Quantcast
Channel: ดึงดูดใจ Deungdutjai
Viewing all 5443 articles
Browse latest View live

“รักเป็นเช่นใด (Ruk Bpen Chen Dai)” by Sip Lor

$
0
0

Title: รักเป็นเช่นใด / Ruk Bpen Chen Dai (What is Love Like?)
Artist: Sip Lor (สิบล้อ)
Album: เสียงเพลงสิบล้อ / Siang Pleng Sip Lor
Year: 2004

ถามใจตัวเอง เมื่อใจต้องหวั่นไหว เมื่อรักพาเราให้สับสน
Tahm jai dtua eng meua jai dtaung wun wai meua ruk pah rao hai sup son
Ask your own heart when you’re nervous, when love leads us to feel mixed up
ถามใจตัวเอง กับรักที่วกวน ค้นหาเหตุผลใช่อารมณ์
Tahm jai dtua eng gup ruk tee wok won kon hah het pon chai ahrom
Ask your own heart about a meandering love, searching for the right reason for the mood

หากความรัก ทำให้สุขสม ก็อยากไขว่คว้ามาชื่นชม
Hahk kwahm ruk tum hai sook som gor yahk kwai kwah mah cheun chom
If love makes us happy, we want to seize it and admire it
แต่ความรัก ทำให้โอ่ถม ต้องจมน้ำตากันไป
Dtae kwahm ruk tum hai oh tom dtaung jom num dtah gun bpai
But love makes us upset, having to sink in tears

(*) อยากจะถามรักเป็นเช่นใดกันเล่า รักเป็นเช่นใดหนอ
Yahk ja tahm ruk bpen chen dai gun lao ruk bpen chen dai nor
I want to ask what love is like, what is love like?
ถามใครไม่มีใครตอบ แค่อยากจะรู้ว่ารักเป็นเช่นใด
Tahm krai mai mee krai dtaup kae yahk ja roo wah ruk bepn chen dai
Whoever I ask, no one answers, I just want to know what love is like

ที่เคยได้ยิน ว่ารักเป็นอย่างโน้น รักเป็นอย่างนี้เป็นอย่างนั้น
Tee koey dai yin wah ruk bpen yahng nohn ruk bpen yahng nee bpen yahng nun
What I’ve heard before, that love is like this and that and this
รักเขาค้างเดียว รักแรกช้ำพอกัน รักสามเส้านั้นช่างเหนื่อยใจ
Ruk kao kahng diao ruk raek chum por gun ruk sahm sao nun chahng neuay jai
Loving someone one-sidedly, first love hurts enough, a sad love triangle is so exhausting

เมื่อความรัก มันต้องเป็นไป ไม่มีใครๆครอบครองได้
Meua kwahm ruk mun dtaung bpen bpai mai mee krai krai kraup kraung dai
When love must be, no one can control it
เมื่อความรัก มันไร้ความหมาย ก็หลงงมงายกันไป
Meua kwahm ruk mun rai kwahm mai gor long ngom ngai gun bpai
When love is meaningless, we get lost in infatuation

(*)

ทบทวนตัวเอง ก่อนไปรักใครเค้า ถามใจตัวเรากันอีกครั้ง
Top tuan dtua eng gaun bpai ruk krai kao tahm jai dtua rao gun eek krung
Reconsider yourself before you go love someone, let’s ask our hearts again
ทบทวนตัวเอง ก่อนเผลอก่อนพลาดพลั้ง ยับยั้งช่างใจกันหน่อยไหม
Top tuan dtua eng gaun plur gaun plaht plung yup yung chahng jai gun noy mai
Reconsider yourself before you get careless, before you screw up, should you restrain or let go of you heart?

เมื่อความรัก มันไม่จีรัง เดี๋ยวรักเดี๋ยวชังเดี๋ยวเปลี่ยนใจ
Meua kwahm ruk mun mai jee rung diao ruk diao chung diao bplian jai
When love isn’t long-lasting, one moment you’re in love, another you hate the other person, pretty soon you’ve changed your mind
เปลี่ยนแปรไป เป็นด้วยเหตุใด ไม่เข้าใจความรักเลย
Bplian bprae bpai bpen duay het dai mai kao jai kwahm ruk loey
What’s the reason for the change? I don’t understand love at all

(*,*)

   

คำร้อง : สุทธิพงศ์ แจ่มจำรัส
ทำนอง : สุทธิพงศ์ แจ่มจำรัส
เรียบเรียง : เทียรี่ เมฆวัฒนา;สุทธิพงศ์ แจ่มจำรัส


“เลิก (Lerk)” by Sticker

$
0
0

Title: เลิก / Lerk (Stop)
Artist: Sticker (วงสติ๊กเกอร์)
Album: [Single]
Year: 2018

(*) ถ้าคบกันแล้วต่างคนต่างทน
Tah kop gun laeo dtahng kon dtahng ton
If we date and both of us are just enduring it
ต่างคนต่างไม่เข้าใจ
Dtahng kon dtahng mai kao jai
And neither of us understand
ก็ควรจบ ๆ กันไปซะยังดีกว่า
Gor kuan jop jop gun bpai sa yung dee gwah
It’s better if we just end it
เห็นการกระทำเธอไม่เข้าที
Hen gahn gratum tur mai kao tee
It seems like your actions don’t make sense
ถ้าอยู่อย่างนี้ใครจะทนได้
Tah yoo yahng nee krai ja ton dai
Who could endure living like this?
คบไปก็ยิ่งเลวร้าย
Kop bpai gor ying leo rai
As we continue dating, the worse it gets
เอาเป็นว่าเลิกกันได้ม้าย ฉันไม่อยากทน
Ao bpen wah lerk gun dai mai chun mai yahk ton
Can we just break up? I don’t want to endure this

คบกันมามันทำให้เราได้รู้
Kop gun mah mun tum hai rao dai roo
Dating each other has made us realize
ว่าชีวิตคู่ไม่มีอะไรแน่นอน
Wah cheewit koo mai mee arai nae naun
That nothing is for certain in the life of lovers
แรกคบก็หวาน อะไรก็ได้ทั้งนั้น
Raek kop gor wahn arai gor dai tung nun
When we first started dating, everything was sweet
แต่ยิ่งนานวัน เธอนั้นยิ่งดูเปลี่ยนไป
Dtae ying nahn wun tur nun ying doo bplian bpai
But the longer things went on, the more you seemed to have changed

(**) ก็คำพูดเธอบางคำมันแรงมันแทงใจดำ
Gor kum poot tur bahng kum mun raeng mun taeng jai dum
Some words you say are harsh and cruelly stab my heart
มันทำให้รู้ว่ากำลังเธอนอกใจ
Mun tum hai roo wah gumlung tur nauk jai
It makes me realize that you’re cheating on me
ถามตรง ๆ ให้ตอบตรง ๆ ให้บอกตรง ๆ
Tahm dtrong dtrong hai dtaup dtrong dtrong hai bauk dtrong dtrong
I’m asking you straight, answer me straight, tell me straight
ว่าเราควรเลิกกันหม้าย
Wah rao kuan lerk gun mai
Should we break up?

(*)

เจ็บปวดทุกครั้งที่รู้ว่าเธอนั้นนอกใจ
Jep bpuat rook krung tee roo wah tur nun nauk jai
It hurts every time I know you’ve been unfaithful
แกล้งทำไม่รูแกล้งทำไม่เห็นทำเป็นไม่สนใจ
Glaeng tummai roo glaeng tum mai hen tum bpen mai son jai
Why pretend? I know you’re acting like you don’t see, like you don’t care
ก็คิดสักวันเธอนั้นคงต้องจะเปลี่ยนนิสัย
Gor kit suk wun tur nun kong dtaung ja bplian nisai
I thought that one day you’d change your personality
แต่ทีไหนได้ สันดานเจ้าชู้เธอไม่สินลาย
Dtae tee nai dai sun dahn jao choo tur mai sin lai
But wherever you are, your unfaithful nature doesn’t stop
ก็เลิกกันไป (ก็เลิกกันไป) ถ้าคบกันแล้ว
Gor lerk gun bpai (gor lerk gun bpai) tah kop gun laeo
So let’s break up (let’s break up) if we’re dating each other and
ต่างคนต่างทนก็ควรจะจบกันไป
Dtahng kon dtahng ton gor kuan ja jop gun bpai
Both of us are just enduring it, we should end it
จะยื้อจะรั้งไปเพื่ออะไรหมดสิ้นเยื่อใย
Ja yeu ja rung bpai peua arai mot sin yeua yai
Why hold each other back? There’s no relationship left
เธอกับฉันเราคงจบกันแค่นี้
Tur gup chun rao kong jop gun kae nee
We should just end things
พอกันที ฉันไม่อยากทน กับคนอย่างเธอ
Por gun tee chun mai yahk ton gup kon yahng tur
Enough is enough, I don’t want to put up with someone like you

(**,*,*)

คบไปก็ยิ่งเลวร้าย
As we continue dating, the worse it gets
เอาเป็นว่าเลิกกันได้ม้าย ฉันไม่อยากทน
Ao bpen wah lerk gun dai mai chun mai yahk ton
Can we just break up? I don’t want to endure this

   

คำร้อง : ดีโด้ ปรวัฒน์,แบงค์ ฟันทูน, บังโย ทอฟฟี่
คำแร็ฟ: ดีโด้ ปรวัฒน์
เรียบเรียง : ปิยะวัฒน์ หมื่นสนิท

“ไม่มีคำสัญญา (Mai Mee Kum Sunyah)” by Chart Suchart

$
0
0

Title: ไม่มีคำสัญญา / Mai Mee Kum Sunyah (No Promise)
Artist: Chart Suchart (ชาติ สุชาติ แซ่เห้ง)
Album: OST The Gifted นักเรียนพลังกิฟต์
Year: 2018

ความทุ่มเทและความไว้ใจ
Kwahm toom tay lae kwahm wai jai
Devotion and trust
จะมีทุกเสี้ยวนาที
Ja mee took siao nahtee
Will be there at every second
และความหวังดีที่ฉันมีให้เธอ
Lae kwahm wung dee tee chun mee hai tur
And the well-wishes that I have for you
จะยังอยู่เหมือนเดิมเสมอไป
Ja yung yoo meuan derm samur bpai
Will still be there just the same, forever

หยดน้ำตาและความเสียใจ
Yot num dtah ale kwahm sia jai
Rear drops and sadness
เธอคงไม่เจอจากฉัน
Tur kong mai jur jahk chun
You won’t find from me
จะอยู่ที่เดิมเพียงแค่เธอหันมาสบตากัน
Ja yoo tee derm piang kae tur hun mah sop dtah gun
I’ll be in the same place, just turn around and make eye contact
ไม่ว่านานแค่ไหน
Mai wah nahn kae nai
No matter how long it’s been

(*) จะไม่มีคำสัญญาให้กับเธอ
Ja mai mee kum sunyah hai gup tur
I won’t have any promise to give you
แต่อยากให้เธอพบเจอว่าหนึ่งคน
Dtae yahk hai tur pob jur wah neung kon
But I want you to find how much one person
ทำให้เธอได้แค่ไหน
Tum hai tur dai kae nai
Can do for you
ต้องใช้เวลาทั้งชีวิตเธอลองดู
Dtaung chai welah tung cheewit tur laung doo
You must spend your whole life trying to see
จะไม่มีคำที่ใช้ทดแทนใจจากฉัน
Ja mai mee kum tee chai tot taen jai jahk chun
There won’t be any words used to stand for my heart
เพียงแค่คำนั้นฉันว่าไม่มีค่าพอ
Piang kae kum nun chun wah mai mee kah por
I just don’t think those words are worth enough
ทำไมไม่ต้องพูดมัน ก็จะทำให้ทุกวัน
Tummai mai dtaung poot mun gor ja tum hai took wun
Why is there no need to speak them? I’ll make every day
มีความหมาย
Mee kwahm mai
Meaningful

ความหมายเดียวที่ตัวฉันมี
Kwahm mai diao tee dtua chun mee
The one meaning that I have
จะทำวันนี้ให้ดี
Ja tum wun nee hai dee
Is to make today good
เก็บออมทุกวันความรู้สึกดีๆ ให้เธอ
Gep aum took wun kwahm roo seuk dee dee hai tur
Saving good feelings for you every day

(*,*)

“อยู่โดยไม่เหลือใคร (Yoo Doy Mai Leua Krai)” by Nan Watiya

$
0
0

Title: อยู่โดยไม่เหลือใคร / Yoo Doy Mai Leua Krai (Living Without Anyone Left)
Artist: Nan Watiya (แนน วาทิยา)
Album: OST อาทิตย์ชิงดวง / Ahtit Ching Duang
Year: 2009

เดียวดายมาเท่าไร เหมือนรักใครไม่เป็น
Diao dai mah tao rai meuan ruk krai mai bpen
However lonely I am, it’s like I don’t know how to love someone
เช่นดังดวงอาทิตย์ที่บนฟ้าไกล
Chen dung duang ahtit tee bon fah glai
I’m like the sun far up in the sky
ตระหง่านอยู่เพียงผู้เดียว ไร้เงาของใคร
Dtra ngahn yoo piang poo diao rai ngao kaung krai
Prominent, all alone, without anyone’s shadow
ความร้อนจะหลอมละลาย ทุกสิ่งหายไป
Kwahm raun ja laum lalai took sing hai bpai
The heat will melt everything away

(*) เธอจะอยู่กับฉันได้นานสักเพียงใด
Tur ja yoo gup chun dai nahn suk piang dai
How long will you be able to stay with me?
เธอจะต้องเสียใจเจ็บปวดสักวัน
Tur ja dtaung sia jai jep bpuat suk wun
You’ll be sad and hurting some day
นี่คือชะตาที่เป็นฉัน
Nee keu chadtah tee bpen chun
This is my fate
ไม่มีวันจะได้อยู่กับใครสักคน
Mai mee wun ja dai yoo gup krai suk kon
I’ll never be able to be with anyone

(**) ถึงฉันรักเธอเท่าไร ถึงรักเธอมากเท่าไร
Teung chun ruk tur tao rai teung ruk tur mahk tao rai
No matter how much I love you, no matter how much I love you
แต่เราคงไปไม่ถึงยังวันสุดท้าย
Dtae rao kong bpai tmai teung yung wun soot tai
We still can’t reach our final day
ต้องมีคนหนึ่งปวดร้าว อีกคนหนึ่งใจสลาย
Dtaung mee kon neung bpuat rao eek kon neung ja salai
There must be one person who gets hurt and the other who gets their heart broken
ต้องอยู่ อยู่โดยไม่เหลือใคร
Dtaung yoo yoo doy mai leua krai
I must live, live without anyone left

อยากเปลี่ยนแปลงทุกอย่าง แต่เราก็ทำไม่ได้
Yahk bplian bplaeng took yahng dtae rao gor tum mai dai
I want to change everything, but I can’t
สุดท้ายก็เป็นอาทิตย์ ที่แสนเดียวดาย
Soot tai gor bpen ahtit tee saen diao dai
In the end, I’m the sun that’s so alone
เราไม่ควรไหวหวั่น ไม่ควรชิดใกล้
Rao mai kuan wai wun mai kuan chit glai
I shouldn’t be shaken, I shouldn’t get close
หากไม่เริ่มต้นก็คง ไม่ต้องเสียใจ
Hahk mai rerm dton gor kong mai dtaung sia jai
If things don’t get started, then there’s no need to be sad

(*,**)

ต้องมีคนหนึ่งปวดร้าว อีกคนหนึ่งใจสลาย
Dtaung mee kon neung bpuat rao eek kon neung ja salai
There must be one person who gets hurt and the other who gets their heart broken
ฉันเอง ต้องอยู่โดยไม่เหลือใคร
Chun eng dtaung yoo doy mai leua krai
I must live without anyone left

   

Lyric : วิเชียร ตันติพิมลพันธ์
Producer : ธนเดช ผาสุขธรรม / วิเชียร ตันติพิมลพันธ์
Arrange / melody : piak
Chorus : kaip

“แพ้ (Pae)” by Data Darancharas

$
0
0

Title: แพ้ / Pae (Lose)
Artist: Data Darancharas (ดาต้า ดรัลชรัส)
Album: [Single]
Year: 2018

วันเวลาที่ล่วงเลย ไม่เคยทำใจฉันให้เปลี่ยน
Wun welah tee luang loey mai koey tum jai chun hai bplian
The passing time has never made my heart change
เปลี่ยนจากคนที่เคยรัก กลับเป็นคนแค่ทักทาย ไม่มีอะไรพิเศษ
Bplian jahk kon tee koey ruk glup bpen kon kae tuk tai mai mee arai piset
Change from someone who once loved him into someone who just says hello, nothing special
ทำใจลืมเค้าตั้งนาน เพียงแค่เจอเค้าเดินผ่าน
Tum jai leum kao dtung nahn piang kae jur kao dern pahn
I’ve made my heart forget about him for so long, just seeing him walk past
ที่ว่าพยายามแล้ว กลับจบลงไม่เหลือวี่แวว อีกแล้ว กลับมารัก
Tee wah payayahm laeo glup jop long mai leua wee waew eek laeo glup mah ruk
What I tried has come to an end, there’s no inkling left anymore than he’ll come back and love me

(*) อยากจะพัก หัวใจ เรื่องราวที่เคยพบพาน ให้จบลงที่ตรงนี้
Yahk ja puk hua jai reuang rao tee koey pob pahn hai jop long tee dtrong nee
I want to rest my heart, the stories that once passed, let them end right here
หยุดคิดเรื่องเค้าซะที คนดี อย่าหันมา
Yoot kit reuang kao sa tee kon dee yah hun mah
Stop thinking about him, don’t turn back

(**) ก็มันแพ้สายตาเธอ ทำให้เพ้อคิดไปว่า เธอไม่จากไปไหน เธอไม่ได้มีใคร
Gor mun pae sai dtah tur tum hai pur kit bpai wah tur mai jahk bpai nai tur mai dai mee krai
I lose to your eye sight, it makes me crazily think that you haven’t gone anywhere, that you don’t have someone else
อีกไม่นานเท่าไร เธอคงกลับมา
Eek mai nahn tao rai tur kong glup mah
And soon, you’ll come back
แต่ความจริงนั้น ไม่มีเธอ ต่อให้เพ้อ ซะจนบ้าเธอคงไม่กลับมาหา
Dtae kwahm jing nun mai mee tur dtor hai pur sa jon bah tur kong mai glup mah hah
But the truth is, I don’t have you, even though I fantasize until I go crazy, you’re not coming back
กี่หมื่นพันหยดน้ำตา ร่ำร้องฟูมฟายยังไงเธอคงไม่กลับมา อีกแล้ว
Gee meun pun yot num dtah rum raung foom fai yung ngai tur kong mai glup mah eek laeo
However many millions of tears I cry, no matter what, you’re not coming back anymore

ทำใจลองคบใครใหม่ ยังไม่ทันซักเท่าไหร่ หยุดความคิดก็ไม่ไหว
Tum jai laung kop krai mai yung mai tun suk tao rai yoot kwahm kit gor mai wai
I make my heart try dating someone new, I’m still not ready, I can’t stop the thoughts
เธอยังคงอยู่เต็มหัวใจ สุดท้าย กลับมารัก
Tur yung kong yoo dtem hua jai soot tai glup mah ruk
You still fill my heart, in the end, I go back to loving you

(*,**,**)

   

เนื้อร้อง – ทำนอง : Mildvocalist
เรียบเรียง : กัณฑ์กณัฐ อังคณาจีรธิติ
Producer : กัณฑ์กณัฐ อังคณาจีรธิติ
Recording Engineer & Mix Down : กัญจน์ หวังธรรมเกื้อ @ Ladaland Production
Mastering : Jay Franco @ Sterling Sound NYC

“เธอ (Tur)” by Christina Aguilar

$
0
0

Title: เธอ / Tur (You)
Artist: Christina Aguilar (คริสติน่า อากีล่าร์)
Album: [Single]
Year: 2018

(*) ฉันบนเส้นทางที่ฝัน
Chun bon sen tahng tee fun
On the road of my dreams
เจอความทุกข์และสุขเรื่องราว ร้อยพัน
Jur kwahm took lae sook reuang rao roy pun
I’ve faced suffering and happiness in hundreds of thousands of stories
ฉันก็มีที่ท้อ หมดความหวังและกำลังใจจะก้าวต่อ
Chun gor mee tee tor mot kwahm wung lae gumlung jai ja gao dtor
I’ve also had times I was discouraged, out of hope and the strength to continue moving forward
เธอเข้ามาในชีวิต เปลี่ยนแปลงโลกทั้งใบให้ดูมีความหวัง
Tur kao mah nai cheewit bplian bpaleng lohk tung bai hai doo mee kwahm wung
You came into my life, changing my entire world and making it seem like there’s hope

(**) เธอ เปลี่ยนแปลงทุกอย่าง
Tur bplian bpaleng took yahng
You changed everything
เธอ เปลี่ยนฉันคนนี้ให้สดใสไปกว่า
Tur bplian chun kon nee hai sot sai bpai gwah
You changed me and made me brighter than
ที่เคยหม่นหมองและอ่อนล้า
Tee koey mon maung lae aun lah
When I was once sad and exhausted
ฉันมีวันนี้เพราะเธอ
Chun mee wun nee pror tur
I have today because of you

(*,**)

ไม่ต้องการอะไรที่มากไปกว่า
Mai dtaung gahn arai tee mahk bpai gwah
I don’t want anything more
แค่มีเธอกับฉัน อยู่ทุกเวลา
Kae mee tur gup chun yoo took welah
Just having you with me at all times
แต่จะมีสิ่งหนึ่ง อยากบอกให้รู้ว่า
Dtae ja mee sing neung yahk bauk hai roo wah
But there is one thing I want to tell you and let you know
ฉันรักเธอ
Chun ruk tur
I love you

(**)

A drop of the rhyme
A drop of the beat
On top of the world
I want to thank you for beliving in me
As the love spinning going on and on
You always keep me young
You’re supporting my dream
You’re staying with me through
the good and the bad time
So I got to let you know
how much you make me shine
I’m so lucky you’re a part of my life
Strong and beautiful
This song is for you

ฉันที่มีวันนี้ บอกเลยว่าเพราะมีเธอ
Chun tee mee wun nee bauk loey wah pror mee tur
I have today, I’m telling you, because I have you
ที่คอยอยู่เคียงกับฉัน
Tee koy yoo kiang gup chun
Who has been beside me
ไม่ว่าคืนวันจะดีหรือร้าย
Mai wah keun wun ja dee reu rai
No matter if the days and nights are good or bad
ใจที่เธอให้ฉัน จะเก็บมันไว้ตลอดไป
Jai tee tur hai chun ja gep mun wai dtalaut bpai
The heart that you gave me, I’ll keep it forever
ไม่ว่านานแค่ไหน บอกเลยว่าฉันจะมีแต่เธอ
Mai wah nahn ake nai bauk loey wah chun ja mee dtae tur
No matter how long it’s been, I’m telling you that I’ll only have you

(**)

   

Producer : วีรภัทร์ อึ้งอัมพร
Melody & Lyrics : เฉลิมพงษ์ ศรีโรจนันท์, Pete & Bik Room7
Arrangement : วีรภัทร์ อึ้งอัมพร
Vocal Director : วีรภัทร์ อึ้งอัมพร
Backing Vocal : ณัฐฐิญา ไกรวชิรสิทธิ์
Sound Engineer : ศุภนันท์ ใสสุข
Mixed & Mastered : วีรภัทร์ อึ้งอัมพร
Studios : RSU Studio/ Remember Yoko Studio

“นี่เธอไม่รู้หรือแกล้งไม่รู้ (Nee Tur Mai Roo Reu Glaeng Mai Roo)” by 7 O’Clock

$
0
0

Title: นี่เธอไม่รู้หรือแกล้งไม่รู้ / Nee Tur Mai Roo Reu Glaeng Mai Roo (Do You Not Know This Or Are You Pretending Not To?)
Artist: 7 O’Clock
Album: Post Meridiem
Year: 2009

สิ่งที่ฉันนั้นทำให้เธอมากมายซะจน
Sing tee chun nun tum hai tur mahk mai sa jon
The many things I’ve done for you
มันดูไม่มีเหตุผลถ้าเป็นแค่เพื่อนกัน
Mun doo mai mee het pon tah bpen kae peuan gun
It seems like there was no reason to if we’re just friends
แต่ทำไมเหมือนเธอก็ยังคงคิดไม่ทัน
Dtae tummai meuan tur gor yung kong kit mai tun
So why does it seem like you still haven’t figured it out?
ไม่มีเพื่อนกันที่ไหนทำให้กันแบบนี้
Mai mee peuan gun tee nai tum hai gun baep nee
There’s no friends anywhere who would do things like this for each other

(*) ที่ชอบไปบ่น ที่ชอบเป็นห่วง
Tee chaup bpai bon tee chaup bpen huang
I like complaining, I like worrying about you
ที่ชอบวุ่นวายกับเธอ
Tee chaup woon wai gup tur
I like bothering you
ที่โทรหาทั้งๆที่ไม่มีธุระ มันคืออะไร
Tee toh hah tung tung tee mai mee toora mun keu arai
I call even though I don’t have any business to discuss, what could it be?
ทำไมเธอไม่เข้าใจ
Tummai tur mai kao jai
Why don’t you understand?

(**) นี่เธอไม่รู้รึว่าใครรักเธอเท่าไหร่
Nee tur mai roo reu wah krai ruk tur tao rai
Do you not know how much someone loves you?
นี่เธอไม่รู้รึว่าไงฉันคิดอะไร
Nee tur mai roo reu wah ngai chun kit arai
Do you not know how I feel or what?
ต้องให้ฉันพูดใช่มั้ย ว่าฉันรู้สึกกับเธอมากมาย
Dtaung hai chun poot chai mai wah chun roo seuk gup tur mahk mai
I have to say it, don’t I? That I have a lot of feelings for you
นี่เธอไม่รู้รึว่าใครรักเธอเท่าไหร่
Nee tur mai roo reu wah krai ruk tur tao rai
Do you not know how much someone loves you?
นี่เทอไม่รู้รึว่าไงเพื่อนคนนึงคิดไปขนาดไหน
Nee tur mai roo reu wah ngai peuan kon neung kit bpai kanaht nai
Do you not know to what extent one friend is thinking or what?
เธอรู้ตัว รึเปล่า นี่เธอไม่รู้หรือแกล้งไม่รู้
Tur roo dtua reu bplao nee tur mai roo reu glaeng mai roo
Do you realize? Do you not know this or are you just pretending not to?

อยากจะมีซักคำให้เธอเข้าใจซักที
Yahk ja mee suk kum hai tur kao jai suk tee
I want there to be some words to make you finally understand
ก็กลัวว่าคำเหล่านี้จะทำเธอโกรธฉัน
Gor glua wah kum lao nee ja tum tur groht chun
But I’m afraid that these words would make you angry with me

(*,**,**)

   

คำร้อง จ้อน เลนส์นอน
ทำนอง โอ๋ 7 O’clock / Rubber Duck
เรียบเรียง โอ๋ 7 O’clock

“次の Season (ฤดูใหม่)” by BNK48

$
0
0

Title: 次の Season / Tsugi no Season (Next Season – ฤดูใหม่)
Artist: BNK48
Album: [Single]
Year: 2018

ทุก ๆ ครั้งที่เห็นฤดูเปลี่ยนผัน คืนวันเปลี่ยนไป
Took took krung tee hen reudoo bplian pun keun wun bplian bpai
Every time I see the seasons change and the days change
ลมโชยมาพัดพากิ่งก้านสั่นไหว
Lom choy mah put pah ging gahn sun wai
The blowing wind shakes the branches of the trees
ปลิวโปรยใบไม้พัดตามกระแสลมแปรเปลี่ยนไป
Bpliew bproy bai mai put dtahm grasae lom bprae bplian bpai
Blowing the leaves around with the changing wind direction
ฉันเฝ้ามองมันร่วงลงอย่างเชื่องช้า
Chun fao maung mun ruang long yahng cheuang chah
I watch them slowly fall

เพราะพวกเราเองที่ยังคงอยู่
Pror puak rao eng tee yung kong yoo
Because we’re still here
จะก้าวต่อไปให้ถึงสักวัน
Ja gao dtor bpai hai teung suk wun
We’ll keep going until we reach some day
มุ่งไปดั่งฝันแห่งอนาคต
Moong bpai dung fun haeng anahkot
Concentrating on our dream of the future
จะก้าวเดินสู้ไป
Ja gao dern soo bpai
We’ll move forward towards it

(*) จะต้องฝันสักเท่าไร
Ja dtaung fun suk tao rai
However much we must dream
เหงื่อจะไหลรินสักเท่าไร
Ngeua ja lai rin suk tao rai
However much sweat will flow
พวกเราพร้อมข้ามมันไป
Puak rao praum kahm mun bpai
We’re ready to overcome it
จะไม่ยอมเสียใจสักครา
Ja mai yaum sia jai suk krah
We refuse to be sad for a moment
ผู้กล้าจะคอยรับช่วงเดินต่อ
Poo glah ja koy rup chuang dern dtor
Brave people will keep moving forward
ไม่ท้อและไม่เสียใจ
Mai tor lae mai sia jai
Undiscouraged and not sad

(**) เราต้องฝันสักเท่าไร
Rao dtaung fun suk tao rai
However much we must dream
เก็บซ่อนความเร่าร้อนในใจ
Gep saun kwahm rao raun nai jai
We keep our impatience hidden in our hearts
มาเถิดเราข้ามมันไป
Mah turt rao kahm mun bpai
Come on, we’re overcoming it
มุ้งก้าวสู่ ฤดูเริ่มใหม่
Moong gao soo reudoo rerm mai
Concentrating on moving forward into a new season
ที่ผ่านและพ้นเรื่องราวเข้าสู่วันที่สดใส
Tee pahn lae pon reuang rao kao soo wun tee sot sai
The matters of the past enter into a bright day
เราพร้อมก้าวไปด้วยกัน
Rao praum gao bpai duay gun
We’re ready to move forward together

เมื่อฤดูของเหมันต์ที่ช่างแสนยาวนานจบลง
Meua reudoo kaung haymun tee chahng saen yao nahn jop long
When the super long winter comes to an end
แสงตะวันก็พัดสาดมาจากฟ้า
Saeng dtawun gor put saht mah jahk fah
The sunlight splashes down from the sky
ฝันที่ฉันมุ่งหวังและตั้งใจพร้อมจะเดินตามหา
Fun tee chun moong wung lae dtung jai praum ja dern dtahm hah
I’m ready to go in search of the dreams I’ve been anticipating and working towards
ไม่ช้าก็จะสมดังปรารถนา
Mai chah gor ja som dung bprattanah
Soon things will be as I desire

ครั้งนั้นฉันเห็นรุ่นพี่เดินไป
Krung nun chun hen roon pee dern bpai
That time I saw my senior walk past
สดใสราวกับดอกไม้บาน
Sot sai rao gup dauk mai bahn
Bright like a blooming flower
และก้าวต่อไปจะเป็นของฉัน
Lae gao dtor bpai ja bpen kaung chun
And continuing to move forward, that will be mine
จะต้องเป็นของ ๆ เรา
Ja dtaung bpen kaung kaung rao
It must be ours

อย่าลังเลที่จะไป
Yah lung lay tee ja bpai
Don’t hesitate going
กิ่งก้านนี้ที่ยืดตรงไป
Ging gahn nee tee yeut dtrong bpai
These branches that stretch out straight
โอกาสมาช้าทำไม
Ohgaht mah chah tummai
Why does the chance come so slow?
ยื่นออกไปรับฤดูใหม่
Yeun auk bpai rup reudoo mai
Stretch out and accept the new season
พวกเราจะคอยรับช่วงเดินต่อ
Puak rao ja koy rup chuang dern dtor
We’ll accept moving forward
ไม่ท้อและจะไม่เสียใจ
Mai tor lae ja mai sia jai
Undiscouraged and not sad

อย่าลังเลที่จะไป
Yah lyung lay tee ja bpai
Don’t hesitate going
พวกเราพร้อมและภูมิใจ
Puak rao praum lae poom jai
We’re ready and proud
จะคอยรับช่วงเดินไป
Ja koy rup chuang dern bpai
We’ll accept the journey
ก้าวออกมารับฤดูใหม่
Gao auk mah rup reudoo mai
Stepping out and accepting the new season
ด้วยความมุ่งมั่นและพร้อมตั้งใจ
Duay kwahm moong mun lae praum dtung jai
With concentration and intention
พวกเราก็พร้อมข้ามมันไปด้วยกัน
Puak rao gor praum kahm mun bpai duay gun
We’re ready to overcome it together

(*,**)

ที่ปลายท้องฟ้าสีครามรออยู่
Tee bplai taung fah see krahm ror yoo
The horizon of the indigo sky is waiting
ถ้าพวกเราพร้อม ก้าวเดินไปด้วยกัน
Tah puak rao praum gao dern bpai duay gun
If we’re ready, we’ll move forward together

   

Lyrics: Yasushi Akimoto
Music: Masanobu Fujita
Arrangement: Ikuta Machine
Thai Lyrics Arrangement: Pongchuk Pissathanporn


“ไม่อยู่ในชีวิตแต่อยู่ในหัวใจ (Mai Yoo Nai Cheewit Dtae Yoo Nai Hua Jai)” by Lula

$
0
0

Title: ไม่อยู่ในชีวิตแต่อยู่ในหัวใจ / Mai Yoo Nai Cheewit Dtae Yoo Nai Hua Jai (Not in My Life, But In My Heart)
Artist: Lula
Album: [Single]
Year: 2018

กว่าจะผ่านจะพ้นวันเวลา ที่จะยอมรับว่าไม่มีเธอ
Gwah ja pahn ja pon wun welah tee ja yaum rup wah mai mee tur
Until the time passed and I could accept being without you
มันหนักหนามันช่างยากเย็น
Mun nuk nah mun chahng yahk yen
It was so stressful, it was very difficult
ต้องเอาความเป็นทุกข์ สร้างเป็นพลัง
Dtaung ao kwahm bpen took sahng bpen palung
I had to take my suffering and create strength
เปลี่ยนเอาความผิดหวัง เป็นกำลังใจ
Bplian ao kwahm pit wung bpen gumlung jai
Changing my disappointment into spirit
ต้องเอาความคิดถึงที่มี ผลักดันไม่ให้ท้อใจ
Dtaung ao kwahm kit teung tee mee paluk dun mai hai tor jai
I had to take the longing for you that I had and push it down, not letting it discourage me

เก็บทุกอย่างกลับมาวางตามเดิม
Gep took yahng glup mah wahng dtahm derm
I collected everything and ended up replacing them just the same
เอาข้าวของและรูปเธอคืนมา มาวางไว้ ที่เดิมนั้น
Ao kao kaung lae roop tur keun mah mah wahng wai tee derm nun
I took your things and your photographs and set them in the same place
ให้ได้มองไปแล้ว เหมือนยังมีเธอ
Hai dai maung bpai laeo meuan yung mee tur
So I can look at them like I still have you
ให้มองไปแล้วเหมือนว่าเธอยังอยู่
Hai maung bpai laeo meuan wah tur yung yoo
So I can look at them and it can be like you’re still here
ต่อชีวิตให้ก้าวไป ให้หายใจไปวันวัน
Dtor cheewit hai gao bpai hai hai jai bpai wun wun
And continue moving forward in love, breathing day by day

(*) ทุกทุกการเดินทางของฉัน ฉันรู้จะมีเธอมองดูไกลไกล
Took took gahn dern tahng kaung chun chun roo ja mee tur maung doo glai glai
Every journey I take, I know I’ll have you watching from afar
จะดีจะร้ายจะล้ม จะลุกขึ้นเดินต่อไป
Ja dee ja rai ja lom ja look keun dern dtor bpai
Be it good or bad, if I fall, I’ll stand up again and continue going
ถึงแม้บางครั้งจะเงียบเหงา ฉันไม่เคยเดียวดาย
Teung mae bahng krung ja ngiap ngao chun mai koey diao dai
Even though sometimes I might be lonely, I’m never alone
แค่มองรูปเธอก็พอชื่นใจ
Kae maung roop tur gor por cheun jai
Just looking at your picture is enough to make me happy

(**) ถึงแม้เธอจะไม่อยู่ในชีวิตฉัน แต่เธออยู่ในหัวใจ
Teung mae tur ja mai yoo nai cheewut chun dtae tur yoo nai hua jai
Even though you’re not in my life, you’re in my heart
เธอมีความหมายเหลือเกินกับฉันในวันอ่อนไหว
Tur mee kwahm mai leua gern gup chun nai wun aun wai
You mean so much to me when I’m weak
เวลาที่เธออยู่กับฉัน แม้มันจะสั้นเกินไป
Welah tee tur yoo gup chun mae mun ja sun gern bpai
The time you were with me, even though it was so short
แต่ฉันดีใจที่ได้รักเธอ ได้พบกับเธอ
Dtae chun dee jai tee dai ruk tur dai pob gup tur
I’m happy to have been able to love you, to have been able to meet you

กว่าจะผ่านจากวันเดือนเป็นปี ฉันเพิ่งรู้ว่าทุกวินาที
Gwah ja pahn jahk wun deuan bpen bpee chun perng roo wah took winahtee
Bu the time the days and the months became years, I just realized that every second
มันเชื่องช้า เมื่อขาดเธอ
Mun cheuang chah meua kaht tur
Is so slow when I’m without you
แต่ก็ทำให้ฉันได้คิดทบทวน สิ่งดีดีที่ได้ทำตอนเธออยู่
Dtae gor tum hai chun dai kit top tuan sing dee dee tee dai tum dtaun tur yoo
But it made me reconsider all the good things that we did when you were here
ช่วงเวลาที่แสนดี ที่ไม่มีทางคืนมา
Chuang welah tee saen dee tee mai mee tahng keun mah
The wonderful times that have no way to return

(*,**)

   

Lyrics สีฟ้า
Melody / Arrange / Producer ธนา ลวสุต

   

Lula’s looking gorgeous in this video, but I feel like the music video and the song would have been more emotional if it had portrayed the loss of a parent or a family member more than just a lover, but that’s just me

“กอด (AIRPORT)” by Lomosonic

$
0
0

Title: กอด / Gaut (Hug)
English Title: “Airport”
Artist: Lomosonic
Album: Anti Gravity
Year: 2018

ฉันไม่รู้วันนี้ว่าระยะทาง อาจจะทำให้คนเปลี่ยนไป
Chun mai roo wun nee wah raya tahng aht ja tum hai kon bplian bpai
I don’t know today if distance might make someone change
อาจจะทำให้ใจเปลี่ยนผัน
Aht ja tum hai jai bplian pun
Might make a heart change

รักที่มั่นคงไว้ด้วยคำสัญญา ไม่ต้องกลัวเพราะที่แห่งนี้
Ruk tee mun kong wai duay kum sunayh mai dtaung glua pror tee haeng nee
But there’s no need to fear for my love that’s certain with my promise because this place
จะมีฉันที่รอแต่เธอ
Ja mee chun tee ror dtae tur
Will have me waiting just for you

(*) กอดเพื่อลา ให้เธอไปดั่งหวัง วันที่เธอฝันไฝ่
Gaut peua lah hai tur bpai dung wung wun tee tur fun fai
A hug good-bye for you to go as you hoped, the days you’ve dreamed of
จนกว่าจะกลับมา
Jon gwah ja glup mah
Until you come back
จะเฝ้ารอ ด้วยหัวใจ ที่ยังรัก
Ja fao ror duay hua jai tee yung ruk
I’ll wait with a heart that still loves you
และจะรอเธอกลับมาหา
Lae ja ror tur glup mah hah
And I’ll wait for you to come back to me

เพราะในทุกๆเช้าที่ตื่นขึ้นมา จะมีเธอในอ้อมกอดฉัน
Pror nai took took chao tee dteun keun mah ja mee tur nai aum gaut chun
Because every morning that I wake up, I’ll have you in my embrace
เป็นดั่งฝันในวันอ่อนไหว
Bpen dung fun nai wun aun wai
It’s like a dream during my weak days
และวันนี้ระยะทางที่แสนไกล อาจจะทำให้ใครหวั่นไหว
Lae wun nee raya tahng tee saen glai aht ja tum hai krai wun wai
And today this far distance might make someone else nervous
ใครคนนั้นต้องไม่ใช่ฉัน
Krai kon nun dtaung mai chai chun
Someone who definitely isn’t me

(*,*)

   

MUSIC LYRIC ARRANGEMENT | LOMOSONIC
ALBUM RECORDING AT SKYTONE STUDIO
MUSIC PRODUCER | CYNDI SEUI

“See You Again” by Musketeers

$
0
0

Title: See You Again
Artist: Musketeers
Album: [Single]
Year: 2018

อาจไม่ใช่ฉันที่ยืนตรงนี้ ยืนเคียงข้างเธอ
Aht mai chai chun tee yuen dtrong nee yeun kiang kahng tur
It might not be me who’s standing right here, standing beside you
ไม่เป็นเหมือนวันเก่าที่เคยมีเรา จะมีเพียงความเงียบเหงา
Mai bpen meuan wun gao tee koey mee rao ja mee piang kwahm ngiap ngao
It’s not like the old days when we once had each other, there’s only loneliness
อาจเป็นเพราะฉันเอง ที่ทำให้เธอต้องเสียใจ คิดมากไป
Aht bpen pror chun eng tee tum hai tur dtaung sia jai kit mahk bpai
It might be because of me, for making you sad and thinking too much
เธอก็เลยเดินจากฉันไป วันนี้ฉันไม่เหลือใคร
Tur gor loey dern jahk chun bpai wun nee chun mai leua krai
So you left me, today I don’t have anyone left
อาจทำได้เพียง แค่ใช้ชีวิตในทุก ๆ วัน ขับแต่รถคันเก่า รองเท้า แจกัน
Aht tum dai piang kae chai cheewit nai took took wun kup dtae rot kun gao raung tao jae gun
All I can do is just live my life every day, driving the same old car, the same shoes, the same vase
กลิ่นน้ำหอมของเธอและฉัน แต่ถนนของเรามันแสนสั้นไป ได้แต่เตือนตัวเองเอาไว้
Glin num haum kaung tur lae chun dtae tanon kaung rao mun saen sun bpai dai dtae dteuan dtua eng ao wai
The scent of you and me, but our road was so short, I can only keep reminding myself
ผ่านไปแล้ว มันผ่านไปแล้ว มันผ่านไปแล้ว
Pahn bpai laeo mun pahn bpai laeo mun pahn bpai laeo
It’s over, it’s over, it’s over

(*) สบายดีหรือเปล่า
Sabai dee reu bplao
Are you doing well?
แหวนที่ฉันให้เธอ ยังใส่อยู่หรือเปล่า
Waen tee chun hai tur yung sai yoo reu bplao
Do you still wear the ring I gave you?
เสื้อที่เธอนั้นซื้อให้ฉัน ยังใส่มันครั้งคราว
Seua tee tur nun seu hai chun yung sai mun krung krao
I still wear the shirt you bought for me sometimes
สบายดีหรือเปล่า
Sabai dee reu bplao
Are you doing well?

(**) สบายดีหรือเปล่า ตั้งแต่วันที่เธอจากไป
Sabai dee reu bplao dtung dtae wun tee tur jahk bpai
Are you doing well? Since the day you left
โลกของฉันยังคงจะหมุน ยังหมุนต่อไปแต่ไร้ทิศทาง
Lohk kaung chun yung kong ja moon yung moon dtor bpai dtae rai tit tahng
My world still turns, it still turns but without any direction
โลกมันอ้างว้าง และมันช่างเหงา
Lohk mun ahng wahng lae mun chahng ngao
My world is empty and so lonely

ผ่านไปแล้ว มันผ่านไปแล้ว มันผ่านไปแล้ว
Pahn bpai laeo mun pahn bpai laeo mun pahn bpai laeo
It’s over, it’s over, it’s over

(*,**)

คอยเตือนตัวเองว่าอย่าไปคิด ให้มันวุ่นวาย
Koy dteuan dtua eng wah yah bpai kit hai mun woon wai
I keep reminding myself not to go thinking and bothering myself
เพราะสุดท้ายต้องมาเสียใจ กับสิ่งที่ฉันพลาดไป
Pror soot tai dtaung mah sia jai gup sing tee chun plaht bpai
Because in the end, I’ll make myself sad over the things I screwed up
ผ่านคืนและวัน ต่อให้อาทิตย์ต้องดับสลาย
Pahn keun lae wun dtor hai ahtit dtraung dup salai
The days and nights pass, even though the sun must set
ยังคงคิดถึงเธอ
Yung kong kit teung tur
I still miss you

(*,**)

   

เนื้อร้อง: ชาครีย์ ลาภบุญเรือง
ทำนอง: ชาครีย์ ลาภบุญเรือง
เรียบเรียง: Musketeers

“ภาพเก่า (Flashback)” by Slur

$
0
0

Title: ภาพเก่า / Pahp Gao (Flashback)
Artist: Slur
Album: [Single]
Year: 2018

แล้วเมื่อถึงที่สุดท้าย
Laeo meua teung tee soot tai
And when we’ve reached the end
ดูคล้ายๆ เหมือนเดิมทุกอย่าง
Doo klai klai meuan derm took yahng
It seems like everything is the same
ภาพที่แล้ว หมุนวนและย้อนมา
Pahp tee laeo moon won lae yaun mah
The images of the past come flooding back
แต่กับใคร ที่เราไม่คุ้นตา
Dtae gup krai tee rao mai koon dtah
But with someone whom we’re unfamiliar with

(*) ความกังวลที่ดูเหมือนว่ามันจะกลับมา
Kwahm gung won tee doo meuan wah mun ja glup mah
My worry that seems like it’s coming back
ความกังวลที่ดูเหมือนว่าคำตอบที่ตามหา
Kwahm gung won tee doo meuan wah kum dtaup tee dtahm hah
My worry that seems like the answer I’ve been searching for
มันคือตัวเองที่ได้รู้ว่า ทุกอย่างในสายตา
Mun keu dtua eng tee dai roo wah took yahng nai sai dtah
It’s myself who realized everything in my sights
ทั้งหมดนั้น ที่ฉันต้องเจอคือเรื่องจริง
Tung mot nun tee chun dtaung jur keu reuang jing
Everything that I must face, is real

(**) มีเพียงคำบอกลาเรื่อยไป
Mee piang kum bauk lah reuay bpai
There’s only the continuous good-bye
มีแต่ฉันคนเดียวต่อไป
Mee dtae chun kon diao dtor bpai
There continues to only be me
ที่ยังยืนอยู่ตรงนี้
Tee yung yeun yoo dtrong nee
Who’s still standing right here
(ที่ยังยืนอยู่ตรงที่เดิม)
(Tee yung yeun yoo dtrong tee derm)
(Who’s still standing in the same place)

ไม่ได้หวังให้ใครรู้
Mai dai wung hai krai roo
I don’t hope for anyone to know
ไม่ได้ขอให้เธอเฝ้าดู
Mai dai kor hai tur fao doo
I don’t want you to see
ภาพที่เหลือของคนที่เธอจาก
Pahp tee leua kaung kon tee tur jahk
The remaining image of the person you left
คือความหลังที่เธอนั้นเดินผ่าน
Keu kwahm lung tee tur nund ern pahn
It’s the past that you walked past

(*,**,**)

(จากนี้คือเรื่องจริง)
(Jahk nee keu reuang jing)
(From now on, it’s real)

(**,**)

   

LYRICS & MUSIC BY จักรพันธ์ บุณยะมัต
ARRANGED BY : SLUR
MIXED AND MASTERED : รุ่งโรจน์ อุปถัมภ์โพธิวัฒน์
PRODUCTION TEAM : HELLO FILMMAKER

“ไม่ใช่เธอก็ไม่ใช่ (Mai Chai Tur Gor Mai Chai)” by Nap a Lean

$
0
0

Title: ไม่ใช่เธอก็ไม่ใช่ / Mai Chai Tur Gor Mai Chai (If Not You, Then It’s Wrong)
Artist: Nap a Lean
Album: [Single]
Year: 2018

ครั้งแรกเจอฉันคิดว่าเธอน่ะแสนดี ไม่รู้ว่าเป็นอย่างนี้
Krung raek jur chun kit wah tur na saen dee mai roo wah bpen yahng nee
The first time we met, I thought you were so wonderful, I didn’t know it would be like this
ใช้อารมณ์ตัดสินโวยวายได้ทุกที นี่ฉันต้องทนอีกแล้ว
Chai ahrom dtut sin woy wai dai took tee nee chun dtaung ton eek laeo
I let my emotions decide every time, so I must endure this again

(*) (ว่า)บางทีมันก็เหนื่อย บางทีมันก็ท้อใจ
(Wah) bahng tee mun gor neuay bahng tee mun gor tor jai
Sometimes it’s tiring, sometimes it’s discouraging
บางทีฉันก็อยาก อยากจะหนีไป
Bahng tee chun gor yahk yahk ja nee bpai
Sometimes I want, want to run away
ทำไมเราต้องเจ็บ แต่ที่สุดก็เข้าใจ
Tummai rao dtaung jep dtae tee soot gor kao jai
Why must we hurt? But, in the end, I understand

(**) ยังต้องเป็นอย่างนี้ ไปอีกนาน
Yung dtaung bpen yahng nee bpai eek nahn
It still must be like this for even longer
เรายังต้องทะเลาะ กันทุกวัน
Rao yung dtaung talor gun took wun
We still must argue every day
แต่ก็ทำให้รู้ เรารักกัน
Dtae gor tum hai roo rao ruk gun
But it let’s me know that we’re in love
และไม่มีวันเปลี่ยนไปรักใคร
Lae mai mee wun bplian bpai ruk krai
And I’ll never change and love anyone else
ถ้าไม่ใช่เธอก็ไม่ใช่
Tah mai chai tur gor mai chai
If it’s not you, then it’s wrong

เหมือนไม่มีเหตุผลเป็นคนไม่รับฟัง กี่ครั้งที่เป็นแบบนี้
Meuan mai mee het pon bpen kon mai rup fung gee krung tee bpen baep nee
It’s like we refuse to listen for no reason, it’s like this many times
ที่ฉันตามใจเสมอเพราะฉันน่ะรักเธอ แต่เธอเคยรู้บ้างไหม
Tee chun dtahm jai samur pror chun na ruk tur dtae tur koey roo bahng mai
I always follow my heart because I love you, but have you ever known?

(*,**)

และความรักทั้งหมดที่มีจะมอบให้เธอ ให้เธอคนนี้
Lae kwahm ruk tung mot tee mee ja maup hai tur hai tur kon nee
And all the love I have, I give to you, to you

(**)
ก็ไม่อยากรัก ใครอีกนาน
Gor mai yahk ruk krai eek nahn
I don’t want to love anyone else for any longer
เรายังต้องทะเลาะกันทุกวัน
Rao yung dtaung talor gun took wun
We still must argue every day
แต่ก็ทำให้รู้ เรารักกัน
Dtae gor tum hai roo rao ruk gun
But it let’s me know that we’re in love
และไม่มีวันเปลี่ยนไปรักใคร
Lae mai mee wun bplian bpai ruk krai
And I’ll never change and love anyone else
ถ้าไม่ใช่เธอก็ไม่ใช่
Tah mai chai tur gor mai chai
If it’s not you, then it’s wrong

   

Lyrics : ธนพล ทองสวัสดิ์ (โต้)
Music : ธนพล ทองสวัสดิ์ (โต้), พิสิฐ สมบัติพินพง (ฮั้ว)
Arrange : พิสิฐ สมบัติพินพง (ฮั้ว)
Drum : นภัทรพี ยาอินทร์ (ดอน)
Bass : ปณิธิ สุขสายชล (บาส)
Guitar : พิสิฐ สมบัติพินพง (ฮั้ว)
Vocal : ธนพล ทองสวัสดิ์ (โต้)
Female voc : สุพิชชา เลาะสุริยา
Synthesizer : Funky Wah Wah
Vocal Director : รังสรรค์ ปัญญาใจ
Recorded : Studio in park
Mix&mastering : Pete Tanskul at 8bit mixlab

   

I think this is a cute song/music video with a good reminder that no relationship is going to be perfect; all strong, happy relationships require a lot of work and effort, and there will still be plenty of times you might fight or be unhappy with each other, but getting through those times together should just make you realize how strong your bond is and how much in love you really are 🙂

“ตรงที่เดิม (Dtrong Tee Derm)” by FRVNKY X RIFLE ft. OG-ANIC

$
0
0

Title: ตรงที่เดิม / Dtrong Tee Derm (Right in the Same Place)
Artist: FRVNKY and RIFLE ft. OG-ANIC
Album: [Single]
Year: 2018

(*) ถ้าบอกว่าฉันยังรอเธอ..อยู่ตรงที่เดิม
Tah bauk wah chun yung ror tur yoo dtrong tee derm
If I told you that I’m still waiting for you right in the same place
มันอยากเหลือเกินที่ฉันต้องเก็บไว้
Mun yahk leua gern tee chun dtaung gep wai
Tt’s too difficult to keep in
ต้องกลั้นน้ำตาของฉันไม่ให้ไหล
Dtaung glun num dtah kaung chun mai hai lai
I must swallow my tears and not let them flow

(**) อยากให้รู้ว่าคิดถึงเธอ
Yahk hai roo wah kit teung tur
I want to let you know that I miss you
ในใจยังมีเเต่เธอคนเดียวเหมือนเดิม
Nai jai yung mee dtae tur kon diao meuan derm
In my heart, I still have only you, just the same
ได้โปรดกลับมาได้ไหมละเออ
Dai bproht glup mah dai mai la ur
Please come back
ขอร้องเธอ
Kor raung tur
I’m begging you
ทุกวันจะเป็นจะตาย
Took wun ja bpen ja dtai
Every day is so bad
เเทบบ้าเธอรู้บ้างไหมเพราะเธอ
Taep bah tur roo bahng mai pror tur
Do you know I’m nearly crazy because of you?

ทั้งๆที่รู้ว่าไม่มีเธอหัวใจมันคงเหงา
Tung tung tee roo wah mai mee tur hua jai mun kong ngao
Even though I know that I don’t have you, my heart is lonely
ความรักที่มีให้เราสุดท้ายเธอเอาไปให้เขา
Kwahm ruk tee mee hai rao soot tai tur ao bpai hai kao
The love that you had for me, in the end, you took it and gave it to him
ก็รักตั้งมากตั้งมายเเต่ผลสุดท้ายไม่ใช่เรา
Gor ruk dtung mahk dtung mai dtae pon soot tai mai chai rao
I loved you so very much, but in the end, it wasn’t me
เธอลืมมันหมดเเล้วเเต่ฉันยังจำทุกเรื่องราว
Tur leum mun mot laeo dtae chun yung jum took reaung rao
You’ve forgotten it all, but I still remember every story

เธอจะเป็นยังไงก็ไม่รู้
Tur ja bpen yung ngai gor mai roo
I don’t know how you’ll be
คิดถึงเธอเสมอนะ My boo
Kit teung tur samur na my boo
I’m always missing you, my boo
ฉันคงทำได้เเค่มองดูเธอไปกับเขาคนนั้น
Chun kong tum dai kae maung doo tur bpai gup kao kon nun
All I can do is just want you go with him
และฉันก็คงจะไร้ซึ่งความหมาย
Lae chun gor kong ja rai seung kwahm mai
And I’m meaningless
เธอเลือกเขาไปเเล้วให้ทำไง
Tur leuak kao bpai laeo hai tum ngai
You’ve already chosen him, what can I do?
แม้จะรักเธอมากสักเพียงใด
Mae ja ruk tur mahk suk piang dai
No matter how much I love you
STILL ON MY MIND
Still on my mind
เเต่เธอก็เลือกไป
Dtae tur gor leuak bpai
But you chose to go

ฉันฝันถึงเธอ ฉันนึกถึงเธอ
Chun fun teung tur chun neuk teung tur
I dream about you, I think about you
ฉันคิดถึงเธอ ทุกครั้งที่เราได้สบตา
Chun kit teung tur took krung tee rao dai sop dtah
I miss you every time we make eye contact
ฉันนอนละเมอ ฉันยังเหมือนเดิม
Chun naun lamur chun yung meuan derm
I’m daydreaming, I’m still the same
ยังภาวนาให้ฟ้าและดาวทุกดวง
Yung pahwanah hai fah lae dao took duang
I still pray that heaven and every star
ให้ฉันได้เธอคืนมา
Hai chun dai tur keun mah
Will let me get you back

(*,**)

ต่อให้คิดถึงเธอแค่ไหนเธอก็คงไม่กลับมา
Dtor hai kit teung tur kae nai tur gor kong mai glup mah
No matter how much I miss you, you’re not coming back
ไม่ได้ฝันไปใช่ไหมเพราะตอนฉันหลับตา
Mai dai fun bpai chai mai pror dtaun tur lup dtah
I’m not dreaming, right? Because when I close my eyes
นึกถึงวันเวลาตอนที่เรามีความสุข
Neuk teung wun welah dtaun tee rao mee kwahm sook
I think about the times when we were happy
จากนี้ไม่มีอีกแล้วความหลังมันทำเราจุก
Jahk nee mai mee eek laeo kwahm lung mun tum rao jook
From now on, it’s no more, the past makes me suffer

Baby เธอคงอยากทำ อย่ามาใส่ร้ายมันบาปกรรม
Baby tur kong yahk tum yah mah sai rai mun bahp gum
Baby, I know you want to, but don’t slander me, it’s a sin
ขอโทษทีที่ฉันมันปากดำ
Kor toht tee tee chun mun bpahk dum
I’m sorry for having such a sharp tongue
นับเเต่นี้ไปเราขาดกัน
Nup dtae nee bpai rao kaht gun
From now on, we’re separated
ความทรงจำมันคงไม่เหลือให้เก็บเกี่ยว
Kwahm song jum mun kong mai leua hai gep giao
There’s no memories left to hang on to
ที่ฉันต้องเผชิญมันมีแต่ความโดดเดี่ยว
Tee chun dtaungg pachern mun mee dtae kwahm doht diao
Solitude is the only thing for me to face
เเฟนใหม่เธอขอบอกเลยว่าอย่างเสี่ยว
Faen mai tur kor bauk loey wah yahng siao
Your new boyfriend, you wanted to tell me like we’re friends
ฉันจะบินขึ้นนภาพุ่งโฉบปลาดั่งเหยี่ยว
Chun ja bin keun napah poong chohp bplah dung yiao
I’ll fly up into the sky and swoop down on fish like a hawk
ใจดวงเดียวที่ให้ไปฉันขอคืน
Jai duang diao tee hai bpai chun kor keun
I want the heart that I gave you back
เธอไมอยากจำแต่ฉันคงจำไม่ขอลืม
Tur mai yahk jum dtae chun kong jum mai kor leum
You don’t want to remember, but I remember, I don’t want to forget
เรื่องตังค์ไม่อยากฟังเธอไม่ต้องมาขอยืม
Reuang dtung mai yahk fung tur mai dtaung mah kor yeum
I don’t want to hear about your money problems, there’s no need to come asking to borrow any
ไม่อยากเจอกับตาฉันภาวนาทุกค่ำคืน
Mai yahk jur gup dtah chun pahwanah took kum keun
I don’t want to see your gaze, I pray every night

รู้ว่าซักวันเธอก็ต้องไป
Roo wah suk wun tur gor dtaung bpai
I knew that some day you’d have to go
จะให้ฉุดรั้งเธอไว้คงไม่ได้อะไร
Ja hai choot rung tur wai kong mai dai arai
Letting me hold you back doesn’t get us anything

(*,**,*,**)

   

It always bothers me how most of these indie rap/hiphop-type songs are so rambly and incongruent. Like, I know this was written by three separate artists, but did they collaborate and share their verses before putting it all together? Why is half the song “I still love you, I’m still waiting for you, please come back,” then in the middle it jumps to “I’m so over you, don’t come crawling back to me, get out of my life,” then goes back to the whining and begging for the girl to come back again? Like, I guess it could represent the conflicting feelings one has about getting dumped, not wanting it to be over, but still mad at the other person for doing it, but still, it just always sounds so strange to me.

“บอกฉันก่อน (Sign)” by Fai Patthaya

$
0
0

Title: บอกฉันก่อน / Bauk Chun Gaun (Tell Me First)
English Title: “Sign”
Artist: Fai Patthaya
Album: [Single]
Year: 2018

แค่อยากรู้ตัวก่อน หากมันจะไม่มีแสงดาว
Kae yahk roo dtua gaun hahk mun ja mai mee saeng dao
I just want to be aware first, if there won’t be any starlight
ต่อจากวันนี้ ค่ำคืนฟ้าจะเป็นอย่างไร (เธอบอกฉันที)
Dtor jahk wun nee kum keun fah ja bpen yahng rai (tur bauk chun tee)
From now on, how will the night sky be? (Tell me)
วอนเมฆฝนเตือนก่อน หากมันจะเป็นวันฝนพรำ
Waun mek fon dteuan gaun hahk mun ja bpen wun fon prum
I beg the rain clouds for a warning if it’s going to be a rainy day
สุดท้าย ต่อจากนี้ดอกไม้ต้องทำเช่นไร (เธอบอกฉันที)
Soot tai dtor jahk nee dauk mai dtaung tum chen rai (tur bauk chun tee)
Finally, from now on, what must the flowers do? (Tell me)

(*) ถ้าวันนั้นมีจริง บอกฉันก่อนได้ไหม
Tah wun nun mee jing bauk chun gaun dai mai
If that day really exists, please tell me
ให้ฉันได้พร้อมก่อนจะสูญเสียไปทุกๆอย่าง
Hai chun dai praum gaun ja soon sia bpai took took yahng
Let me be able to prepare before I lose everything
หากว่าเธอรู้ดี ว่าเธออยากจะไป
Hahk wah tur roo dee wah tur yahk ja bpai
If you know full well that you want to go
ก็พูดออกมา เพื่อให้ฉันได้เตรียมใจ อย่าเงียบอย่างนี้
Gor poot auk mah peua hai chun dai dtriam jai yah ngiap yahng nee
Say so so I can prepare my heart, don’t be silent like this

(**) ไม่ชอบคำถามที่ไม่มีคำตอบ
Mai chaup kum tahm tee mai mee kum dtaup
I don’t like questions without answers
เหมือนดวงดาวที่เงียบหาย
Meuan duang dao tee ngiap hai
Like stars that have vanished
แม้ความจริงเศร้าแค่ไหน
Mae kwahm jing sao kae nai
No matter how sad the truth is
ก็ไม่เป็นไร ฮาา อย่าเงียบอย่างนี้
Gor mai bpen rai hah yah ngiap yahng nee
It’s okay, don’t be silent like this

(***) ไม่ชอบคำถามที่ไม่มีคำตอบ
Mai chaup kum tahm tee mai mee kum dtaup
I don’t like questions without answers
ดอกไม้ไร้ฝนยังทนไหว ขอเพียงคำเตือน ได้ไหม
Dauk mai rai fon yung ton wai kor piang kum dteuan dai mai
A flower can still endure being without rain, I just ask for a warning, please
ถ้าเธอจะไป ถ้าเธอจะไป
Tah tur ja bpai tah tur ja bpai
If you’re going to go, if you’re going to go

เพียงแค่ฉันรู้สึก เหตุใดแววตาของเธอ สะท้อน
Piang kae chun roo seuk het dai waew dtah kaung tur sataun
I just feel it, why is the look in your eye reflecting it?
สิ่งที่เห็นวันนี้ ไม่เหมือนวันเก่า (เธอบอกฉันที)
Sing tee hen wun nee mai meuan wun gao (Tur bauk chun tee)
The things I see today aren’t like before (Tell me)
ดาวบนฟ้าได้โปรด อย่าดับลงทันทีอย่างน้อย
Dao bon fah dai bproht yah dup long tun tee yahng noy
I at least hope the stars in the sky please won’t suddenly go out
ช่วยส่งสัญญาณ ให้ฉันได้รู้บ้าง (เธอบอกฉันที)
Chuay song sunyahn hai chun dai roo bahng (tur bauk chun tee)
Please send me a sign so I can know (Tell me)

(*,**,***,**,***)

   

EXECUTIVE SUPERVISOR : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
EXECUTIVE PRODUCER : คชภัค ผลธนโชติ
PRODUCER : RUZZY
LYRICS : รังสรรค์ ปัญญาใจ
MELODY & ARRANGE : RUZZY
MIXED & MASTERED by วิธวินท์ อมรรัตรศักดิ์

   

Wow, as I was translating it from the lyrics before listening to it, I didn’t expect it to sound so electric and upbeat~ It’s not really my scene, but it’s an interesting style, both visual and aural, that she has, and the lyrics are nice, wanting a lover to be upfront and honest if they want to break up rather than ghosting


“ยัด (Yut)” by Sunny Parade

$
0
0

Title: ยัด / Yut (Stuffed)
Artist: Sunny Parade
Album: [Single]
Year: 2018

หัวเราะ คิดถึง เพลงซึ้ง ข้อความ
Hua ror kit teung pleng seung kor kwahm
Your laugh, I miss you, the touching songs, the messages
ดูหนัง กินข้าว นอนเช้า คุยค่ำ
Doo nung gin kao naun chao kooey kum
Watching movies, eating, sleeping in, chatting
กลิ่นร้าน หนังสือ ที่ไปซื้อ ประจำ
Glin rahn nung seu tee bpai seu bprajum
The smell of the book shop we’d buy from frequently
รอยยิ้ม รูปถ่าย ดอกไม้ เเละทุกอย่าง
Roy yim roop tai dauk mai lae took yahng
Your smile, the photographs, the flowers, everything

(*) จะเก็บความทรงจำ เก็บวันเวลาเเสนวิเศษ
Ja gep kwahm song jum gep wun welah saen wiset
I’ll keep the memories, keep the special times
เก็บไว้ในเพลงที่ชั้นร้องอยู่นี้
Gep wai nai pleng tee chun raung yoo nee
I’ll keep them in this song that I sing
จะเก็บวันเเละคืนเก็บมันทุกๆวินาที
Ja gep wun lae keun gep mun took took winahtee
I’ll keep the days and nights, I’ll keep every second

(**) เเละตะโกนออกไปว่าคิดถึง อยากจะได้เจออีกครั้งนึง
Lae dtagohn auk bpai wah kit teung yahk ja dai jur eek krung neung
And I’ll shout out that I miss you, I want to see you again
อยากจะได้พบเธออีกสักที จะปลดปล่อยความคิดถึง
Yahk ja dai pob tur eek suk tee ja bplot bploy kwahm kit teung
I want to meet you again, to release my longing for you
ด้วยช่องทางเดียวที่มี และจะยัดมันลงไปในเพลงนี้
Duay chaung tahng diao tee mee lae ja yut mun long bpai nai pleng nee
With the one way I have, and I’ll stuff them into this song
ให้สมกับความคิดถึง
Hai som gup kwahm kit teung
To match my longing

ของขวัญ ที่เธอลืมไว้เมื่อวันวาน
Kaung kwun tee tur leum wai meua wun wahn
The gift you forgot yesterday
จอโทรศัพท์ ที่เเตกเพราะเธอขว้าง
Jor torasup tee dtaek pror tur kwahng
Your broken phone screen because you threw it
ปลอกหมอน รองเท้า แก้วน้ำยังคงวาง
Bplauk maun raung tao gaeo num yung kong wahng
Your pillowcase, your shoes, your glass still remain
เศษของผ้าม้าน ยังคงค้างที่หน้าต่าง
Set kaung pah mahn yung kong kahng tee nah dtahng
Part of your curtain set still covers the windows

(*,**,**)

   

Executive Producer : สุธี แสงเสรีชน
Executive Directors : บอย โกสิยพงษ์, เทพอาจ กวินอนันต์

Producer : วุฒิ วงศ์สรรเสริญ
Lyricist : บอย โกสิยพงษ์
Composer : บอย โกสิยพงษ์ & Sunny Parade
Arranger Chorus : Sunny Parade/วุฒิ วงศ์สรรเสริญ
Drums : ธรรมาวุฒิ พุทธเจริญลาภ
Bass : กรกฏ ศรีธวัชชัย
Electric Guitar : วุฒิ วงศ์สรรเสริญ
Acoustic Guitar : วุฒิ วงศ์สรรเสริญ
Keyboard/Synth : สร้างสรรค์ วัฒนกุล
Chorus : วุฒิ วงศ์สรรเสริญ
Mix&Master : สุธี แสงเสรีชน

   

The actor in this music video is so attractive 😛

“เจ็บน้อยที่สุด (Jep Noy Tee Soot)” by Zeal

$
0
0

Title: เจ็บน้อยที่สุด / Jep Noy Tee Soot (The Least Amount of Pain)
Artist: Zeal
Album: Rizing
Year: 2018

เธอบอกให้รอ เธอรับคำขอร้องฉันไว้ทุกอย่าง
Tur bauk hai ror tur rup kum kor raung chun wai took yahng
You told me to wait, you accepted all my pleas
เธอบอกว่ารัก และให้ความหวังว่าไม่มีทางเปลี่ยนไป
Tur bauk wah ruk lae hai kwahm wung wah mai mee tahng bplian bpai
You told me you loved me and gave me hope that you’d never change

แต่นี่ก็นานมาแล้ว วี่แววของคนจะกลับมาหายังไม่มีให้มั่นใจ
Dtae nee gor nahn mah laeo wee waew kaung kon ja glup mah hah yung mai mee hai mun jai
But it’s been a long time, there’s no inkling to make me certain that someone will come back
และฉันต้องอยู่อย่างนี้ต่อไป จนถึงเมื่อไหร่ไม่รู้ที่ต้องเดียวดาย
Lae chun dtaung yoo yahng nee dtor bpai jon teung meua rai mai roo tee dtaung diao dai
And I must continue living like this, I don’t know how much longer I must be alone

(*) หรืออยากให้ฉันเจ็บน้อยที่สุดเลยบอกกันให้ฉันรอ
Reu yahk hai chun jep noy tee soot loey bauk gun hai chun ror
If you want me to hurt the least, tell me to wait
อยากให้ฉันนั้นมันหยุดรักเธอ
Yahk hai chun nun mun yoot ruk tur
Or do you want me to stop loving you
ด้วยการที่มันท้อใจไปเอง หลงลืมกันไปเอง
Duay gahn tee mun tor jai bpai eng long leum gun bpai eng
Out of discouragement? For me to forget about you?
ว่าเคยมีเธอข้างกัน
Wah koey mee tur kahng gun
That I ever had you by my side?
ถ้าอยากให้ฉันเจ็บน้อยที่สุดแค่เอ่ยคำว่าร่ำลา
Tah yahk hai chun jep noy tee soot kae oey kum wah rum lah
If you want me to hurt the least, just say good-bye
อย่าฉุดฉันให้มาอยู่ตรงนี้กับรอยน้ำตา
Yah choot chun hai mah yoo dtrong nee gup roy num dtah
Don’t pull me back to stay here with the tears
และความหวังว่าเธอจะกลับมา
Lae kwahm wung wah tur ja glup mah
And the hope that you’ll come back
ถ้าสุดท้ายจะไม่กลับมาหากัน
Tah soot tai ja mai glup mah hah gun
If, in the end, you won’t come back to me

ยังเก็บเอาไว้ ข้อความสุดท้ายตอนที่เธอพิมพ์ตอบ
Yung gep ao wai kor kwahm soot tai dtaun tee tur pimp dtaup
I still keep the last message that you replied
และยังไม่เคลื่อนไหว ข้อความสุดท้ายที่ฉันเป็นคนส่งไป
Lae yung mai kleuan wai kor kwahm soot tai tee chun bpen kon song bpai
And I still haven’t moved the last message that I sent

ก็ค้างคานานมาแล้ว วี่แววของคนจะกลับมาหายังไม่มีให้มั่นใจ
Gor kahng kah nahn mah laeo wee waew kaung kon ja glup mah hah yung mai mee hai mun jai
It’s been unresolved for a long time, there’s no inkling to make me certain that someone will come back
และฉันต้องอยู่อย่างนี้ต่อไป จนถึงเมื่อไหร่ไม่รู้ที่ต้องเดียวดาย
Lae chun dtaung yoo yahng nee dtor bpai jon teung meua rai mai roo tee dtaung diao dai
And I must continue living like this, I don’t know how much longer I must be alone

(*)

   

Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : ปฎิเวธ อุทัยเฉลิม
เนื้อร้อง ฟองเบียร์
ทำนอง ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
เรียบเรียง ZEAL
โปรดิวเซอร์ ZEAL
Mixed & Mastered at Mixphere Studio by ดนุภพ กมล

   

What a sad song for anyone who has ever been stuck in a dying long-distance relationship, unsure if the other person is still there or not, but not wanting to give up until you know for sure.

“ดูดี (Pretty…Good)” by Polycat

$
0
0

Title: ดูดี / Doo Dee (You Look Good)
English Title: “Pretty…Good”
Artist: Polycat
Album: [Single]
Year: 2018

ได้ดูชุดที่สั่งตัดมาพิเศษ
Dai doo choot tee sung dtut mah piset
I got to see your specially made dress
ลมที่พัดปลายผมปลิวเป็นครั้งคราว
Lom tee put bplai pom bpliew bpen krung krao
The blowing wind lifts the ends of your hair occasionally
มีคำถามว่าดูโอเครึเปล่า
Mee kum tahm wah doo okay reu bplao
You ask if you look okay
มันดูดีที่สุดเลยเว้ยแก
Mun doo dee tee soot loey woey gae
You look perfect

LIPSTICK ฉันว่าแกเหมาะกับสีแดง
Lipstick chun wah gae mor gup see daeng
Lipstick, I think red suits you
และน้ำหอมกลิ่นนี้เขาชอบแน่นอน
Lae num haum glin nee kao chaup nae naun
And he’ll like this perfume for sure
อย่าลืมส่งยิ้มแบบนี้ให้เขาทุกตอน
Yah leum song yim baep nee hai kao took dtaun
Don’t forget to smile like this at him the whole time
จะดูดีที่สุดเลยเว้ย
Ja doo dee tee soot loey woey
You’ll look perfect

(*) และถ้ากังวล ว่าเขามีใจบ้างมั้ย
Lae tah gungwon wah kao mee jai bahng mai
And if you’re worried about his feelings
Oh วิธีดู ไม่ยากอะไร วันนี้เวลาได้เจอ
Oh witee doo mai yahk arai wun nee welah dai jur
Oh, the way to tell isn’t hard, today it’s time to see

(**) แกลองมองในตาเขา ถ้ามีสายตา
Gae laung maung nai dtah kao tah mee sai dtah
Try looking in his eyes, if he has the same gaze
แบบเดียวกับฉันที่มองแกตลอดมา ก็แปลว่ารักหมดหัวใจ
Baep diao gup chun tee maung gae dtalaut mah gor bplae wah ruk mot hua jai
As I’ve always had when I look at you, it means he loves you with all his heart
แกลองประคองมือเขา ถ้ามีสัมผัส
Gae laung bprakaung meu kao tah mee sumput
Try gently taking his hand, if he has the same touch
ไม่ต่างจากครั้งที่ฉันเคยได้จับไว้ แสดงว่าเขานั้นเฝ้ารอ
Mai dtahng jahk krung tee koey dai jup wai sadaeng wah kao nun fao ror
No different from the time that I once held your hand, it shows that he’s been waiting
ทั้งชีวิตอยากกอดคนที่เขารักและห่วงใย ที่สุดเลยเว้ยแก
Tung cheewit yahk gaut kon tee kao ruk lae huang yai tee soot loey woey gae
His whole life, he’s wanted to embrace the person whom he loves and cares about the most

ตอนเปิดเพลงกำลังกอดกันเต้นรำ
Dtaun bpert pleng gumlung gaut gun dten rum
When the music starts and you’re hugging and dancing
ให้ซบอกซ้ายและฟังเสียงของหัวใจ
Hai sop auk sai lae fung siang kaung hua jai
Snuggle against the left side of his chest and listen to his heartbeat
กระซิบบอกไปว่ารักเขามากเท่าไหร่
Grasip bauk bpai wah ruk kao mahk tao rai
Whisper how much you love him
จะดูดีที่สุดเลยเว้ย
Ja doo dee tee soot loey woey
You’ll look perfect

(*,**)

ให้เป็นคืนที่ดี ลงเอยกับคนที่ฝัน ซักที
Hai bpen keun tee dee long oey gup kon tee fuk suk tee
Make it the best night, finally ending with the person of your dreams
เชื่อฉันคนดี ลุยเลยคนดี
Cheua chun kon dee looy loey kon dee
Trust me, darling, keep going, darling

(**)

ทั้งชีวิตอยากฉุดรั้ง เอาไว้ไม่ให้ไปรักใครที่ไหน แต่ต้องทนไว้ ที่เขาทำได้คือเฝ้ารอ
Tung cheewit yahk choot rung ao wai mai hai bpai ruk krai tee nai dtae dtaung ton wai tee kao tum dai keu fao ror
All his life, he’s wanted to hold you back and not let you love anyone else, but he had to endure, all he could do is wait
ทั้งชีวิตอยากกอดคนที่เขารักและห่วงใย ที่สุดเลยเว้ยแก
Tung cheewit yahk gaut kon tee kao ruk lae huang yai tee soot loey woey gae
His whole life, he’s wanted to embrace the person whom he loves and cares about the most

   

MUSIC & LYRICS : รัตน จันทร์ประสิทธิ์
ARRANGED : รัตน จันทร์ประสิทธิ์
MIXED AND MASTERED : บัญชา เธียรกฤตย์
ELECTRIC PIANO : เจนพัฒน์ มนตรีเลิศรัศมี
CHOIR : วนิตนาถ วีรกิตติ / อดัม ฉิมมณี / ทยา แสงอรุณ

   

Polycat is still killing it with their unique retro sound~
I love the bittersweet lyrics of this song, the way the singer reveals his feelings towards the girl while trying to reassure her the guy she’s with (or getting married to, as in the music video) really cares by comparing it to the way he acts around her. I also really like how Polycat has been using Blasians/African actors for their music videos for the last couple singles. It’s refreshing from the usual Eurasian/East Asian look you usually see, and nice to see that demographic getting recognition and representation. Yet another way Polycat is keeping themselves outstanding from the rest of the crowd 🙂

“แพ้ทุกที (LOOPER)” by Fellow Fellow

$
0
0

Title: แพ้ทุกที / Pae Took Tee (Defeated Every Time)
English Title: “Looper”
Artist: Fellow Fellow
Album: [Single]
Year: 2018

ต้องทำยังไงให้เธอนั้นมองมาที่ฉัน
Dtaung tum yung ngai hai tur nun maung mah tee chun
What must I do to get you to look at me?
ต้องพยายามแค่ไหนให้เธอนั้นมาสนใจ
Dtaung payayahm kae nai hai tur nun mah son jai
How hard must I try to get you to pay attention to me?
ต้องยอมเปลี่ยนแปลงตัวเองเพื่อเธอซักเท่าไหร่
Dtaung yaum bplian bplaeng dtua peua tur suk tao rai
How much must I be willing to change myself for you
ที่พอจะทำให้เรื่องของเรานั้นมันดีขึ้นมา
Tee por ja tum hai reuang kaung rao nun mun dee keun mah
Until it’s enough to make our story better?

(*) รู้ดีว่าฉันควรถอดใจ
Roo dee wah chun kuan taut jai
I know I should give up
รู้ดีว่าฉันควรปล่อยเธอไป
Roo dee wah chun kuan bploy tur bpai
I know full well I should let you go
แต่ก็ไม่รู้ทำไม ฉันเป็นแบบนี้
Dtae gor mai roo tummai chun bpen baep nee
But I don’t know why I’m like this

(**) เบื่อตัวเอง รัก..คนที่..เขาไม่รักทำไม
Beua dtua eng ruk kon tee kao mai ruk tummai
I’m sick of myself, why do I love someone who doesn’t love me?
รัก..โดยที่..เราก็รู้ต้องเสียใจ
Ruk doy tee rao gor roo dtaung sia jai
I love you, all while knowing I’ll be sad
ทั้งที่ฉันควรจะเดินหนีไป
Tung tee chun kuan ja dern nee bpai
Even though I should walk away
แต่ก็แพ้ให้เธอ(ทุกที)
Dtae gor pae hai tur (took tee)
I’m defeated by you (every time)

เธอกับฉัน ในวันนั้นถ้าไม่เจอกันแต่แรกก็คงจะดี
Tur gup chun nai wun nun tah mai jur gun dtae raek gor kong ja dee
You and I, if we hadn’t met each other for the first time that day, things would be good
ในวันนี้ตัวฉันคงไม่ต้องเป็นขนาดนี้
Nai wun nee dtua chun kong mai dtaung bpen kanaht nee
Today I wouldn’t be this bad
เคยเข้มแข็ง เคยชนะ เคยที่จะกล้าเพชิญทุกอย่าง
Koey kem kaeng koey chana koey tee ja glah pachern took yahng
I used to be strong, I used to win, I used to be brave enough to face everything
แต่วันนี้ตัวฉันกลับแพ้ให้เธอทุกทาง
Dtae wun nee dtua chun glup pae hai tur took tahng
But today, I end up being defeated by you in every way

(*,**,**,**)

รักคนที่เขาไม่รัก
Ruk kon tee kao mai ruk
I love someone who doesn’t love me
รักคนที่เขาไม่รัก
Ruk kon tee kao mai ruk
I love someone who doesn’t love me
ทั้งที่ฉันควรจะเดินหนีไป แต่ก็แพ้ให้เธอ..ทุกที
Tung tee chun kuan ja dern nee bpai dtae gor pae hai tur took tee
Even though I should walk away, I’m defeated by you every time

   

Produced by : Tan Liptapallop
Lyrics and composed : Tan Liptapallop & fellow fellow
Arranged : Pokpong Jitdee
Mixed and Mastered : Pete Tanskul
Vocals edited : Oh Seksun Panprateep
All instruments : Pokpong Jitdee
All Vocals : fellow fellow

   
A nice, sad song for anyone struggling with having feelings for someone unattainable~
I’ve also just noticed that one of the Fellow Fellow guys looks a lot like one of my friends’ boyfriends and now I can’t unsee it.

“รู้มั้ย? (Roo Mai)” by No One Else

$
0
0

Title: รู้มั้ย? / Roo Mai (Do You Know?)
Artist: No One Else
Album: [Single]
Year: 2018

รู้มั้ยฉันคิดถึงเพียงแต่เธอ เฝ้าแต่รอวันจะได้พบจะได้เจอ
Roo mai chun kit teung piang dtae tur fao dtae ror wun ja dai pob ja dai pur
Do you know I think only of you? I’m just waiting for the day we can meet
ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่ จะได้พบกันใหม่ แค่รู้ว่าหัวใจหยุดคิดถึงเธอไม่ไหวอยากจะได้ไปพบเธอ
Mai roo wah meua rai ja dai pob gun mai kae roo wah hua jai yoot kit eung tur mai wai yahk ja dai bpai pob tur
I don’t know when I’ll be able to see you again, all I know is that my heart can’t stop missing you, I want to see you again

รู้มั้ยฉันคิดถึงมากเท่าไร ดูรูปเธอมันคิดถึงแทบขาดใจ
Roo mai chun kit teung mahk tao rai doo roop tur mun kit teung taep kaht jai
Do you know how much I miss you? When I see your picture, I miss you to death
กว่าเข็มวินาที จะหมุนครบนาที ก็เหมือนนานเป็นปีกว่าจะพ้นผ่านคืนนี้ช่วยบอกทีทำยังไง
Gwah kem winahtee ja moon krop nahtee gor meuan nahn bpen bpee gwah ja pon pahn keun nee chuay bauk tee tum yung ngai
The second hand of the clock ticking out the minutes feels as long as a year, please tell me what to do to get through tonight

(*) หยุดความคิดถึงทำอย่างไร ต้องทนคิดถึงนานสักแค่ไหน
Yoot kwahm kit teung tum yahng rai dtaung ton kit teung nahn suk kae nai
What do I do to stop the longing? How long must I endure missing you?
เธอเท่านั้นที่จะทำให้ความคิดถึงในใจมันจางหายไปสักที
Tur tao nun tee ja tum hai kwahm kit teung nai jai mun jahng hai bpai suk tee
Only you can make the longing in my heart finally disappear

(**) หากเธอคิดถึงเหมือนกับฉัน อย่าปล่อยให้ฉันเพ้อไปคนเดียวแบบนี้
Hahk tur kit teung meuan gup chun yah bploy hai chun pur bpai kon diao baep nee
If you miss me too, don’t let me go crazy alone like this
แค่เพียงเอ่ยคำบางคำ แค่ข้อความที่สั้นๆให้ได้รู้
Kae piang oey kum bahng kum kae kor kwahm tee sun sun hai dai roo
Just say a few words, just send a short message to let me know

มั้ยฉันคิดถึงเพียงแต่เธอ เฝ้าแต่รอวันจะได้พบจะได้เจอ
Mai chun kit teung piang dtae tur fao dtae ror wun ja dai pob ja dai jur
Do you know I think only of you? I’m just waiting for the day we can meet
จะห้ามใจเท่าไหร่ ก็ห้ามมันไม่ได้ ไม่รู้ทำเช่นไรหยุดคิดถึงเธอไม่ไหวอยากจะได้เจอกับเธอ
Ja hahm jai tao rai gor hahm mun mai dai mai roo tum chen rai yoot kit teung tur mai wai yahk ja dai jur gup tur
However much I forbid myself, I can’t, I don’t know what to do, I can’t stop missing you, I want to see you

(*,**)

รู้มั้ยฉันคิดถึงเพียงแต่เธอ ตั้งแต่เจอกันฉันก็รักเธอเสมอ
Roo mai chun kit teung piang dtae tur dtung dtae jur gun chun gor ruk tur samur
Do you know I only miss you? Since we met, I’ve always loved you
อยากรู้ว่าหัวใจเธอนั้นเป็นเช่นไร ส่วนลึกลงข้างในเธอเคยรักกันบ้างมั้ยเหมือนฉันในตอนนี้
Yahk roo wah hua jai tur nun bpen chen rai suan leuk long kahng nai tur koey ruk gun bahng mai meuan chun nai dtaun nee
I want to know how your heart feels, deep down inside, did you ever love me like I love you right now?

อยากรู้ว่าหัวใจของเธอรักใคร ส่วนลึกลงข้างในเธอจะรักฉันได้มั้ยเหมือนฉันรักเธอตอนนี้
Yahk roo wah hua jai kaung tur ruk krai suan leuk long kahng nai tur ja ruk chun dai mai meuan chun ruk tur dtaun nee
I want to know who your heart loves, deep down inside, could you love me like I love you right now?

รู้มั้ยฉันคิดถึง
Roo mai chun kit teung
Do you know I miss you?

   

Producer : ณฐพล ศรีจอมขวัญ
เนื้อร้อง : จิตติพล ถาวรกิจ
ทำนอง : จิตติพล ถาวรกิจ
เรียบเรียง : ณฐพล ศรีจอมขวัญ, No One Else

   

A sad song for anyone currently missing someone~ I like how the music video described a man missing his daughter after having been arrested and sentenced to 17 years in jail when his ex threw him under the bus when she was caught for money laundering, again taking the emotions of the song away from the average romantic theme and making it about parental love.

Viewing all 5443 articles
Browse latest View live