Quantcast
Channel: ดึงดูดใจ Deungdutjai
Viewing all 5443 articles
Browse latest View live

“ใจเธอใจฉัน (Jai Tur Jai Chun)” by 18 Karat

$
0
0

Title: ใจเธอใจฉัน / Jai Tur Jai Chun (Your Heart, My Heart)
Artist: 18 Karat (18 กะรัต)
Album: OST แฟนฉัน (Faen Chun)
Year: 2003

(*) ใจฉันมีแต่เธอ มีแต่เธอคนเดียว
Jai chun mee dtae tur mee dtae tur kon diao
My heart has only you, only you
นอกจากเธอไม่แลเหลียวใคร
Nauk jahk tur mai lae liao krai
Aside from you, I don’t pay attention to anyone else

ส่วนใจฉันก็มีแต่เธอ
Suan jai chun gor mee dtae tur
As for my heart, it also has only you
มีแต่เธอทุกห้องดวงใจ
Mee dtae tur took haung duang jai
I have only you in every chamber of my heart
จะอย่างไรมิแปรฤทัยเปลี่ยนผัน
Ja yahng rai mai bprae reutaibplian pun
No matter what, my heart won’t change

อาทิตย์จะสิ้นแสง
Ahtit ja sin saeng
The sun could stop shining
โลกแล้งแห้งปานใด
Lohk laeng haeng bpahn dai
The world could dry up in a drought
ไม่อาจเปลี่ยนใจฉันนั้น
Mai aht bplian jai chun nun
But it won’t change my heart

ต่อให้ดินฟ้าพังทลาย
Dtor hai din fah pun salai
Even if heaven and earth collapsed
โลกสลายฉันนี้ไม่หวั่น
Lohk salai chun nee mai wun
The world could be destroyed and I wouldn’t be shaken
ไม่มีวันฉันจะผันแปรผิดใจ
Mai mee wun chun ja pun bprae pit jai
I’ll never change my mind

ใจสองเรา เคล้าคลอกัน
Jai saung rao klao klor gun
Our two hearts are nestled together
คงนิรันดร์ จนฟ้าดินมลายไป
Kong nirun jon fah din malai bpai
For eternity until heaven and earth are destroyed
เราซึ้งกัน มั่นฤทัย ไม่มีใครรู้ใจเท่าเรา
Rao seung gun mun reutai mai mee krai roo jai tao rao
We emotionally move each other, I’m certain, no one knows our hearts better than us

(*)

ส่วนใจฉันก็มีแต่เธอ
Suan jai chun gor mee dtae tur
As for my heart, it also has only you
มีแต่เธอทุกห้องดวงใจ
Mee dtae tur took haung duang jai
I have only you in every chamber of my heart

จะอย่างไร มิมีวันคล้ายใจกัน
Ja yahng rai mai mee wun klai jai gun
No matter what, our hearts won’t change


“Romeo (โรมิโอ)” by Aum Thanwa

$
0
0

Title: Romeo (โรมิโอ)
Artist: Aum Thanwa (ธันวา จำปาภา)
Album: [Single]
Year: 2018

มองไปบนฟ้าไกล ก็ยังเห็นดวงดาวนับร้อยพัน
Maung bpai bon fah glai gor yung hen duang dao nup roy pun
Looking up at the distant sky, I still see hundreds of thousands of stars
ช่างสวยงาม อยากจะเอามันมาไว้ให้เธอ
Chahng suay ngahm yahk ja ao mun mah wai hai tur
They’re so beautiful, I want to collect them for you

มองลงไปบนพื้นทราย บรรจงเขียนถ้อยคำว่ารักเธอ ฉันรักเธอ
Maung long bai bon peun sai bunjong kian toy kumw ah ruk tur chun ruk tur
Looking down at the sand, I carefully write that I love you, I love you
และจะรักไปชั่วนิรันดร์
Lae ja ruk bpai chua nirun
And I’ll love you for eternity

(*) บทเพลงนี้ แทนความหมาย ทุกๆสิ่ง
Bot pleng nee taen kwahm mai took took sing
This song represents the meaning of everything
บทเพลงรัก ของฉันและเธอ
Bot pleng ruk kaung chun lae tur
The love song of you and me

(**) ลืมตาขึ้นมา และเธอจะเห็นฉันเป็นคนแรก
Leum dtah keun mah lae tur ja hen chun bpen kon raek
Open your eyes and I’ll be the first person you see
จะอยู่ข้างเธอ ยามหลับไหล
Ja yoo kahng tur yahm lup lai
I’ll be beside you when you’re asleep
คนธรรมดา ที่จะรักเธอไปจนวันตาย
Kon tummadah tee ja ruk tur bpai jon wun dtai
An average person who will love you until the day you die
ฉันสัญญา จะรักเธอไปตลอดกาล
Chun sunyah ja ruk tur bpai dtalaut gahn
I promise I’ll love you forever

มีผู้คนตั้งมากมาย แต่ไม่เคยมีใครจะแสนดี เหมือนเธอ
Mee poo kon dtung mahk mai dtae mai koey mee jai ja saen dee meuan tur
There’s so many people, but no one will ever be as wonderful as you
มันเป็นเหตุผลที่ฉันนั้นรักเธอ
Mun bpen het pon tee chun nun ruk tur
It’s the reason that I love you

คนดีๆ ตั้งมากมาย อยากขอบคุณที่เธอมาเลือกฉันคนนี้ เราจะรัก กันชั่วนิรันดร์
Kon dee dee dtung mahk mai yahk kaup koon tee tur mah leuak chun kon nee rao ja ruk gun chua nirun
There are so many nice people out there, I want to thank you for choosing me, we’ll love each other for eternity

จากวันนี้ ให้เธอนั้นทุกๆสิ่ง ต่อจากนี้ จะขอทำทุกอย่างด้วยหัวใจ….
Jahk wun nee hai tur nun took took sing dtor jahk nee ja kor tum took yahng duay hua jai
From now on, I’ll give you everything, from now on, I want to do everything with my heart

(**,*,**,**)

   

Executive Producer: พีราวัชร์ อัศววชิรวิท
Producer: เสกสรรค์ ปานประทีป
Lyrics & Melody: Decemberly Event
Arrangement: เสกสรรค์ ปานประทีป
Mix & Mastering: มล.ธนชาติ ประวิตร

“กอดจูบลูบคลำ (Gaut Joop Loop Klum)” by L.Gor.Hor.

$
0
0

Title: กอดจูบลูบคลำ / Gaut Joop Loop Klum (Hug, Kiss, Grope)
Artist: L.Gor.Hor (L.กฮ. – Alcohol)
Album: [Single]
Year: 2017

(*) จะบอกให้รู้ว่าฉันเคยรักใครมาก่อน
Ja bauk hai roo wah chun koey ruk krai mah gaun
I’m letting you know that I once loved someone else before
จะบอกให้รู้ว่าฉันเคยนอนกอดกับใคร
Ja bauk hai roo wah chun koey naun gaut gupkrai
I’m letting you know that I once slept with someone else
จะบอกให้รู้ว่าฉันเคย คิดถึงใคร
Ja bauk hai roo wah chun koey kit teung krai
I’m letting you know that I once missed someone else

(**) จะบอกให้รู้ว่าฉันเคยกอดใครมาแล้ว
Ja bauk hai roo wah chun koey gaut krai mah laeo
I’m letting you know that I once hugged someone else
จะบอกให้รู้ว่าฉันเคยจูบใครมาก่อน
Ja bauk hai roo wah chun koey joop krai mah gaun
I’m letting you know that I once kissed someone else
จะบอกให้รู้ว่าฉันเคย
Ja bauk hai roo wah chun koey
I’m letting you know that I once…

(***) ผิดมากไหมที่ฉัน ไม่ได้เก็บไว้
Pit mahk mai tee chun m ai dai gep wai
Is it such a big deal that I didn’t save myself
ให้เธอใช้เป็นคนแรก
Hai tur chai bpen kon raek
And let you be my first?
ที่เคยกอด ที่หอมแก้ม
Tee koey gaut tee haum gaem
That I’ve hugged before, that I’ve kissed
ที่ฉันเคยทำให้ใคร

Tee chun koey tum hai krai
That I’ve done it with someone else before?
ผิดมากไหมที่พูด ว่ารักที่เคย
Pit mahk mai tee poot wah ruk tee koey
Is it such a big deal that I’ve said “I love you” before?
บอกไปว่าคิดถึงใคร
Bauk bpai wah kit teung krai
I told you that I missed someone
ฉันเคยเจ็บ ฉันใจง่าย
Chun koey jep chun jai ngai
I once hurt, I was weak-hearted
เคยเสียตัวเสียใจ
Koey sia dtua sia jai
I once lost my virginity and my heart

(*,**,***)

“ร้อยล้านวิว (Roy Lahn View)” by Penguin Villa

$
0
0

Title: ร้อยล้านวิว / Roy Lahn View (100 Million Views)
Artist: Penguin Villa
Album: [Single]
Year: 2018

ไม่ได้เจอกันสักที
Mai dai jur gun suk tee
We haven’t been able to meet
ไม่มีเวลาดี ๆ ต่างมีเหตุผลมากมาย
Mai mee welah dee dee dtahng mee het pon mahk mai
We haven’t had any good times for various reasons
เชื่อว่ายังคิดถึงกัน
Cheua wah yung kit teung gun
I believe we still miss each other
อยากจะยืนยันเท่านั้นว่าเราไม่เป็นอะไร
Yahk ja yeun yun tao nun wah rao mai bpen arai
I just want to reassure you that we’re okay

(*) แค่บังเอิญได้เจอที่ดี ๆ
Kae bung ern dai jur tee dee dee
I just so happened to have found the best
ไม่เคยคิดจะมีวันผ่าน
Mai koey kit ja mee wun pahn
I never imagined I’d have the days of the past
จะทำเมินไม่มอง
Ja tum mern mai maung
I turn a blind eye
พยายามลบเลือนความทรงจำ
Payayahm lop leuan kwahm song jum
And try to erase the memories
เฝ้าคอย ให้ถึงวันนั้น
Fao koy hai teung wun nun
Waiting until that day

(**) ร้อยล้านวิว ไม่มีเธอ
Roy lahn view mai mee tur
Hundreds of thousands of views without you
คล้ายจะว่างเปล่า ไม่มีเรา
Klai ja wahng bplao mai mee rao
Are like it’s empty without us
แสงสีทอง ส่องประกาย
Saeng see taung saung bpragai
The golden light shining down
สุดท้ายแค่มองผ่าน
Soot tai kae maung pahn
In the end, I just look past it
ปล่อยมันไป เก็บในใจก่อน
Bploy mun bpai gep nai jai gaun
Letting it go, keeping it in my heart first

กลับมาไม่เคยเสียดาย
Glup mah mai koey sia dai
I ended up never regretting
ถ่ายรูปก็มีที่ไหน
Tai roop gor mee tee n ai
Wherever I’ve taken pictures
ป่าไม้ภูเขาแค่เลยผ่าน
Bpah mai poo kao kae loey pahn
The forest, the mountains, I just let it pass
อยากให้มาเห็นด้วยตา
Yahk hai mah hen duay dtah
I want you to come see them with your own eyes
เฝ้ารอคอยวันเวลาที่ฟ้าจะเป็นได้ดั่งใจ
Fao ror koy wun welah tee fah ja bpen dai dung jai
I wait for the day that things will be as I desire

(*,**)

เว้นที่ริมปฏิทินสักวันไหม
Wen tee rim bpadtitin suk wun mai
Skip over some pages in the calendar
ปล่อยมันไปก่อน
Bploy mun bpai gaun
Let them go
ทุกข์ร้อนในปัจจุบันให้ผ่อนคลาย
Took raun nai bputjoobun hai paun klai
Let the present suffering be lifted
หยุดการงานเอาไว้ก่อน
Yoot gahn ngahn ao wai gaun
Stop working
แล้วซ่อนตัวที่ ๆ ใครไม่ตามหา
Laeo saun dtua tee tee krai mai dtahm hah
And hide yourself in a place where no one will look for you
มองท้องฟ้า ให้สายตาได้พบเจอความหมาย
Maung taung fah hai sai dtah dai pob jur kwahm mai
Look at the sky and let your eyes find the meaning
ที่เราได้ลืมมันไว้
Tee rao dai leum mun wai
That we’ve forgotten

(**,**)

เก็บมันไว้ ปล่อยมันไว้ก่อน
Gep mun ao wai bploy mun wai gaun
Gather it up and let it go
ปล่อยมันไป ที่ใครว่าช่างสวยงาม
Bploy mun bpai tee krai wah chahng suay ngahm
Let it go in a place that everyone says is so beautiful
มันก็ไม่ใช่ ไม่มีเธอตรงนี้
Mun gor mai chai mai mee tur dtrong nee
It’s not right, I don’t have you right here
ก็ไม่มีความหมาย
Gor mai mee kwahmmai
It’s meaningless

   

เนื้อร้อง / ทำนอง / เรียบเรียง : Penguin Villa
Recording Engineer : Penguin Villa
Mixed and Mastered : เจ smallroom BKK, Thailand

“ทำไม (Tummai)” by Panadda Ruangwut

$
0
0

Title: ทำไม / Tummai (Why?)
Artist: Panadda Ruangwut (ปนัดดา เรืองวุฒิ)
Album: OST ระเริงไฟ / Rarerng Fai
Year: 2017

ทั้งทั้งที่เธอรังเกียจ เหยียดหยามกันเสมอมา ทั้งทั้งที่เธอเย็นชากับฉัน
Tung tung tee tur rung giet yiat yahm gun samur mah tung tung tee tur yen chah gup chun
Even though you’ve always been annoyed by me and think little of me, even though you’re cold towards me
ยังจะทนให้เธอย่ำยีหัวใจ ยอมเจ็บไปอยู่ทุกวัน ทำอย่างนั้นแล้วมันได้อะไร
Yung ja ton hai tur yum yee hua jai yaum jep bpai yoo took wun tum yahng nun laeo mun dai arai
I still endure letting you trample all over my heart, I willingly hurt every day, and what has that gotten me?

(*) ทั้งทั้งที่เธอไม่แคร์ ว่าฉันจะเป็นหรือตาย เธอใจร้ายจนเกินไปกับฉัน
Tung tung tee tur mai care wah chun ja bpen reu dtai tur jai rai jon gern bpai gup chun
Even though you don’t care if I live or die, you’re too cruel towards me
ยังเกลียดเธอไม่ลงไม่ได้สักที เป็นอย่างนี้อยู่ทุกวัน หัวใจฉันมันมีแต่คำถาม
Yung gliet tur mai long mai dai suk tee bpen yahng nee yoo took wun hua jai chun mun mee dtae kum tahm
I still can’t hate you, it’s like this every day, my heart has only questions

(**) ทำไม ทำไม ฉันต้องมาเป็นแบบนี้ ฉันตอบตัวเองไม่ได้สักที ที่เล่นตามเกมของเธอ
Tummai tummai chun dtaung mah bpen baep nee chun dtaup dtua eng mai dai suk tee tee len dtahm game kaung tur
Why? Why must I be like this? I can’t answer myself for playing along with your game
ทำไม ทำไม ยิ่งหนีแต่มันยิ่งเจอ ฉันเกลียดตัวเองที่รักเธอ ทั้งทั้งที่มันก็รู้ไม่ควรรักเลย
Tummai tummai ying nee dtae mun ying jur chun gliet dtua eng tee ruk tur tung tung tee mun gor roo mai kuan rukloey
Why? Why is it that the more I run away, the more I see you? I hate myself for loving you even though I know I shouldn’t

(*,**)

   

คำร้อง มณฑวรรณ ศรีวิเชียร
ทำนอง เรืองกิจ ยงปิยะกุล
เรียบเรียง บุรินทร์ สุภัครพงษ์กุล

“กรรมตามสนอง (Gum Dtahm Sanaung)” by Mild ft. the Rube

$
0
0

Title: กรรมตามสนอง / Gum Dtahm Sanaung (What Goes Around, Comes Around)
Artist: Mild ft. the Rube
Album: OST ตี 3 อาฟเตอร์ช็อค / Dtee Sahm Aftershock
Year: 2018

จนวันนี้ฉันเสียใจ
Jon wun nee chun sia jai
Until today, I’m sad
ไม่รู้ว่าตอนนี้น้ำตาที่ไหลริน
Mai roo wah dtaun nee num dtah tee lai rin
I don’t know where the tears that are flowing now
ต้นเหตุมันมาจากไหน
Dton het mun mah jahk nai
Started from
อาจจะเพราะว่าวันนี้ฉันเองต้องเสียเธอไป
Aht ja pror wah wun nee chun eng dtaung sia tur bpai
it might be because today I must lose you
และเธอจะไม่มีวันกลับมา
Lae tur ja mai mee wun glup mah
And you’ll never come back

(*) ก็ในวันนั้นฉันเองที่เป็นที่คนทำร้ายเธอ
Gor nai wun nun chun eng tee bpen tee kon tum rai tur
That day, I was the one who was bad to you
ทำเธอเจ็บช้ำเสมอ
Tum tur jep chum samur
I always hurt you
ไม่เคยจะมองว่าเธอเป็นคนสำคัญ
Mai koey ja maung wah tur bpen kon sumkun
I never saw you as being someone important

(**) จนวันนี้ฉันเสียใจ
Jon wun nee chun sia jai
Until today, I’m sad
ไม่มีเธอแล้วอ้อนวอนแค่ไหน
Mai mee tur laeo aun waun kae nai
I don’t have you, no matter how much I beg
ไม่ว่าจะทำอย่างไรเธอก็ไม่มีวันย้อนคืน
Mai wah ja tum yahng rai tur gor mai mee wun yaun keun
No matter what I do, you’ll never return
จบลงตรงนี้สิ้นแรงขัดขืน
Jop long dtrong nee sin raeng kut keun
It ends right here, I don’t have the strength to resist
อยากจะย้อนเวลาจากตรงนี้
Yahk ja yaun welah jahk dtrong nee
I want to turn back time from this moment
กลับไปทำให้ดีให้รักของเราฟื้นคืน
Glup bpai tumhai dee hai ruk kaung rao feun keun
And go back and be good to you, to bring our love back to life

หากว่าในวันนั้นเมื่อฉันยังมีเธอข้างกาย
Hahk wah nai wun nun meua chun yun gmee tur kahng gai
If during those days that I still had you by my side
หากว่าฉันใส่ใจกว่านี้
Hahk wah chun sai jai gwah nee
If I had paid more attention
หากว่าฉันได้ดูแลรักเธอให้มากทุกนาที
Hahk wah chun dai doo lae ruk tur hai mahk took nahtee
If I had looked after you and loved you a lot at every moment
ในวันนี้ก็คงไม่มีน้ำตา
Nai wun nee gor kong mai mee num dtah
There probably wouldn’t be any tears today

(*,**)

ไม่มีเธอแล้วอ้อนวอนแค่ไหน
Mai mee tur laeo aun waun kae nai
I don’t have you, no matter how much I beg
ไม่ว่าจะทำอย่างไรเธอก็ไม่มีวันย้อนคืน
Mai wah ja tum yahng rai tur gor mai mee wun yaun keun
No matter what I do, you’ll never return
จบลงตรงนี้สิ้นแรงขัดขืน
Jop long dtrong nee sin raeng kut keun
It ends right here, I don’t have the strength to resist
อยากจะย้อนเวลาจากตรงนี้
Yahk ja yaun welah jahk dtrong nee
I want to turn back time from this moment
กลับไปเป็นคนเดิมที่แสนดี
Glup bpai bpen kon derm tee saen dee
And go back to be a wonderful person
อยากทำให้รักที่ดีของเราฟื้นคืน
Yahk tum hai ruk tee dee kaung rao feun keun
I want to bring our wonderful love back to life

   

Lyrics : MILDVOCALIST
Music : MILDVOCALIST
Arranged : Mild
Produced : Mild, TaoMild
Mix : รวินทร์ สามะสุทธิ
Mastering : ธนณัฏฐ์ พีรญากังวานไกล

“โซฟา (Sofa… so far)” by Neena Gelato

$
0
0

Title: โซฟา / Soh Fah (Sofa… so far)
Artist: Neena (นีน่า) Gelato
Album: [Single]
Year: 2018

ก็เป็นเช้าเดิมๆ บนโลกใบเดิม ในร้านการแฟที่เก่า
Gor bpen chao derm derm bon lohk bai derm nai rahn gahfae tee gao
It’s a usual morning on this same old world in this same old cafe
สั่งขนมเดิมๆ อาหารเดิมๆ ไปอย่างนั้น
Sung kanom derm derm ahahn derm derm bpai yahng nun
Ordering the same dessert, the same food
แต่วันนี้เปลี่ยนไป ไม่เหมือนเดิมๆ เมื่อวันที่เธอเดินเข้ามา
Dtae wun nee bplian bpai mai meuan derm derm meua wun tee tur dern kao mah
But today things changed when you showed up
อย่างกับฉันเคยเจอ เคยคุ้นเคยคุย ในความฝัน
Yahng gup chun koey jur koey koon koey kooey nai kwahm fun
You’re like what I once saw, once was familiar with, once talked to in a dream

(*) อยู่ตรงนี้ ไม่ได้แล้ว อยากจะย้ายไปที่ Sofa เผื่อว่าเขา จะมองเห็น ว่าตรงนี้ในใจมีฉัน นั่งรอเธอ
Yoo dtrong nee mai dai laeo yahk ja yai bpai tee sofa peua wah kao ja maung hen wah dtrong nee nai jai mee chun nung ror tur
I can’t stay right here, I want to move to the sofa in case you will see that here in my heart, I’m sitting and waiting for you

(**) ถ้าเธอยังไงก็ So far so far so far อยากให้เธอเข้ามาใกล้กันอีกหน่อย
Tah tur yung ngai gor so far so far so far yahk hai tur kao mah glai gun eek noy
If no matter what, you’re so far, so far, so far, I want you to come a little closer
เพราะว่าฉัน ยังเฝ้าคอย เฝ้าคอยเธอ อยู่นานแล้ว
Pror wah chun yung fao koy fao koy tur yoo nahn laeo
because I’m still waiting, I’ve been waiting for you for so long
ยังไงก็รู้ว่าไม่ดี ไม่ดี ไม่ดี แต่สุดท้ายทุกทีก็แพ้สายตา เธอมองฉัน ให้เราได้ใกล้กัน จะดีไหม
Yung ngai gor roo wah mai dee mai dee mai dee dtae soot tai took tee gor pae sai dtah tur maung chun hai rao dai glai gun ja dee mai
No matter what I know that it’s bad, it’s bad, it’s bad, but in the end, everything is defeated by your gaze, you looking at me, wouldn’t it be nice if we were closer?

ถ้าเธอนั้นมีใจ และคิดอะไร อยากให้ยิ้มคืนมาสักหน่อย
Tah tur nun mee jai lae kit arai yahk hai yim keun mah suk noy
If you have feelings for me and feel anything, I want you to smile back at me
ถ้าเธอนั้นมีใคร ก็ต้องเหงาต่อไป เหมือนเคย
Tah tur nun mee krai gor dtaung ngao dtor bpai meuan koey
If you have someone else, I must continue being lonely as usual

(*,**)

ถ้าเธอมองฉัน ก็ขอให้เราใกล้กันจะดีไหม
Tah tur maung chun gor kor hai rao glai gun ja dee mai
If you look at me, would it be okay if I asked us to get closer?

   

เนื้อเพลง: สิทธิชัย แสงป้อม
ทำนอง: สิทธิชัย แสงป้อม
เรียบเรียง: เศรษฐ์สัณห์ เลาหเจริญสมบัติ

“Galaxy” by D Gerrard ft. Kob The X Factor

$
0
0

Title: Galaxy
Artist: D Gerrard ft. Kob the X Factor
Album: [Single]
Year: 2017

ล่องจักรวาลกว้างใหญ่ไพศาลอยู่เพียงลำพัง
Laung jukgrawahn gwahng yai pai sahn yoo piang lumpung
I floated through this vast universe alone
จนในวันนึงมีคนๆนึงบังเอิญมาลอยร่วมทาง
Jon nai wun neung mee kon kon neung bung ern mah loy ruam tahng
Until one day, one person happened to come and float with me
คือเธอที่รัก…..
Keu tur tee ruk
It was you, darling
คือเธอคนนี้…..
Keu tur kon nee
It was you
ท่องจักรวาลขึ้นขี่ดาวหางแค่เธอและฉัน
Taung jukgrawahn keun kee dao hahng kae tur lae chun
Traveling the universe, riding on a comet just you and me
ไม่ต้องคำนึงไม่มีเหตุผลต้องกลัวอะไร
Mai dtaung kum neung mai mee het pon dtaung glua arai
There doesn’t need to be a word, there’s no reason to fear anything
มั่นใจในฉันโอบกอดเธอไว้ไม่ให้มีภัย
Mun jai nai chun ohp gaut tur wai mai hai mee pai
Be certain in me embracing you, I won’t let you come into any harm
ให้มีแค่เพียงรอยยิ้มอันสุขแสนเพลิดเพลินใจ
Hai me kae piang roy yim un sook saen plert plern jai
I’ll only give you happy smiles
แต่ถ้าพรุ่งนี้ความฝันต้องดับสลาย
Dtae tah proong nee kwahm fun dtaung dup salai
But if tomorrow your dreams are destroyed
มันพังทลายกลายเป็นความจริงแค่เพียงเธอลืมตา
Mun pung talai glai bpen kwahm jing kae piang tur leum dtah
They collapse into reality if you just open your eyes
มันคงมลายกลายเป็นความจริงไปอยู่ดี
Mun kong malai glai bpen kwahm jing bpai yoo dee
It’s already been destroyed and came true
ถ้าเกิดว่ารักในครั้งนี้เป็นเพียงแค่รักที่ยืมมา
Tah gert wah ruk nai krung nee bpen piang kae ruk tee yeum mah
If it just so happens that your love this time is just a borrowed love
ฉันคงเศร้าเมื่อฉันไม่มีความหมาย
Chun kong sao meua chun mai mee kwahm mai
I’ll be sad when I didn’t have any meaning
หากตอนสุดท้ายมันยังไม่สายถ้าได้เธอคืนมา
Hahk dtaun soot tai mun yung mai sai tah dai tur keun mah
If in the end it’s not too late yet, if I can get you back
อย่ามาใจร้ายแล้วทิ้งฉันไว้อยู่ตรงนี้
Yah mah jai rai laeo ting chun wai yoo dtrong nee
Don’t be cruel and leave me here
เพราะว่าความรักที่ฉันมีจะไม่จบเมื่อตอนเธอลืมตา
Pror wah kwahm ruk tee chun mee ja mai jop meua dtaun tur leum dtah
Because the love that I have won’t end when you open your eyes

(*) (แค่)อยากให้เธอนั้นได้นอนหลับฝัน
(kae) yahk hai tur nun dai naun lup fun
I (just) want you to sleep
จินตนาการว่ามีเธอกับฉัน
Jindtanahgahn wah mee tur gup chun
Imagine that there’s you and me
อยู่ด้วยกันในราชวังของเรา จะมีเพียงแค่วันของเรา
Yoo duay gun nai rachawung kaung rao ja mee piang kae wun kaung rao
Together in our palace, it will only be our day
โอ๋ที่รัก ยามเธอนอนหลับไหล
Oh tee ruk yahm turnaun lup lai
Oh, darling, when you go to bed
ไม่มีฉันแล้วเธอนอนหลับไหม?
Mai mee chun laeo tur naun lup mai
Without me, do you sleep?
นอนด้วยกันมันจะดีกว่าไหม?
Naun duay gun mun ja dee gwah mai
Wouldn’t it be better if we slept together?
Come with me to our galaxy!
Come with me to our galaxy

ฉันอาจจะเป็นภาพจำลองของคนที่เธอหน่ะหมายตา
Chun aht ja bpen pahp jum laung kaung kon tee tur na mai dtah
I might just be a copy of a person whom you like
หรืออาจจะเป็นภาพลวงที่ไม่ได้ตั้งใจสร้างมา
Reu aht ja bpen pahp luang tee mai dai dtung jai sahng mah
Or I might be an illusion that you didn’t intend to create
แต่ฉันเกิดขึ้นแล้วที่รัก
Dtae chun gert keun laeo tee ruk
But I’ve been created, darling
และฉันจะมาทุกครั้งที่เธอหลับตา
Lae chun ja mah took krung tee tur lup dtah
And I’ll come every time you close your eyes
เราโอบกอดกันท่ามกลางแสงดอกไม้ไฟ
Rao ohp gaut gun tahm glahng saeng dauk mai fai
We’ll hug beneath the light of the fireworks
จูบปากกันบนปากปล่องภูเขาไฟ
Joop bpahk gun bon bpahk bplaung poo kao fai
Kissing each other on the rim of a volcano
นอนลูบไล้ท่ามกลางพายุทะเลทราย
Naun loop lai tahm glahng pahyoo talay sai
Caressing each other in the middle of a storm on the beach
ก็มันเป็นฝันของเธอ จะทำอะไรก็ตามใจ
Gor mun bpen fun kaung tur ja tum arai gor dtahm jai
It’s your dream, we’ll do whatever you want
เธอบอกว่ามีความสุขอย่างที่ไม่เคยได้จากใคร
Tur bauk wah mee kwahm sook yahng tee mai koey dai jahk krai
You told me that you were happy like you’ve never been with anyone else
ถ้าหากเธอตื่นจากฝันอยากเห็นฉันนอนอยู่ถัดไป
Tah hahk tur dteun jahk fun yahk hen chun naun yoo tut bpai
If you wake up from the dream and want to see me sleeping next to you
ฉันโคตรอยากอยู่ตรงนั้นที่รัก
Chun koht yahk yoo dtrong nun tee ruk
I really want to be right there, darling
แต่หน้าฉันเธอยังจำไม่ได้ด้วยซ้ำไป
Dtae nah chun tur yung jum mai dai duay sum bpai
But you still can’t remember my face
และเมื่อแดดส่องฟ้า เมื่อเธอตื่นจากหลับไหล
Lae meua daet saung fah meua tur dteun jahk lup lai
And when the sunlight illuminates the sky, when you wake from your slumber
ได้โปรดอย่าพยายามนึกว่าฉันนั้นเป็นใคร
Dai bproht yah payayahm neuk wah chun nun bpen krai
Please don’t try to think of who I am
เพื่อเธอจะได้ไม่หาใครเข้ามาทดแทนฉัน
Peua tur ja dai mai hah krai kao mah tot taen chun
So you won’t be able to find anyone who can replace me
เพื่อเธอจะได้ตั้งตารอจะเจอกับฉันในฝัน
Peua tur ja dai dtung dtah ror ja jur gup chun nai fun
So you can look forward to seeing me in your dreams

(*,*)

   

Executive Producer – Danai Thongsinthusak
Produced by D GERRARD
Recorded, Mixed and Mastered by E_YENstudio
Lyrics & Melody by D GERRARD
Arranged by D GERRARD


“เกลียด (Gliet)” by the Yers

$
0
0

Title: เกลียด / Gliet (Hate)
Artist: The Yers
Album: [Single]
Year: 2018

พยายามจะลืมทุกๆเรื่องราว
Payayahm ja leum took took reaung rao
I try to forget all the memories
พยายามจะโยนและทิ้งมันไป
Payayahm ja yohn lae ting mun bpai
I try to throw it all away
คนหนึ่งคนจะทำให้ฉันเสียใจ ได้แค่ไหน
Kon neung kon ja tum hai sia jai dai kae nai
How sad can one person make me?

(*) แค่คนที่เขาเข้ามา และทิ้งกันไป
Kae kon tee kao kao mah lae ting gun bpai
Someone just showed up and left me
แค่คนที่เขาไม่รักหมดทั้งใจ
Kae kon tee kao mai ruk mot tung jai
Someone just didn’t love me with all of their heart
คอยเตือนและย้ำหัวใจตัวเองทุกวัน
Koy dteuan lae yum hua jai dtua eng took wun
I keep reminding my heart every day
ให้เดินต่อไป
Hai dern dtor bpai
To keep going

(**) แต่ยังเกลียดตัวเองที่ยังคงคิดถึงเธอ
Dtae yung gliet dtua eng tee yung kong kit teung tur
But I still hate myself for still missing you
และยังคงละเมอถึงเธอ
Lae yung kong lamur teung tur
And still daydreaming about you
เกลียดที่ยังต้องการพบเจอ ทุกๆวัน
Gliet tee yung dtaung gahn pob jur took took wun
I hate that I still want to see you every day
เกลียดความคิดข้างในหัวใจ
Gliet kwahm kit kahng nai hua jai
I hate the thoughts in my heart
ที่ไม่ยอมจะเดินหนีไป
Tee mai yaum ja dern nee bpai
That refuse to leave
จากความรักที่เคยเสียใจเพราะเธอ ฉันไม่เข้าใจ
Jahk kwahm ruk tee koey sia jai pror tur chun mai kao jai
From the love that was once sad because of you, I don’t understand

(*,**,**)

   

เนื้อร้อง & ทำนอง : ยศทร บุญญธนาภิวัฒน์
เรียบเรียง : ยศทร บุญญธนาภิวัฒน์

“Bangkok forty eight” by BNK48

$
0
0

Title: Bangkok Forty Eight
Artist: BNK48
Album: [Single]
Year: 2017

นี่คือบางกอกแดนศิวิไลซ์ เมืองที่ใครต่อใครต้องมา
Nee keu bahng gauk daen sivilai meuang tee krai dtor krai dtaung mah
This is the civilized city of Bangkok, the city that everyone wants to visit
อโศก บางกะปิ ลาดพร้าว จตุจักร รัชดา
Asohk bahng ga bpee laht prao jadtoojuk rachadah
Asoke, Bangkapi, Ladprao, Jutujak, Rachada
นี่เธอต้องไป เธอต้องไป วัดอรุณ วัดพระแก้ว
Nee tur dtaung bpai tur dtaung bpai wut aroon wut pragaeo
You must go, you must go to Wat Aroon, Wat Prakaew
เธอ เธอต้องไป วัดระฆัง วัดสระเกศ
Tur tur dtaung bpai wut rakung wut saget
You, you must go to Wat Rakang, Wat Saket
ไปวัดบวร วัดโพธิ์ เดินไม่ไกลหรอก
Bpai wut buan wut poh dern mai glai rauk
Go to Wat Buan, Wat Pho, it’s not a far walk
ไปๆ ปากคลองตลาดมั้ย หรือ
Bpai bpai bpahk klaung dtalaut mai reu
Go go, how about the floating market?
เธอจะลงเรือล่องแม่น้ำเจ้าพระยาก็วิวดี
Tur ja long reua laung mae num jao prayah gor view dee
Get on a boat and float down the Chao Praya, the view is nice
ไปไซน่าทาวน์ เข้าสปานวดตัวสิ
Bpai china town kao sabpahn wot dtua si
Go to China Town, get a massage
หัวลำโพง หน้าวัดสุทัศน์มีเสาชิงช้า
Hua lum pohng nah wut sootut mee sao ching chah
Hua Lampong, there are traditional ceremonies in front of Wat Sutat

(*) Bang-kok fourty eight
Bangkok Forty Eight
มาเจอมาเจอกันนะ เราจะรอ พวกเธอ
Mah jur mah jur gun na rao ja ror puak tur
Come and see us, we’ll wait for you
มั่นใจได้เลยว่าใคร ใครที่มาได้เจอ
Mun jai dai loey wah krai krai tee mah dai jur
You can be certain that anyone who comes to see us
ต้องชอบแน่เลย มาเลย มาเลย
Dtaung chaup nae loey mah loey mah loey
Will love it for sure, so come, so come
พวกเราคือ Bang-kok fourty eight
Puak rao keu bangkok forty eight
We are Bangkok Forty Eight
ก็ใครที่มีความฝัน เราจะมาพบเจอ
Gor krai tee mee kwahm fun rao ja mah pob jur
We’ll meet anyone who has dreams
มาเลยมาเลยอย่าช้า เราจะรอพวกเธอ
Mah loey mah loey yah chah rao ja ror puak tur
Come, come, don’t be slow, we’ll wait for you
แวะมาช่วยเติมแรงใจ มาช่วยเชียร์กันนะ
Wae mah chuay dterm raeng jai mah chuay cheer gun na
Stop over and give us inspiration, come cheer us on

นี่คือบางกอกเมืองที่กว้างใหญ่ เมืองที่ใครต่อใครต้องมา
Nee keu bangkok meuang tee gwahng yai meuang tee krai dtor krai dtaung mah
This is the vast city of Bangkok, the city that everyone must visit
ลง MRT ขึ้น BTS จะชวนเธอมาดูตู้ปลา
Long MRT keun BTS ja chun tur mah doo dtoo bplah
Take the MRT, ride the BTS, come see the aquarium
แต่อยากให้วันนี้ เรามาเชียร์ เรามาเฮด้วยกันหน่อย
Dtae yahk hai wun nee rao mah cheer rao mah hay duay gun noy
But I want us to cheer and have fun together today
มวยไทยก็ดี เฮอีกทีหรือไปเล่นตะกร้อ
Muay thai gor dee gay eek tee reu bpai len dta gror
Muay Thai is good, cheer again or go play takraw
หรือเธอจะชิม แกงเขียวหวาน มัสมั่น
Reu tur ja chim gaeng kiao wahn mussaman
Or you can taste kaeng kiao wahn, massaman
ตำ ตำส้มตำ และผัดไท ข้าวยำ
Dtum dtum som dtum lae put tai kao yum
Somtum, pad Thai, and khao yum
แต่อยากให้ลอง แกงส้มดู พะแนงหมูและข้าวมันไก่
Dtae yahk hai laung gaeng som doo panaeng moo lae kao mun gai
But I want you to try kaeng som doo, panaeng moo, and khao mun gai
ลองต้มยำกุ้งซิ เทรนผักชีฮิตกันใหญ่
Laung dtom yum goong si tren puk chee hit gun yai
Try tom yum kung, cilantro is a big hit
ทองหยอดทองหยิบ กล้วยบวชชี และวุ้นมะพร้าว
Taung yaut taung yip gluay buat chee lae woon maprao
Taung yaut, taung yip, kluay buat chee, and woon maprao

Bang-kok fourty eight
Bangkok forty eight
ไม่ลองไม่ดูไม่รู้ มากแค่ไหน
Mai laung mai doo mai roo mahk kae nai
If you don’t try, you won’t see, you won’t know very much
ถูกใจกลับมาอีกครั้ง รับรองและมั่นใจ
Took jai glup mah eek krung rup raung lae mun jai
You’ll be satisfied and come again, I guarantee it and am certain
ต้องฟินแน่นอน come on come on
Dtaung fin nae naun come on come on
It’ll be awesome for sure, come on, come on
พวกเราคือ Bang-kok fourty eight
Puak rao keu bangkok forty eight
We are Bangkok Forty Eight
ติดใจต้องมาอีกครั้ง จังจัง โดนแน่นนอน
Dtit jai dtaung mah eek krung jung jung dohn nae naun
You’ll get hooked and have to come again, for sure
จดจำพวกเราเอาไว้ ขอ นะเธอสัญญากันก่อน กลับมา ขออย่าลืมกันนะ
Jot jum puak rao ao wai kor na tur sunyah gun gaun glup mah kor yah leum gun na
Remember us, please promise before you go back that you won’t forget us

(*)

Bangkok Forty Eight
Bangkok Forty Eight
Bangkok Forty Eight
Bangkok Forty Eight

“ที่เก่า (Tee Gao)” by Marc Tatchapon

$
0
0

Title: ที่เก่า / Tee Gao (The Same Old Place)
Artist: Marc Tatchapon (มาร์ค ธัชพล)
Album: [Single]
Year: 2018

ในวันนั้น ตรงนี้เธอเคยอยู่ข้างฉัน
Nai wun nun dtrong nee tur koey yoo kahng chun
Back then, you used to be right here beside me
เรานั่งกระซิบกัน
Rao nung grasip gun
We sat whispering to each other
และเธอบอกฉัน ว่าเธอจะไม่ไปไหน
Lae tur bauk chun wah tur ja mai bpai nai
And you told me that you wouldn’t go anywhere

ในวันนี้ตรงนั้นเธอเดินอยู่ข้างเขา
Nai wun nee dtrong nun tur dern yoo kahng kao
Today, you’re walking beside him over there
แต่ฉันนั้นไม่มีใคร
Dtae chun nun mai mee krai
But I don’t have anyone
คำที่บอกฉัน มันหายไปตอนที่เขามา
Kum tee bauk chun mun hai bpai dtaun tee kao mah
The worlds you told me disappeared when he came

(*) แต่ฉันยังยืนอยู่ตรงที่เก่า
Dtae chun yung yeun yoo dtrong tee gao
But I’m still standing in the same old place
ที่เธอเดินจากไป
Tee tur dern jahk bpai
That you left
คงเหลือเอาไว้แต่คำถาม…ว่า
Kong leua ao wai dtae kum wahm wah
All that’s left are the questions

(**) เธอ…เธอจำได้หรือเปล่าตรงนี้
Tur tur jum dai reu bplao dtrong nee
Do you remember this place?
จำความรักของเราได้บ้างหรือเปล่า
Jum kwahm ruk kaung rao dai bahng reu bplao
Do you remember our love?
ที่เรารักกันและฉันรักเธอขนาดไหน
Tee rao ruk gun lae chunruk tur kanaht nai
That we loved each other and how much I loved you?
เธอ…เธอจำได้หรือเปล่าตรงนี้ตรงที่เค้ามาแทนที่ฉัน
Tur tur jum dai reu bplao dtrong nee dtrong tee kao mah taen tee chun
Do you remember this place? The place where he came and replaced me
ตอบฉันสักคำว่าทำกันลงได้ไง…
Dtaup chun suk kum wah tum gunlong daingai
Just answer me one thing; how could you do that to me?

และตอนนี้ คำที่เธอเคยบอกรักฉัน
Lae dtaun nee kum tee tur koey bauk ruk chun
And now, when you once told me you loved me
มันไม่ได้สำคัญ เป็นแค่เรื่องเมื่อวาน
Mun mai dai sumkun bpen kae reuang meua wahn
It’s not important, it’s just a matter yesterday
ที่มันผ่านไปแต่ฉันไม่ลืม
Tee mun pahn bpai dtae chun mai leum
It’s in the past, but I haven’t forgotten

(*,**)

วันนึง เธอเดินไปในใจฉันเปล่าเปลี่ยว
Wun neung tur dern bpai nai jai chun bplao bpliao
One day, you walked into my lonely heart
อยู่ตรงนั้นเธอ same girl? เขานั้นดีใช่ไหม
Yoo dtrong nun tur same girl kao nun dee chai mai
Over there, are you the same, girl? He’s good, right?
และ เธอทำอะไร เธอ be alone รึเปล่า
Lae tur tum arai tur be alone reu bplao
And what are you doing? Are you alone?
wish you a good girl and got your better man
I hope you’re being a good girl and got yourself a better man

But, I just wanna tell you something
But I just want to tell you something
something that you know
Something that you know
เธอคงจะรู้ใช่ไหม ว่าหัวใจของฉัน ที่เคยให้เธอไป
Tur kong ja roo chai mai wah hua jai kaung chun tee koey hai tur bpai
You probably know, right? That my heart that I once gave to you
มันยังอยู่ที่เดิม แม้เธอจะทิ้งมันไป
Mun yung yoo tee derm mae tur ja ting mun bpai
Is still in the same place, even though you abandoned it

(**)

   

EXECUTIVE SUPERVISOR : VUDTINUN BHIROMBHAKDI
EXECUTIVE PRODUCER : CHODCHAPAK PHOLTHANACHOD
PRODUCER : BOXX MUSIC TEAM
LYRICS : MARC TATCHAPON, PORTRAIT
MELODY : MARC TATCHAPON, THE TOYS
ARRANGE : CHODCHAPAK PHOLTHANACHOD
DIGITAL EDITOR : CHODCHAPAK PHOLTHANACHOD, KUNE [THE KASTLE]
MIXED, EDITED & MASTERED : DANUPHOP KAMOL

   

This wasn’t bad, until it got to the broken English lines :/ I think I complained about his English in his last single too. Can’t these artists get people to proof-read their lyrics?

“ถ้าฉันหายไป (Skyline)” by Earth Patravee

$
0
0

Title: ถ้าฉันหายไป / Tah Chun Hai Bpai (If I Disappeared)
English Title: “Skyline”
Artist: Earth Patravee (เอิ๊ต ภัทรวี)
Album: [Single]
Year: 2018

ปลายขอบฟ้าห่างไกล ฉันทำได้แค่มองดู
Bplai kaup fah hahng glai chun tum dai kae maung doo
All I can do is look at the distant horizon
ต่อให้เดินเข้าไปเท่าไรก็ยังห่าง ไม่ว่านานเท่าไรก็ไม่ต่าง เหมือนเธอแหละฉัน
Dtor hai dern kao bpai tao rai gor yung hahng mai wah nahn tao rai gor mai dtahng meuan tur lae chun
No matter how much I walk, it’s still far away, no matter how long it’s been, it’s no different, just like you and me
ที่ยิ่งเดินเข้าไปเท่าไรยิ่งไกลห่าง ดูเหมือนระยะทางที่มียังคงไกลเท่าเดิม
Tee ying dern kao bpai tao rai ying glai hahng doo meuan rayatahng tee mee yung kong glai tao derm
The more I walk, the further away it gets, it seems like the distance is still the same amount

(*) ก็ไม่รู้..ต้องเดินอีกไกลแค่ไหน อ่อนล้าไปทั้งหัวใจ
Gor mai roo dtaung dern eek glai kae nai aun lah bpai tung hua jai
I don’t know how much further I must go, my entire heart is exhausted

(**) ถ้าวันหนึ่งฉันหายไป อยากรู้เหลือเกินว่าเธอนั้นจะรู้สึกบ้างไหม
Tah wun neung chun hai bpai yahk roo leua gern wah tur nun ja roo seuk bahng mai
If one day I disappeared, I really want to know how you’d feel
เห็นฉันบ้างไหมในสายตา หรือฉันไม่เคยจะมีค่าอะไร
Hen chun bahng mai nai sai dtah reu chun mai koey ja mee kah arai
Would you even see me? Or would I never have any value?
ถ้าหากว่าฉันหายไป จะมีสักครั้งบ้างไหมที่เธอรู้สึกว่าเสียใจ
Tah hahk wah chun hai bpai ja mee suk krung bahng mai tee tur roo seuk wah sia jai
If I disappeared, would there be a moment that you felt sad?
ก็ไม่รู้ฉันต้องก้าวเดินต่อไปไหม
Gor mai roo chun dtaung gao dern dtor bpai mai
I don’t know if I should continue pressing forward
หรือว่าฉันนั้นก็ควรจะหยุดเอาไว้แค่นี้แค่ตรงที่ไกลเท่าเดิม
Reu wah chun nun gor kuan ja yoot ao wai kae nee kae dtrong tee glai tao derm
Or should I stop right here, the same distance away?

(*,**)

   

Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Produced by เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Lyrics by เอก Season Five, โอ๊บ เพิ่มศักดิ์, ยักษ์ Clash
Lyrics Director by เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Melody by โอ๊บ เอก ยักษ์ เอิ๊ต
Arrange by เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ

“คนที่ใช่ ไม่ต้องเปลี่ยนอะไรก็ใช่อยู่ดี (Kon Tee Chai Mai Dtaung Bplian Arai Gor Chai Yoo Dee)” by Bass Suradet

$
0
0

Title: คนที่ใช่ ไม่ต้องเปลี่ยนอะไรก็ใช่อยู่ดี / Kon Tee Chai Mai Dtaung Bplian Arai Gor Chai Yoo Dee (The Right Person Doesn’t Need to Change Anything; It’s Already Perfect)
Artist: Bass Suradet (บาส สุรเดช พินิวัตร์)
Album: [Single]
Year: 2018

เคยผ่าน อะไรที่เลวร้าย
Koey pahn arai tee leo rai
I’ve gone through some terrible things
เคยเปลี่ยนให้ใครตั้งมากมาย
Koey bplian hai krai dtung mahk mai
I’ve changed so much for other people
จะทุ่มเทเท่าไร ไม่ได้เลยหัวใจ
Ja toom tay tao rai mai dai loey hua jai
However much I devote, I don’t get their heart
ต้องเก็บความรู้สึกนี้ไว้คนเดียว
Dtaung gep kwahm roo seuk nee wai kon diao
I must keep these feelings in alone

วันผ่าน จนเริ่มไม่แน่ใจ
Wun pahn jon rerm mai nae jai
The days pass until I start to get uncertain
มีไหม แค่ใครที่รักจริง
Mee mai kae krai tee ruk jing
Is there someone who really loves me?
หรือต้องเจ็บอีกเท่าไร
Reu dtaung jep eek tao rai
How much more must I get hurt?
ต้องทุ่มเทอีกเท่าไร
Dtaung toom tay eek tao rai
How much more must I devote?
ต้องเปลี่ยนอีกแค่ไหนถึงได้เจอ
Dtaung bplian eek kae nai teung dai jur
How much more must I change to be able to find you?

(*) แต่พอได้ยินเสียงเธอ
Dtae por dai yin siang tur
But as soon as I heard your voice
บอกความรู้สึกให้ฟัง
Bauk kwahm roo seuk hai fung
Telling me your feelings
ใจของฉันมันก็สั่ง
Jai kaung chun mun gor sung
My heart pounded
บอกกับฉันว่าเธอคือคนนั้น
Bauk gup chun wah tur keu kon nun
You told me that you’re that person
และตัวฉันเองก็ได้รู้ว่า
Lae dtua chun eng gor dai roo wah
And I knew that
ความรักที่หาอยู่
Kwahm ruk tee hah yoo
The love I’ve been searching for
ที่ฉันคอยตามหาอยู่
Tee chun koy dtahm hah yoo
That I’ve been looking all over for
อยู่ไม่ไกล
Yoo mai glai
Wasn’t far

อยาก ขอบคุณเธอมากที่สุด
Yahk kaup koon tur mahk tee soot
I want to thank you as much as I can
ที่ทำให้โลกฉันเปลี่ยนไป
Tee tum hai lohk chun bplian bpai
For changing my world
เธอทำให้รู้ให้มั่นใจ
Tur tum hai roo hai mun jai
You made me know, made me certain
ถ้าเจอคนที่ใช่ ไม่ต้องเปลี่ยนอะไร
Tah jur kon tee chai mai dtaung bplian arai
If you find the right person, there’s no need to change anything
ก็ใช่อยู่ดี
Gor chai yoo dee
It’s already perfect

(*,*)

“อธิษฐาน (Attitahn)” by PREM

$
0
0

Title: อธิษฐาน / Attitahn (Pray)
Artist: PREM
Album: [Single]
Year: 2018

ความรักมันคืออะไร กี่ครั้งที่พบเพื่อเพียงผ่านไป
Kwahm ruk mun keu arai gee krung tee pob peua piang pahn bpai
What is love? However many times I find it, it just passes by
อีกกี่ความช้ำ ที่ฉันมีเพียงน้ำตาปลอบใจ เหมือนคนหลงทาง
Eek gee kwahm chum tee chun mee piang num dtah bplaup jai meuan kon long tahng
How much more pain must I have with only tears to comfort my heart like a lost person?

(*) ท่ามกลางผู้คนมากมายที่เดินสวนไป มีใครหัวใจตรงกันรึเปล่า
Tahm glahng poo kon mahk mai tee dern suan bpai me ekrai hua jai dtrong gun reu bplao
I’m in the middle of a crowd of people walking around, is there anyone whose heart is the same?

(**) เธอนั้นมีจริงใช่ไหมอ้อนวอนให้พบกันสักวัน
Tur nun mee jing chai mai aun waun hai pob gun suk wun
You exist, right? I’m begging to meet you some day
ให้รู้ว่าคนอย่างฉันเฝ้าคอยอธิษฐานทุกคืน
Hai roo wah kon yahng chun fao koy attitahn took keun
I’m letting you know that someone like me keeps praying every night
คนในฝันที่ขอให้เป็นจริงตอนตื่น
Kon nai fun tee kor hai bpen jing dtaung dteun
I want the person in my dreams to be real when I wake up
ให้หัวใจไม่ต้องฝืนกล้ำกลืนเหงาคนเดียวอีกต่อไป
Hai hua jai mai dtaung feun flum fleun ngao kon diao eek dtor bpai
So my heart doesn’t have to suppress my loneliness anymore

พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร มีไหมใครสักคนเดินผ่านมา
Proong nee ja bpen yahng rai mee mai krai suk kon dern pahn mah
How will tomorrow be? Will anyone come into my life?
หยิบเอาความเหงา เก็บรอยน้ำตาของการจากลา ให้ลบไปจากใจ
Yip ao kwahm ngao gep roy num dtah kaung gahn jahk lah hai lop bpai jahk jai
Seize my loneliness, collect the tear stains from the many breakups and erase them from my heart

(*,**)

ใจที่มันต้องเจอฝันร้ายมานาน รอสักวันจะได้เจอใครที่เดินเข้ามา
Jai tee mun dtaung jur fun rai mah nahn ror suk wun ja dai jur krai tee dern kao mah
My heart that has had to face nightmares for so long is waiting for the day that it can find someone to come into my life
ช่วยมาฉุดหัวใจที่โดนสาปไว้ ที่มันจมทะเลน้ำตา
Chuay mah choot hua jai tee dohn sahp wai tee mun jom talay num dtah
Please come and pull out my heart that has been cursed, that has been sinking in a sea of tears
แค่ขอเพียงใครสักคนจะมีบ้างไหม
Kae kor piang krai suk kon ja mee bahng mai
I just want someone, is there anyone?

ความรักมีจริงใช่ไหมอ้อนวอนอยากพบเจอสักวัน ให้รู้ว่าคนอย่างฉันเฝ้าคอยทุกๆวัน อยู่ตรงนี้
Kwahm ruk mee jing chai mai aunw aun yahk pob jur suk wun hai roo wah kon yahng chun fao koy took took wun yoo dtrong nee
Love exists, right? I’m begging you, I want to find you some day, to let you know that someone like me is waiting every day, right here

(**)

   

Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Produced by เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Lyrics by เอก Season Five, โอ๊บ เพิ่มศักดิ์, ยักษ์ Clash
Lyrics Director : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Melody by โอ๊บ เอก ยักษ์ เจ
Arrange by เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ

“รักกัน มันแจ๋ว (Ruk Gun Mun Jaeo)” by Prapye Ramida Theerapat

$
0
0

Title: รักกัน มันแจ๋ว / Ruk Gun Mun Jaeo (It’s Awesome Being in Love)
Artist: Prapye Ramida Theerapat (รมิดา ธีรพัฒน์)
Album: OST รักกัน มันแจ๋ว / Ruk Gun Mun Jaeo
Year: 2018

(*) รักมันดีจะตาย ใครอยากจะรักต้องดูกันไป
Ruk mun dee ja dtai krai yahk ja ruk dtaung doo gun bpai
Love is so wonderful, whoever wants to love has to try it out
ได้ตามสเป๊กที่มีในใจ จะมีบ้างไหมหล่อรวยและเป็นคนดี ทนฉันได้
Dai dtahm spec tee mee nai jai ja mee bahng mai lor ruay lae bpen kon dee ton chun dai
Following the specs in my heart, is there anyone who is handsome, rich, and wonderful who can put up with me?
ถ้าไม่ได้ดั่งใจบอกเลยว่าฉันนั้นเทกระจาย
Tah mai dai dung jaibauk loey wah chun nun tay grajai
If they’re not what I desire, I’m telling you that I’m just going to throw them away
ไม่แคร์ไม่สนเดี๋ยวคนใหม่ ๆ ก็เข้ามาหา
Mai care mai son diao kon mai mai gor kao mah hah
I don’t care, I’m not interested, soon someone new will show up
ความรักชนะทุกอย่าง ฉันแน่ใจ…นะ
Kwahm ruk chana took yahng chun nae jai na
Love wins over everything, I’m certain

(**) ว่ารักกันมันแจ๋ว รักกันมันแจ๋ว
Wah ruk gun mun jaeo ruk gun mun jaeo
That it’s awesome being in love, it’s awesome being in love
แต่งงานกันไหม ให้นานแค่ไหนก็จะรอ
Dtaeng ngahn gun mai hai nahn kae nai gor ja ror
Will we get married? However long it’ll be, I’ll wait

(*,**,**)

ให้นานแค่ไหนก็จะรอ
Hai nahn kae nai gor ja ror
However long it’ll be, I’ll wait

   

คำร้อง/ทำนอง : สุรพันธ์ ชาญวิชณานันต์
เรียบเรียง : อธิษฐาน


“กายฉันว่ายน้ำไปใจฉันคิดถึงเธอ (Even While I’m Swimming, I’m Thinking Of You)” by Pae Arak and the Pisat Band

$
0
0

Title: กายฉันว่ายน้ำไปใจฉันคิดถึงเธอ / Gai Chun Wai Num Bpai Jai Chun Kit Teung Tur (Even While I’m Swimming, I’m Thinking Of You)
Artist: Pae Arak and the Pisat Band
Album: เหล็กกับไม้ / Lek Gup Mai (WOOD AND STEEL)
Year: 2018

ท้องฟ้าเวิ้งว้างกว้างไกลฉันจะไปให้ถึง
Taung fah werng wahng gwahng glai chun ja bpai hai teung
I’ll travel through the vast sky
อาทิตย์และดาวนำทางฉันรู้ว่ามาถูกทาง
Ahtit lae dao num tahng chun roo wah mah took tahng
The sun and stars lead the way, I know that I’m on the right path
แต่ไม่มีอะไรคอยบอก
Dtae mai mee arai koy bauk
But there’s nothing telling me
ว่าระยะทางจะไกลเท่าไร
Wah rayatahng ja glai tao rai
How far the distance is
แต่ฉันยังคงว่ายต่อไปจนกว่าจะถึงปลายทาง
Dtae chun yung kong wai dtor bpai jon gwah ja teung bplai tahng
But I’ll still keep swimming until I reach my destination

ฉันเริ่มลงน้ำช้ากว่าทุกคน
Chun rerm long num chah gwah took kon
I’m starting to lag behind everyone else
ฉันว่ายน้ำเชื่องช้าแต่กล้ามเนื้อฉันทน
Chun wai num cheuang chah dtae glahm neua chun ton
I’m swimming slowly, but my muscles endure
เจอฝนระหว่างทาง
Jur fon rawahng tahng
I face rain along the way
สัตว์ร้ายที่ลอยอยู่ข้างๆ
Sut rai tee loy yoo kahng kahng
Fierce animals that float beside me
แต่ฉันยังคงว่ายต่อไปจนกว่าจะถึงปลายทาง
Dtae chun yung kong wai dtor bpai jon gwah ja teung bplai tahng
But I still keep swimming until I reach my destination

กุ้งหอยปูปลาชอบชวนฉันคุย
Goong hoy bpoo bplao chaup chuan chun kooey
The shrimp, clams, crabs, and fish like to chat with me
ถามว่าท่านว่ายทำไมวันนึงอาจจม
Tahm wah tahn wai tummai wun neung aht jom
Asking me why I swim, one day I might sink
และความฝันท่านคงจบลง
Lae kwahm fun tahn kong jop long
And my dreams might come to an end
จบอย่างที่ไม่มีใครสน
Jop yahng tee mai mee krai son
Ending without anyone careing
แต่ฉันยังคงว่ายต่อไปจนกว่าจะถึงปลายทาง
dtae chun yung kong wai dtor bpai jon gwah ja teung bplai tahng
But I still continue swimming until I reach my destination

กายฉันว่ายน้ำไปใจฉันคิดถึงเธอ
Gai chun wai num bpai jai chun kit teung tur
Even while I’m swimming, I’m thinking of you
ที่รักที่ฉันจากมาไม่อาจจะย้อนกลับไป
Tee ruk tee chun jahk mah mai aht ja yaun glup bpai
The lover whom I left and can’t get back
ฉันรู้ว่าเธอเกลียดฉัน
Chun roo wah tur gliet chun
I know you hate me
เกลียดเพราะเราน่ะเคยรักกัน
Gliet pror rao na koey ruk gun
Hate me because we were once in love
แต่ฉันยังคงว่ายต่อไปจนกว่าจะถึงปลายทาง
Dtae chun yung kong wai dtor bpai jon gwah ja teung bplai tahng
But I still keep swimming until I reach my destination

ไม่อาจรู้ว่าอีกฝั่งน้ำมันจะสวยเท่าไร
Mai aht roo wah eek fung num mun ja suay tao rai
I might not know how pretty the other coast will be
ฉันอาจทุกข์ทรมานเสียใจว่าเหนื่อยทำไม
Chun aht took toramahn sia jai wah neuay tummai
I might suffer, tortured and sad, asking why I’m so tired
แต่อย่างน้อยฉันก็ได้ลอง
Dtae yahng no chun gor dai laung
But at least I tried
ได้ว่ายน้ำด้วยแขนทั้งสอง
Dai wai num duay kaen tung saung
I swam with my own two arms
ให้ร่างกายทำงานกับสมอง
Hai rahng gai tum ngahn gup samaung
Making my body work with my brain
แต่ฉันยังคงว่ายต่อไปจนกว่าจะถึงปลายทาง
Dtae chun yung kong wai dtor bpai jon gwah ja teung bplai tahng
But I still keep swimming until I reach my destination
และฉันยังคงว่ายต่อไปจนกว่าจะถึงปลายทาง
Lae chun yung kong wai dtor bpai jon gwah ja teung bplai tahng
And I’ll still keep swimming until I reach my destination

   

เนื้อร้อง / ทำนอง : อารักษ์ อมรศุภศิริ
โปรดิวเซอร์ : วงศ์วริศ อาริยวัฒน์
เอ็นจิเนียร์ : วงศ์วริศ อาริยวัฒน์

“เฟลหว่ะ (Fail Wa)” by Pathomkan

$
0
0

Title: เฟลหว่ะ / Fail Wa (I Failed)
Artist: Pathomkan
Album: [Single]
Year: 2018

I blame myself for everything
For making you sad
I was just careless and acted without thinking
It’s my fault, I realize that

(*) But each night is long because of my thoughts of you
So I gather any goodness I might have left
I want to make you understand
Please come back and love me

(**) I can’t take these feelings like this
Speaking through the tears
Sitting and blaming the sky now, I failed
Please give me another chance
I’m sorry for what I did
Please give me your love back
I can’t sleep, grabbing my bed without you
Please come back and love me

You’re an emotional person
No matter where you are
I’ll fly to you and let you know
How much I love you

(*,**)

I’m still right here, waiting for you
Missing the days that you were here, walking beside me
Please give me one last chance
Please let me fix the mistakes I made

(**)

Please come back and love me

   

Executive Producer : ชนินทร์ วรากุลนุเคราะห์
Produced by ศราวุธ นนทรีย์
Lyrics, Melody by ปฐมกาญจน์ สิโรตมรัตน์
Arrange by ศราวุธ นนทรีย์
Mixed & Mastered by ชาย นวาวัตน์

   

I think I prefer his last single, but I do like his voice, and I’ll wait for a music video before passing full judgement :’D

“รักควายควาย (Ruk Kwai Kwai)” by Min Chaokuay

$
0
0

Title: รักควายควาย / Ruk Kwai Kwai (Foolish Love)
Artist: Min Chaokuay (มิน เฉาก๊วย)
Album: [Single]
Year: 2017

ก็อยากจะเมาให้ลืมเธอ ลืมความรักที่แสนห่วย
Gor yahk ja mao hai leum tur leum kwahm ruk tee saen huay
I want to get drunk to forget you, to forget this sh*tty love
ความรักควายควายให้เอากลับคืนไปเลยไป
Kwahm ruk kwai kwai hai ao glup keun bpai loey bpai
You can take this foolish love back

เคยเป็นคนดีแต่ตอนนี้ที่เปลี่ยนไป
Koey bpen kon dee dtae dtaun nee tee bplian bpai
I used to be a good person, but now that’s changed
เพราะว่าหัวใจฉันมันพังไปหมดแล้ว
Pror wah hua jai chun mun pung bpai mot laeo
Because my heart has been destroyed
เคยโดนสวมเขาจากนางมารร้ายตัวแม่
Koey dohn suam kao jahk nahn mahn rai dtua mae
I’ve been cheated on by an evil b*tch before
แม่งโคตรตอแหล เจ็บใจจริงๆ
Maeng koht dtor lae jep jai jing jing
She was a f*ck*ng liar, it really broke my heart

(*) เพื่อนเอย วันนี้กูอยากกินเหล้า
Peuan oey wun nee goo yahk gin laeo
Hey, friends, I want to go drinking today
อยากกินให้เมาๆ ให้ลืมมันเป็นวันสุดท้าย
Yahk gin hai mao mao hai leum mun bpen wun soot tai
I want to get drunk and forget about it for the last time

(**) ก็อยากจะเมาให้ลืมเธอ ลืมความรักที่แสนห่วย
Gor yahk ja mao hai leum tur leum kwahm ruk tee saen huay
I want to get drunk to forget you, to forget this sh*tty love
ความรักควายควายให้เอากลับคืนไปเลยไป
Kwahm ruk kwai kwai hai ao glup keun bpai loey bpai
You can take this foolish love back
ไม่เอาอีกแล้วกับความรักของตาย
Mai ao eek laeo gup kwahm ruk kaung dtai
I don’t want the love of a sl*t anymore
ก็ไม่ได้อยากเป็นควาย เพราะกูเจ็บแล้วกูจำ
Gor mai dai yahk bpen kwai pror goo jep laeo goo jum
I don’t want to be an idiot, because I’ve been hurt before, so I remember

สันดานอย่างเธอคงไม่มีใครชอบ
Sun dahn yahng tur kong mai mee krai chaup
Nobody likes a bad apple like you
เพราะเธอเที่ยวหลอกให้ใครเขาเจ็บช้ำ
Pror tur tiao lauk hai krai kao jep chum
Because you deceive everyone and hurt them
สับรางเก่งจริงนะผู้หญิงใจดำ
Sup rahng geng jing na poo ying jai dum
You’re really good at jumping from guy to guy, you black-hearted woman
สิ่งที่เธอทำมันเลวมากรู้ไหม
Sing tee tur tum mun leo mahk roo mai
Do you know that the things you do are really evil?

(*,**)

แคร์ทำไม แค่ผู้หญิงหญิงเจ้าชู้
Care tummai kae poo ying ying jao choo
Why should I care? I’m just a playgirl
ยังไม่ตายก็คิดดู ก็ไม่เห็นจะเป็นอะไร
Yung mai dtai gor kit doo gor mai hen ja bpen arai
It’s not like you’re dead, so I don’t see what the big deal is
ไม่ใช่แม่สักหน่อย ก็แค่ผู้หญิงใจร้าย
Mai chai mae suk noy gor kae poo ying jai rai
I’m not your mom, I’m just a cruel woman
ก็ปล่อยมันไป… ถ้าอยากจะเมาก็เอาเลย
Gor bploy mun bpai tah yahk ja mao gor ao loey
Let it go, if you want to get drunk, then go ahead
ให้ลืมความรักที่แสนห่วย ความรักควายควาย
Hai leum kwahm ruk tee saen huay kwahm ruk kwai kwai
Forget about this sh*tty love, this foolish love
เธออย่าเอามาใส่ใจ จบจากตรงนี้จบจากความรักของตาย
Tur yah ao mah sai jai jop jahk dtrong nee jop jahk kwahm ruk kaung dtai
Don’t pay any attention to it, it ends right here, you’re free from this easy love
เธอจะไม่ได้เป็นควาย เพราะเธอเจ็บแล้วคงจำ
Tur ja mai dai bpen kwai pror tur jep laeo kong jum
You won’t be an idiot because you were hurt, now you’ll remember

(**)

   

คำร้อง : มิน เฉาก๊วย
เรียบเรียง : สุเทพ หะขุนทด
Mixdown : Kumpapan Recorder
Mastering : Stucools Mastering Studio

“สวนกัน (Suan Gun)” by Gun Ratchanon

$
0
0

Title: สวนกัน / Suan Gun (Passing Each Other)
Artist: Gun Ratchanon
Album: [Single]
Year: 2018

สวนกันพอดี ไม่ได้ตั้งใจ เป็นอะไรที่มันบังเอิญ
Suan gun por dee mai dai dtung jai bpen arai tee mun bung ern
We just happened to pass each other, it was unintentional, it was a coincidence
โลกกลมเหลือเกิน ให้ฉันสาบาน ไม่ได้เตรียมตัวมาก่อนนั้น
Lohk glom leua gern hai chun sabahn mai dai dtriam dtua mah gaun nun
The world is so small, I want to swear that I didn’t set this up

(*) ตั้งแต่วันที่ฉันได้พบกับเธอ
Dtung dtae wun tee chun dai pob gup tur
Since the day I met you
ใจมันยังละเมอทุกที่ทาง
Jai mun yung lamur took tee tahng
My heart still daydreams in every way
ก็ไม่รู้ห้ามใจเท่าไรไม่ฟัง
Gor mai roo hahm jai tao rai mai fung
I don’t know, however much I forbid my heart, it doesn’t listen
มันยังคงต้องการที่จะเจอ
Mun yung kong dtaung gahn tee ja jur
It still wants to see you

(**) หน้าเธอ ทุกวันแค่ได้เดินสวนกันก็พอ
Nah tur took wun kae dai dern suan gun gor por
Your face, just being able to walk past it every day is enough
ให้เธอเดินผ่านมาแค่ได้ยิ้มให้เธอ เท่านี้ที่รอ อยากเจอ
Hai tur dern pahn mah kae dai yim hai tao nee tee ror yahk jur
For you to walk past just so I’m able to smile at you, that’s all that I’m waiting for, I want to see you
(ทุกวันแค่ได้เจอหน้าเธอสักนิด)
(Took wun kae dai jur nah tur suk nit)
(Just to be able to see your face for a moment every day)
ถ้าบังเอิญบ่อยๆ เผื่อจะรู้สักวัน ว่าฉันแอบคิดถึงเธอ
Tah bungern boy boy peua ja roo suk wun wah chun aep kit teung tur
If it just so happens to be often, maybe you’ll know some day that I’m secretly thinking of you

เพราะทนไม่ไหว
Pror ton mai wai
Because I can’t take it
ต้องเสนอตัว แกล้งเดินผ่านให้เธอนั้นรู้ตัว
Dtaung sanor dtua glaeng dern pahn hai tur nun roo dtua
I must present myself, pretending to walk past so you’ll realize

(*,**)

Hey girl please stop and let me say
I just wanna see you in many times a day
Everyday every time you still on my mind
You’re all of my heart don’t go away
Even I’m not a good guy, don’t say goodbye
If I can make you smile, give me your love until we die
So baby don’t worry everything just fine
No one ever love you like me, let be only mine, girl !

มันยังคงต้องการที่จะเจอ
Mun yung kong dtaung gahn tee ja jur
It still wants to see you

(**,**)

   

Executive Producer: พีราวัชร์ อัศววชิรวิท
Producer by: เศรษฐ์สัณห์ เลาหเจริญสมบัติ
Lyrics & Melody: สุชินวุฒิ วัฒนาสัจจา
RAP Lyrics: รัชชานนท์ เรือนเพ็ชร์
Arrangement: เศรษฐสัณห์ เลาหเจริญสมบัติ
Mix&Mastering: i-poey Studio

   

This sounds really old-school and indie, I want to like it, but at the same time, I don’t know, it kind of comes off as fake? Like it’s trying too hard to sound retro and low-budget? It’s hard to explain. Maybe a music video will win me over~

“จะฝันถึงเธอ (Ja Fun Teung Tur)” by Air Suchawadee

$
0
0

Title: จะฝันถึงเธอ / Ja Fun Teung Tur (I’ll Dream of You)
Artist: Air Suchawadee (แอร์ สุชาวดี)
Album: ??
Year: ??

เวลามันเหงา อยากมีเขาเข้ามาใกล้ๆ
Welah mun ngao yahk mee kao kao mah glai glai
When I’m lonely, I want him to come close to me
มานั่งปลอบใจ ตอนคิด อะไรฟุ้งซ่าน
Mah nung bplaup jai dtaun kit arai foong sahn
To come and comfort me when I’m anxious about something
ร่วมกันสร้างฝัน วาด สวรรค์วิมาน
Ruam gun sahng fun waht sawun wimahn
Creating dreams together, designing our paradise
ถึงมันเป็นเพียงโครงการ ก็หวานอยู่เป็นประจำ
Teung mun bpen piang krohng gahn gor wahn yoo bpen bprajum
Even though it’s only a plan, it’s always sweet

เวลาคิดถึง ภาพซึ้งๆเข้ามาแทนที่
Welah kit teung pahp seung sung kao mah taen tee
When I think of him, his touching image comes to me
ที่นั่นตรงนี้ ตอนไหน ก็ใจชื่นฉ่ำ
Tee nun dtrong nee dtaun nai gor jai cheun chum
Be it here, there, whenever, my heart is happy
ได้คุยได้เคียง พูดกันเพียงสามคำ
Dai kooey dai kiang poot gun piang sahm kum
To be able to talk closely, to say just three words
เหมือนดังหมดทั้งสามคำ คือพรจากฟ้าปรานี
Meuan dung mot tung sahm kum keu paun jahk fah bprahnee
It’s like those three words are blessings from a merciful heaven

(*) ตอนนี้ใจเหงาเจียนบ้า
Dtaun nee jai ngao jian bah
Right now, my heart is insanely lonely
อยากเห็นใบหน้าเธอ สักห้านาที
Yahk hen bai nah tur suk hah nahtee
I want to see your face for just five minutes
ตอนนี้ คิดถึงเหลือที่
Dtaun nee kit teung leua tee
Right now, I miss you so much
อยากให้มี สิ่งที่ ดีๆอย่างเคย
Yahk hai mee sing tee dee dee yahng koey
I want us to have the best things like we used to

(**) เวลาคิดถึง เธอคิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
Welah kit teung tur kit teung chun bahng reu bplao
When I miss you, are you missing me?
ยามที่ฉันเหงา เธอเหงาเหมือนฉันไหมเอ่ย
Yahm tee chun ngao tur ngao meuan chun mai oey
When I’m lonely, are you lonely too?
เวลาเธอฝัน จบที่ฉันไหมเอย
Welah tur fun jop tee chun mai oey
When you dream, does it end with me?
ฉันเองตั้งใจไว้เลย หลับพลัน จะฝันถึง เธอ
Chun eng dtung jai wai loey lup plun ja fun teung tur
I fully intend to dream of you as soon as I fall asleep

(*,**)

   

Viewing all 5443 articles
Browse latest View live