใจดวงนี้นั้นรอ เธอมาบอกว่ารักกัน
Jai duang nee nun ror tur mah bauk wah ruk gun
This heart is waiting for you to tell me you love me

“นักผจญเมือง (Nuk Pajon Meuang)” by Toon Bodyslam, Mike Piromporn, Phai Pongsathorn, and Tai Oratai

$
0
0

Title: นักผจญเมือง / Nuk Pajon Meuang (City-Dweller)
Artist: Toon Bodyslam, Mike Piromporn, Phai Pongsathorn, and Tai Oratai (ตูน Bodyslam, ไมค์ ภิรมย์พร, ไผ่ พงศธร, ต่าย อร)
Album: [Single]
Year: 2017

ถนนยาวไกล จุดหมายเลือนลาง
Tanon yao glai joot mai leuan lahng
The road is long, the goal is indistinct
หนึ่งใจนี้ ยังเดินต่อไป
Neung jai nee yung dern dtor bpai
This heart still moves on
ชีวิตรายวัน กับฝันเดิมเดิม
Cheewit rai wun gup fun derm derm
The daily life with the same dreams
เพียงความหวัง ที่เหลือในใจ
Piang kwahm wung tee leua nai jai
Only hope remaining in my heart

บางครั้งก็เจ็บ บางครั้งก็หนัก
Bahng krung gor jep bahng krung gor nuk
Sometimes it hurts, sometimes it’s stressful
แต่เสี่ยงแค่ไหน ใจก็จะรัก
Dtae siang kae nai jai gor ja ruk
But however much of a risk it is, my heart will love
รอยยิ้มของคนข้างหลังเราคือพลัง
Roy yim kaung kon kahng lung rao keu palung
The smiles of the people behind me are my strength

(*) ก็บอกตัวเองไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
Gor bauk dtua eng mai bpen rai mai bpen rai
I tell myself that it’s okay, it’s okay
สู้มันไปเจอปัญหา กี่หมื่นล้านพัน
Soo mun bpai jur bpunhah gee meun lahn pun
I fight on and face however many millions of problems
จะหวั่นทำไม หวั่นอะไร สู้มันไป
Ja wun tummai wun arai soo mun bpai
Why be shaken? Whatever I’m nervous about, I fight it
สู้ด้วยใจที่เกินร้อย ไปไขว่คว้ามัน
Soo duay jai tee gern roy bpai kwai kwah mun
I fight with a heart that’s more than 100%, I’ll grab it

(**) ยังไงจะฮึดสู้อีกครั้ง ยินดีจะลุกขึ้นอีกที
Yung ngai ja heut soo eek krung yin dee ja look keun eek tee
No matter what, I’ll fight again, I’m happy to stand up again
ไม่ว่าจะร้ายหรือดี จนสุดชีวิตที่มี ไม่ท้อ
Mai wah ja rai reu dee jon soot cheewit tee mee mai tor
No matter the good or the bad, until the end of my life, I won’t be discouraged
ยังไงจะฮึดสู้ต่อไป ไม่ว่าจะล้มลงกี่ครั้ง
Yung ngai ja heut soo dtor bpai mai wah ja lom long gee krung
No matter what, I’ll continue fighting, no matter how many times I fall down
ทะยานให้สูงขึ้นไป เอี้อมมือให้สูงขึ้นไปสุดฟ้า
Tayahn hai soong keun bpai euam meu hai soong keun bpai soot fah
I’ll charge upwards, I’ll reach up to the sky

ก็พร้อมผจญ ก็พร้อมเผชิญ
Gor praum pajon gor praum pachern
I’m ready to face it, I’m ready to brave it
ในเมืองนี้ จะเดินต่อไป
Nai meuan nee ja dern dtor bpai
I’ll move forward in this city
ยังหายใจอยู่ ชีวิตยังมี
Yung hai jai yoo cheewit yung mee
I’m still breathing, I’m still alive
วันพรุ่งนี้ ไม่รู้เป็นไง
Wun proong nee mai roo bpen ngai
I don’t know how tomorrow will be

แต่แม้จะเหนื่อย แต่แม้จะหนัก
Dtae mae ja neuay dtae mae ja nuk
But even though it’ll be exhausting, even though it’ll be stressful
ต้องเสี่ยงแค่ไหน ใจก็จะรัก
Dtaung siang kae nai jai gor ja ruk
No matter how much of a risk it is, my heart will love
รอยยิ้มของคนข้างหลังเราคือพลัง
Roy yim kaung kon kahng lung rao keu palung
The smiles of the people behind me are my strength

(*,**)
ไม่มีลิมิต ชีวิตเกินร้อย
Mai mee limit cheewit gern roy
There’s no limit, life goes beyond 100%

(**)
ไม่มีลิมิต ชีวิตเกินร้อย
Mai mee limit cheewit gern roy
There’s no limit, life goes beyond 100%

   

ทำนอง : พูนศักดิ์ จตุระบุล
เนื้อร้อง : โป โปษยะนุกูล
เรียบเรียง : พูนศักดิ์ จตุระบุล

   
A nice inspirational song for the blue-collar workers who came to the city to make a better living who might find themselves overwhelmed by citylife~


“แสงจันทร์ (Saeng Jun)” by Maleehuana

$
0
0

Title: แสงจันทร์ / Saeng Jun (Moonlight)
Artist: Maleehuana (มาลีฮวนนา)
Album: เพื่อนเพ / Peuan Pay
Year: 2000

แสงจันทร์กระจ่าง
Saeng jun grajahng
Bright moonlight
ส่องนำทางสัญจร
Saung num tahng sunjon
Light the way
คิดถึงนางฟ้าอรชร
Kit tueng bahng fah orachon
I miss my slender angel
ป่านนี้นางนอนหลับแล้วหรือยัง
Bpahn nee nahng naun lup laeo reu yung
Is she sleeping now?
แสงจันทร์นวลใย
Saeng jun nuan yai
Beautiful moonlight
ข้ายังจ่อมจมอยู่ในภวังค์
Kah yung jaum jom yoo nai pawung
I’m still groveling in my subconsciousness
เรไรเสียงไพรแว่วดัง
Ray rai siang prai waew dung
The sound of the jungle grasshopper can be heard loudly in the distance
ยิ่งฟังยิ่งเหงาจับใจ….คิดถึง
Ying fung ying ngao jup jai kit teung
The more I listen to it, the more loneliness grips my heart, I miss you

เดินทางกลางคืน
Dern tahng glahng keun
Walking in the middle of the night
กลางหมู่เดือนและหมู่ดาว
Glahng moo deuan lae moo dao
In the middle of the moon and stars
แหงนมองฟ้าดั่งมองหาเงา
Ngaen maung fah dung maung hah ngao
Looking up at the sky, it’s like I’m looking for a reflection
ของเยาวมานอยู่ในสายลม
Kaung yaowamahn yoo nai sai lom
Of my darling in the wind
ผู้ใดสอนเจ้า
Poo dai saun jao
Any skillful teacher
นำทางเหน็บหนาวและขื่นขม
Num tahng nep nao lae keun kom
Lead the cold and bitter path
น้ำตาหยดหยดทุกข์ระทม
Num dtah yot yot took ratom
The tears drip and drop in distress
พร่างพรมอยู่ในสายตา… หวั่นไหว
Prahng prom yoo nai sai dtah wun wai
Shining and sparkling in my anxious eyes

(*) เอาใจและร่างออกมาวางเดิมพัน
I bet my body and my heart
เดินทางไกลอยู่ใต้แสงจันทร์
Dern tahng glai yoo dtai saeng jun
I travel far under the moonlight
คิดถึงทุกวัน คิดถึงทุกคืน
Kit teung took wun kit teung took keun
I miss you every day, I miss you every night
คิดถึงคนรักชุ่มชูใจให้เกินฝืน
Kit teung kon ruk choom choo jai hai gern feun
I miss my darling lover too much to resist
โอ้ฝันอยู่ทุกค่ำคืน
Oh fun yoo took kum keun
Oh, I dream every night
ในคืนที่มีแสงจันทร์…..อ่อนหวาน
Nai keun tee mee saeng jun aun wahn
During the nights with sweet moonlight

(**) เอาความฝันใฝ่สองเราไว้ที่ปลายฟ้า
Ao kwahm fun fai saung rao wai tee bplai fah
Take our dreams to the horizon
เดินทางผ่านสายธารเวลา
Dern tahng pahn sai tahn welah
Following the passageway of time
ขอให้ศรัทธาอย่าลืมลางเลือน
Kor hai suttah yah leum lahng leuan
I hope you don’t forget our trust and let it fade away
รอแสงสว่างอรุณรุ่งรางมาเยือน
Ror saeng sawahng aroon roong rahng mah yeuan
I’m waiting for the bright mornng light to pay a visit
ฝากใจไว้กับแสงดาวเดือน
Fahk jai wai gup saeng dao deuan
Entrusting my heart to the star and moonlight
ขอให้มาเยือนอยู่ในนิทรา….หลับฝัน
Kor hai mah yeuan yoo nai nitrah lup fun
I hope you come visit in my dreams

(*,**)

“จบไม่พร้อมกัน (Jop Mai Praum Gun)” by Aof Pongsak

$
0
0

Title: จบไม่พร้อมกัน / Jop Mai Praum Gun (Ending at Diferent Times)
Artist: Aof Pongsak
Album: [Single]
Year: 2017

เธอได้เดินเลยจุดนั้นไป
Tur dai dern loey joot nun bpai
You made it to that point
ปล่อยให้ฉันต้องเสียใจ
Bploy hai chun dtaung sia jai
Leaving me to be sad
ฉันกลายเป็นอะไร ที่เธอไม่ต้องการ
Chun glai bpen arai tee tur mai dtaung gahn
I’ve become something that you don’t want

เราเคยเป็นลมหายใจ
Rao koey bpen lom hai jai
We were once each other’s breath
แต่ตอนนี้มันไม่ใช่
Dtae dtaun nee mun mai chai
But now it’s all wrong
แค่ยืนใกล้ ก็ทำเป็นว่ารำคาญ
Kae yeun glai gor tum bpen wah rumkahn
I’m just standing near you, but you’re acting like you’re annoyed

การเดินทางของหัวใจ
Gahn dern tahng kaung hua jai
On the journey of our hearts
เราเริ่มมันพร้อมพร้อมกัน
Rao rerm mun praum praum gun
We started together
แต่เราจบไม่พร้อมกัน
Dtae rao jop mai praum gun
But we ended at different times

(*) จบไปตอนไหน ทำไมไม่เห็นรู้เรื่องเลย
Jop bpai dtaun nai tummai mai hen roo reuang loey
When will this end? Why don’t I understand?
เธอบอกเลิกฉัน ทั้งทั้งที่ฉันยังรักเธอ
Tur bauk lerk chun tung tung tee chun yung ruk tur
You told me you were breaking up with me, even though I still love you
มันเจ็บสุดสุดแล้ว อีกนานแค่ไหนที่หัวใจจะเลิกเพ้อ
Mun jep soot soot laeo eek nahn kae nai tee hua jai ja lerk pur
It hurts so much, how much longer until my heart will stop going crazy?
จะเลิกรักเธอยังไงไม่รู้เลย ฉันไม่รู้เลย
Ja lerk ruk tur yung ngai mai roo loey chun mai roo loey
I don’t know how I’ll stop loving you, I really don’t know

กลายเป็นคนที่รักเธอมากกว่า
Glai bpen kon tee ruk tur mahk gwah
I’ve become someone who loves you more than you love me
เจ็บก็เลยต้องมากกว่า
Jep gor loey dtaung mahk gwah
So I must hurt more as well
แถมรู้ตัวก็ช้า มันเลยยิ่งช้ำใจ
Taem roo dtua gor chah mun loey ying chum jai
I was slow to realize it, so the more it breaks my heart

แต่ที่มันยังค้างคา
Dtae tee mun yung kahng kah
But the thing that’s still remaining
จะไม่ถามก็ไม่ได้
Ja mai tahm gor mai dai
I wasn’t going to ask, but I must
เธอมีคนอื่นไหม ถึงได้ทิ้งกัน
Tur mee kon eun mai teung dai ting gun
Did you have someone else until you dumped me?

(*)

   

คำร้อง วิวัฒน์ ฉัตรธีรภาพ
ทำนอง ธนา ลวสุต
เรียบเรียง ธนา ลวสุต / อภิไชย เย็นพูนสุข

   
For everyone who has ever gotten dumped and wondered how the other person got over the relationship so quickly~

“เป็นประจำ (Shark Week)” by the Parkinson

$
0
0

Title: เป็นประจำ / Bpen Bprajum (Regularly)
English Title: “Shark Week”
Artist: The Parkinson
Album: [Single]
Year: 2017

Baby… เธอช่างไม่สดใส เรื่องดีๆเธอก็ทำให้ร้าย
Baby tur chahng mai sot sai reuang dee dee tur gor tum hai rai
Baby, you’re really dark, you destroy good things
Baby… ฉันเฝ้าถามตัวเองว่าสิ่งใดทำเธอวุ่นวาย
Baby chun fao tahm dtua eng wah sing dai tum tur woon wai
Baby, I keep asking myself what would bother you

ทำดีเท่าไร เธอไม่แคร์ทั้งนั้น
Tum dee tao rai tur mai care tung nun
However good I am, you don’t care
ฉันทำได้เพียงน่ารำคาญเท่านั้น
Chun tum dai piang nahrumkahn tao nun
All I can do is be annoying
ที่ดูไม่เหมือนเธอในทุกวัน คงเป็นเพราะวันเวลาได้เปลี่ยนหมุน ผ่านมาอีกครั้ง
Tee doo mai meuan tur nai tok wun kong bpen pror wun welah dai bplian moon pahn mah eek krung
You seem different every day, it’s probably because that time has come again

(*) Baby… Alright… คงต้องยอมเธอวันนี้ ฉันไม่เป็นไร
Baby all right kong dtaung yaum tur wun nee chun mai bpen rai
Baby, all right, I must give into you today, I’m okay
Baby… Alright… ขอแค่มีเธอ ขอแค่มีเธอ
Baby all right kor kae mee tur kor kae mee tur
Baby, all right, I just want to have you, I just want to have you

Baby… เธอจะเป็นอย่างไรก็อภัยให้เธอได้ทั้งนั้น
Baby tur ja bpen yahng rai gor apai hai tur dai tung nun
Baby, however you’ll be, I can completely forgive you
Baby… พร้อมฉันพร้อมจะยอมเพื่อให้เรานั้นยังรักกัน
Baby praum chun praum ja yaum peua hai rao nun yung ruk gun
Baby, I’m ready, I’m ready to give in for us to stay in love

คงเป็นแค่เพียงบางอารมณ์เท่านั้น
Kong bpen kae piang bahng ahrom tao nun
It’s just a mood swing, that’s all
รู้ดีเป็นเพียงไม่กี่วันเท่านั้น
Roo dee bpen piang mai gee wun tao nun
I know full well it won’t last very long
ก็รู้ไม่นานมันคงพ้นผ่าน คงได้เห็นเธอคนเดิมที่อ่อนหวาน อย่างในวันนั้น
Gor roo mai nahn mun kong pon pahn kong dai hen tur kon derm tee aun wahn yahng nai wun nun
I know pretty soon it’ll pass and I’ll see the same sweet you again like before

(*,*)

ในดีๆเธอช่างแสนอบอุ่น รับรู้ว่าเธอคือทุกอย่าง
Nai dee dee tur chahng saen op oon rup roo wah tur keu took yahng
When you’re good, you’re so warm, I realize you’re everything
ดีใจที่ได้เธอมาร่วมทาง เรื่องแค่นั้น ฉันนั้นไม่เป็นไร
Dee jai tee dai tur mah ruam tahng reuang kae nun chun nun mai bpen rai
I’m just happy to have you with me, that’s all, I’m okay

(*,*,*)

   

Lyric & Music : (Karn) Nipat Kamjornpreecha
Arranged : The Parkinson

   
Is this song about a girl on her period? Because I know when it’s my time-of-the-month, I have wicked mood swings and eat tons of sugar like in the MV. “Shark week” is a good name for that time period hahaha~ That would also explain the pink liquid. Well, if it is, good for the guy, realizing it’s a week where we can’t really control, and that he’s willing to stick with his girl and ride out the crazy! :’D I like how the singer just sings with a stoic face, like he’s reminding himself, “This happens like clockwork. It’s only temporary. I just have to ride it out. It’ll pass. It’ll pass.” haha, here’s to the guys who put up with us!

“ถามหน่อย (Tahm Noy)” by Saturday Seiko

$
0
0

Title: ถามหน่อย / Tahm Noy (Ask)
Artist: Saturday Seiko
Album: Saturday Seiko
Year: 2002

ก็อยากจะบอกจะตาย ว่าใจนั้นรักเธอ
Gor yahk ja bauk ja dtai wah jai nun ruk tur
I want want to tell you so badly that my heart loves you
และคิดถึงเธอทั้งคืนทั้งวันเลย
Lae kit teung tur tung keun tung wun loey
And misses you all day and night
แต่จะให้บอกยังไง ก็เธอไม่ถามเลย
Dtae ja hai bauk yung ngai gor tur mai tahm loey
But how do you want me to tell you? You don’t ask
สบตายังเฉยดูซิดู
Sop dtah yung choey doo si doo
Catching your eyes, you still seem indifferent, look

ก็อยากให้เปิดประเด็น ทำเป็นไม่สนใจ
Gor yahk hai bpert bpradten tum bpen mai son jai
I want you to open the issue, you act like you don’t care
ไม่รู้หรือไงมีคนเขารออยู่
Mai roo reu ngai mee kon kao ror yoo
Do you not know you have someone waiting or what?
รู้สึกกับเธอยังไง ทำไมไม่ถามดู
Roo seuk gup tur yung ngai tummai mai tahm doo
Why don’t you try asking how I feel about you?
มันจะได้รู้กันสักที อย่าเกรงใจ
Mun ja dai roo gun suk tee yah greng jai
You can finally know, don’t be afraid I’ll be offended

(*) ถามหน่อย ถามหน่อย ถามซักคำฉันจะได้ตอบ
Tahm noy tahm noy tahm suk kum chun ja dai dtaup
Ask, ask, ask me and I’ll answer
ถามเหอะ ซักเหอะ ถามซักทีฉันจะได้บอก
Tahm hur suk hur tahm suk tee chun ja dai bauk
Ask me! Just once, just ask me and I’ll tell you
ถามหน่อย ถามหน่อย ถามซักคำฉันจะได้ตอบ
Tahm noy tahm noy tahm suk kum chun ja dai dtaup
Ask, ask , ask me and I’ll answer
ถามเหอะ ซักเหอะ ถามซักทีฉันจะได้บอก
Tahm hur suk hur tahm suk tee chun ja dai bauk
Ask me! Just once, just ask me and I’ll tell you

ไม่ใช่คนอื่นคนไกล เจอกันอยู่เช้าเย็น
Mai chai kon eun kon glai jur gun yoo kchao yen
I’m not some other distant acquaintance, we see each other morning and night
หรือเห็นว่าเราเป็นเพียงแค่ของตาย
Reu hen wah rao bpen piang kae kaung dtai
Or do you see me as just a sure thing?
ต้องเก็บต้องกดมานาน มันจวนจะล้นใจ
Dtaung gep dtaung got mah nahn mun juan ja lon jai
I’ve had to keep it in and push it down for so long, it’s nearly overflowing
เธอยังใจร้ายก็ช่างเธอ อย่าเกรงใจ
Tur yung jai rai gor chahng tur yah greng jai
If you’re still being cruel, then screw you, don’t be afraid I’ll be offended

(*,*,*)

   

คำร้อง : กมลศักดิ์ สุนทานนท์
ทำนอง : เทียนชัย เกียรติปรุงเวช
เรียบเรียง : เทียนชัย เกียรติปรุงเวช;อธิป ไกรฤทธิ์

“ครอบครอง (Kraup Kraung)” by Hugo

$
0
0

Title: ครอบครอง / Kraup Kraung (Possess)
Artist: Hugo
Album: ดำสนิท / Kum Sanit (Intimate Words)
Year: 2017

ไม่เข้าใจ ไม่เข้าใจ เขาทำอย่างนั้นกับเธอได้อย่างไร
Mai kao jai mai kao jai kao tum yahng nun gup tur dai yahng rai
I don’t understand, I don’t understand how he could have done that to you
ทั้งๆที่เธอนั้นดีกว่าใคร ไม่เข้าใจ ไม่เข้าใจ
Tung tung tee tur nun dee gwah krai mai kao jai mai kao jai
Even though you’re better than anyone, I don’t understand, I don’t understand

(*) มาอยู่กับความจริง อย่าอยู่กับความฝัน
Mah yoo gup kwahm jing yah yoo gup kwahm fun
Come live in reality, don’t live in dreams
เลิกสักที เธอนั้นมีค่ามากกว่านั้น
Lerk suk tee tur nun mee kah mahk gwah nun
Stop it, you’re worth much more than that

(**) เขาไม่ได้รักเธอจริง เขาต้องการแค่เพียงครอบครอง
Kao mai dai ruk tur jing kao dtaung gahn kae piang raup kraung
He didn’t really love you, he just wanted to possess you
เขาไม่ได้รักเธอหรอก เขาอยากเป็นเจ้าของของเธอ
Kao mai dai ruk tur rauk kao yahk bpen jao kaung kaung tur
He didn’t love you at all, he wanted to be your owner
แต่เธอไม่เป็นของใคร
Dtae tur mai bpen kaung krai
But you don’t belong to anyone

อย่าเสียดาย อย่าเสียดาย ถ้าให้มันจบ ก็ปล่อยมันไป
Yah sia dai yah sia dai tah hai mun jop gor bploy mun bpai
No regrets, no regrets, if it’s over, let it go
มันผ่านไปแล้ว จะแบกทำไม อย่าเสียดาย อย่าเสียดาย
Mun pahn bpai laeo ja baek tummai yah sia dai yah sia dai
It’s done, why keep bearing it? No regrets, no regrets

(*,**)

แต่เธอไม่เป็นของใคร
Dtae tur mai bpen kaung krai
But you don’t belong to anyone
แต่เธอไม่เป็นของใคร แต่เธอไม่เป็นของใคร
Dtae tur mai bpen kaung krai dtae tur mai bpen kaung krai
But you don’t belong to anyone, but you don’t belong to anyone

(**,**)

   

เนื้อร้อง จุลจักร จักรพงษ์ , ณรงค์วิทย์ เตชะธนะวัฒน์
ทำนอง จุลจักร จักรพงษ์
เรียบเรียง มณฑล จิรา , จุลจักร จักรพงษ์
โปรดิวเซอร์ มณฑล จิรา

   
Though Hugo’s music style has never been my first-choice cup of tea, I like what he creates~ This is a nice simple song that serves as a reminder for anyone still struggling to get over the end of a toxic, possessive relationship. Let it go; you don’t belong to anyone 🙂
I like the style of the music video a lot too, with the artistic shots in the hotel and in the car, the vivid color schemes, and the way the shots keep panning from Hugo to the girl. Nicely put together~

Viewing all 5443 articles
Browse latest View live