Quantcast
Channel: ดึงดูดใจ Deungdutjai
Viewing all 5443 articles
Browse latest View live

“แต่ก่อน (Of Before)” by Daniel Didyasarin

$
0
0

Title: แต่ก่อน / Dtae Gaun (Of Before)
Artist: Daniel Didyasarin (แดเนียล ดิษยะศริน)
Album: [Single]
Year: 2018

แต่ก่อนก็เคยอยากมีใคร
Dtae gaun gor koey yahk mee krai
Before, I once wanted to have someone
ที่รู้ที่รักที่เข้าใจ
Tee roo tee ruk tee kao jai
Who knew me, who loved me, who understood me
แต่วันนี้ฉันได้ห่างมันไป
Dtae wun nee chun dai hahng mun bpai
But today I’ve distanced myself

อยากบอกให้เธอได้รู้ไว้
Yahk bauk hai tur dai roo wai
I want to tell you and let you know
ว่ายังมีเธออยู่ในใจ
Wah yung mee tur yoo nai jai
That I still have you in my heart
ยังฝันยังหวงยังไม่ไปไหน
Yung fun yung huang yung mai bpai nai
I still dream of you, I’m still possessive of you, I haven’t gone anywhere

(*) ฉันรอ รอวันที่ดี
Chun ror ror wun tee dee
I’m waiting, waiting for a good day
สักวัน มันคงต้องมี
Suk wun mun kong dtaung mee
There must be some day

หากวันนึงเธอได้จากไป
Hahk wun neung tur dai jahk bpai
If one day you leave me
เจอคนที่ดีและเข้าใจ
Jur kon tee dee lae kao jai
If you found someone who’s wonderful and understands
อยากให้รู้ว่าฉันยินดีกับเธอ
Yahk hai roo wah chun yin dee gup tur
I want to let you know that I’d be happy for you

(*)

(**) สุดท้ายฉันคงได้เจอเธอ
Soot tai chun kong dai jur tur
Finally I got to see you
รู้ตัวไม่ว่าฉันยังเฝ้าเธอ
Roo dtua mai wah chun yung fao tur
I realized that no matter if I still watch you
ต่อไปนี้ฉันจะไม่ห่างใจเธอ
Dtor bpai nee chun ja mai hahng jai tur
From now on, I won’t be distant from your heart

(*,**,*,**,*)

   

เนื้อร้อง : Daniel Didyasarin (แดเนียล ดิษยะศริน)
ประพันธ์คำร้อง : Daniel Didyasarin (แดเนียล ดิษยะศริน)
ประพันธ์ทำนอง : Daniel Didyasarin (แดเนียล ดิษยะศริน)
เรียบเรียงเพลง – Daniel Didyasarin (แดเนียล ดิษยะศริน)
ศิลปินผู้ขับร้อง – Daniel Didyasarin (แดเนียล ดิษยะศริน)

   

I feel like this is a continuation from his previous single, like the creepy, obsessive stalker is now apologizing for being too clingy and backing off, but saying he’s still going to be there, lurking in the shadows, if she needs him. And the music video certainly does support this interpretation xD


“เวลาที่เหลือ (Welah Tee Leua)” by Pim Pimprapa

$
0
0

Title: เวลาที่เหลือ / Welah Tee Leua (The Time Left)
Artist: Pim Pimprapa (พิม พิมประภา)
Album: OST ลูกไม้ลายสนธยา / Look Mai Lai Son Tayah
Year: 2018

How much longer can I love you
When destiny has decided to separate us?
What should I do?
I can’t bear the thought of letting go of your hand

But me still loving you
Hurts you too much
How should I decide?
Please tell me, destiny

(*) How much time is left for our love
Until it is defeated by destiny?
However much time is left
I’ll use every second to love only you
Forever

I know I love you
And that my heart belongs to you
But our finish line has us parting ways

It hurts to know how much I love you
And I also know that leaving won’t be easy
Can you change, destiny? Please change for me

(*)

Even though I know we love each other
We’re on parallel lines
However long we walk, we won’t meet

(*)

No matter how this ends
No matter if it’s good or bad
I’m ready to devote my entire heart
Because I’ll love only you forever
I refuse to give in to destiny
I’ll still love only you

   

คำร้อง/ทำนอง : เฉลิมพงษ์ ศรีโรจนันท์
เรียบเรียง: วีรภัทร์ อึ้งอัมพร
Producer : ณฤทธิ์ ชุ่มภาณี

“ไม่มีเงื่อนไข (Mai Mee Ngeuan Kai)” by Songkran

$
0
0

Title: ไม่มีเงื่อนไข / Mai Mee Ngeuan Kai (No Stipulations)
Artist: Songkran (สงกรานต์)
Album: [Single]
Year: 2018

รู้ทั้งรู้ว่าเธอจะไป
Roo tung roo wah tur ja bpai
I know full we’ll you’ll go
ก็แอบทำใจไว้แล้วไม่ต้องเป็นห่วงกัน
Gor aep tum jai wai laeo mai dtaung bpen huang gun
I’ve secretly prepared my heart already, you don’t have to worry about me
ก็คนๆนั้นเค้าดีกว่าฉัน
Gor kon kon nun kao dee gwah chun
That guy is better than me
ก็ไม่เป็นไรฉันพร้อมให้เธอเดินจากไป
Gor mai bpen rai chun praum hai tur dern jahk bpai
It’s okay, I’m ready for you to leave me

(*) แต่หากวันใด
Dtae hahk wun dai
But if any day
วันนึงเกิดเค้าทำเธอเสียใจ
Wun neung gert kao tum tur sia jai
He happens to make you sad
ที่ตรงนี้ให้เธอพักใจได้เสมอ
Tee dtrong nee hai tur puk jai dai samur
You can always rest your heart right here
หากเธอเจอทาง
Hahk tur jur tahng
If you find a way
เลือกใหม่แล้วดีกว่าเค้าที่เจอ
Leuak mai laeo dee gwah kao tee jur
And choose a different path that’s better than him
และเธอจะไป
Lae tur ja bpai
And you go
อีกครั้งได้เลยจะไม่ว่ากัน
Eek krung dai loey ja mai wah gun
Once again, I won’t blame you

(**) ไม่ว่าจะอยู่ไหน
Mai wah ja yoo nai
No matter where you are
เธอจะไปเป็นของใคร
Tur ja bpai bpen kaung krai
Whoever you belong to
ได้โปรดจำไว้ ว่าฉันคนเดิมจะอยู่ตรงนี้
Dai bproht jum wai wah chun kon derm ja yoo dtrong nee
Please remember that the same old me will be right here
ยังรอคอยเธอ จะคอยซับน้ำตาให้คนดี
Yung ror koy tur ja koy sup numd tah hai kon dee
Still waiting for you, I’ll dry your tears, darling
จะโอบกอดเธอไว้แม้ว่าจะเคยกอดใคร
Ja ohp gaut tur wai mae wah ja koey gaut krai
I’ll embrace you no matter whom you’ve ever hugged

โดยไม่มีเงื่อนไข จะกลับมาแบบไหนขอให้เธอกลับมา
Doy mai mee ngeuan kai ja glup mah baep nai kor hai tur glup mah
Without any stipulations, however you come back, I want you to return

ในวันนี้ฉันจะไม่ถาม
Nai wun nee chun ja mai tahm
Today, I won’t ask
จะเก็บคำพูดไว้ปลอบใจเมื่อเธอต้องร้องไห้
Ja gep kum poot wai bplaup jai meua tur dtaung raung hai
I’ll keep in any words and comfort you when you’re crying
ใจของฉันที่เคยให้ไป
Jai kaung chun tee koey hai bpai
My heart that I once gave you
ไม่ต้องเอาเก็บไว้หากกลัวว่าเค้าไม่เข้าใจ
Mai dtaung ao gep wai hahk glua wah kao mai kao jai
You don’t have to keep it if you’re scared he won’t understand

(*,**)
ขอฉันจะรับไว้เอง
Kor chun ja rup wai eng
I want to pick you up myself

โดยไม่มีเงื่อนไข จะลับมาแบบไหน ฉันจะรับไว้เอง
Doy mai mee ngeuan kai ja glup mah baep nai chun ja rup wai eng
Without any stipulations, however you come back, I’ll pick you up myself

   

Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
โปรดิวเซอร์ : รังสรรค์ ปัญญาเรือน
คำร้อง / ทำนอง : รังสรรค์ ปัญญาเรือน
เรียบเรียง : รังสรรค์ ปัญญาเรือน , อัครชัย สถาวรฤทธิ์ , จตุรพัฒน์ ชัยประสิทธิ์
Mixed and Mastered by อัครชัย สถาวรฤทธิ์

“ไม่ใช่เทวดา (Mai Chai Taywadah)” by Peter Song Thai

$
0
0

Title: ไม่ใช่เทวดา / Mai Chai Taywadah (Not a God)
Artist: Peter Song Thai (ปีเตอร์ ทรงไทย)
Album: OST นักสู้เทวดา / Nuk Soo Taywadah
Year: 2018

ทางที่ต้องเจอมันจะอันตราย
Tahng tee dtaung jur mun ja undtarai
The path I must face will be dangerous
ก็ไม่หวั่นไม่ไหว จะยากแค่ไหน มันต้องวัดกัน
Gor mai wun mai wai ja yahk kae nai mun dtaung wut gun
But I’m unshaken, however difficult i’t’ll be, it must test us
เอาความจริงใจไว้ให้เป็นประกัน
Ao kwahm jing jai wai hai bpen bpragun
Take my sincerity as my guarantee
ว่าในใจของฉัน มีเธอ คนเดียวไม่คิดมีใคร
Wah nai jai kaung chun mee tur kon diao mai kit mee krai
That in my heart, I have only you, and I haven’t thought of having anyone else

(*) อุปสรรคจะมากมายฉันก็ไม่หวาดหวั่น
Oobpasak ja mahk mai chun gor mai waht wun
There may be many obstacles, but I’m not afraid
วางเดิมพันไว้ด้วยหัวใจ
Wahng derm pun wai duay hua jai
I’m gambling my heart
คำว่ากลัว ว่าแพ้ ไม่มีในใจ
Kum wah glua wah pae mai mee nai jai
Fear or failure don’t exist in my heart

(**) ต่อให้คนอย่างฉันอาจไม่ใช่เทวดา
Dtor hai kon yahng chun aht mai chai taywadah
Even though a guy like me might not be a god
แต่ฉันจะสู้และทำทุกทางให้ได้เธอมา ไม่เกรงกลัวอะไร
Dtae chun ja soo ja tum took tahng hai dai tur mah mai greng glua arai
I’ll fight and do everything to get you, I’m not afraid of anything
ต่อให้มันจะสูงแค่ไหน จะปีนไปหา
Dtor hai mun ja soong kae nai ja bpeen bpai hah
No matter how high it is, I’ll climb up
ไขว่คว้าเธอนั้นลงมา ไม่ว่าจะยากเท่าไหร่
Kwai kwah tur nun long mah mai wah ja yahk tao rai
I’ll grab you and pull you to me, no matter how difficult it is
เพราะหัวใจฉันมันรักเธอ
Pror hua jai chun mun ruk tur
Because my heart loves you

มีเธอคนเดียวเป็นพลังให้ฉัน
Mee tur kon diao bpen palung hai chun
I have only you as my energy
พร้อมที่จะฝ่าฟัน ฝนฟ้า พายุ ให้พ้นมันไป
Praum tee ja fah fun fon fah pahyoo hai pon mun bpai
I’m ready to fight the rain and the storms to get beyond them

(*,**,**)

   

คำร้อง The Must
ทำนอง/เรียบเรียง ธิติวัฒน์ รองทอง

“จูบ (Joob)” by Alyn

$
0
0

Title: จูบ / Joop (Kiss)
Artist: Alyn
Album: [Single]
Year: 2018

(*) จูบให้มันได้รู้ว่าเรารู้สึกเหมือนกันไหม
Joop hai mun dai roo wah rao roo seuk meuan gun mai
Kiss me and let me know if we feel the same
กอดให้เธอได้รับทุกมวลไออุ่นจากฉันไป
Gaut hai tur dai rup took muan ai oon jahk chun bpai
Hug me so you can receive every bit of warmth from me
อาจไม่เคยได้รู้จักกัน แต่ฉันจะบอกทุกความรู้สึก ในวันที่เราได้เจอกันอีก
Aht mai koey dai roo juk gun dtae chun ja bauk took kwahm roo seuk nai wun tee rao dai jur gun eek
We might never get to know each other, but I’ll tell you every feeling when we can meet again

ลืมตาขึ้นมา มองไปเจอผู้คน มากมายที่ยังดิ้นรน ยังไม่พบเจอกับความรัก
Leum dtah keun mah maung bpai jur poo kon mahk mai tee yun din ron yung mai pob jur gup kwahm ruk
When I open my eyes and look around, I find so many people still struggling, still unable to find love
ลองมองอีกที ก็ไม่เจอผู้ใด ไม่มีใครมาเข้าใจ จนได้พบเจอเธอคนนี้
Laung maung eek tee gor mai jur poo dai mai mee krai mah kao jai jon dai pob jur tur kon nee
I try looking again, but I don’t find anyone, there was no one who understood until I found you

(**) แววตาที่เธอนั้นมี ช่างเย้ายวลใจอย่างนี้ ไม่รู้ว่าเธอจะเห็นกันบ้างหรือเปล่า
Waew dtah tee tur nun mee chahng yao yuan jai yahng nee mai roo wah tur ja hen gun bahng reu bplao
That look in your eyes tempts my heart so like this, I didn’t know if you’d see me or not
แต่เธอก็เดินเข้ามา ทำหัวใจที่อ่อนล้า ได้ฟื้นคืนกลับสักที
Dtae tur gor dern kao mah tum hua jai tee aun lah dai feun keun glup suk tee
But you walked up and made my exhausted heart finally able to recover again

(*)

ในวันที่เราได้เจอกันอีก
Nai wun tee rao dai jur gun eek
When we can meet again
ในวันที่เราได้เจอกันอีก
Nai wun tee rao dai jur gun eek
When we can meet again

เพราะใคร? ไม่อาจฉุดรั้งเอาไว้ ความจริงที่ซ่อนข้างใน เพราะเธอคนเดียว
Pror krai mai aht choot rung ao wai kwahm jing tee saun kahng nai pror tur kon diao
Who is it because of? I can’t hold back the truth inside because of you
ทั้งใจ อยู่ๆก็ลุกเป็นไฟ ดั่งถูกเธอเผาทำลาย ทั้งที่ไม่รู้ตัว
Tung jai yoo yoo gor look bpen fai dung took t ur pao tum lai tung tee mai roo dtua
All the sudden, my entire heart is burning like you set it on fire, even though you don’t realize

(**,*)

แม้ว่าเราจะพึ่งได้เจอ รู้ทันทีว่าต้องเป็น
Mae wah rao ja peung dai jur roo tun tee wah dtaung bpen
Even though we just met, I knew immediately that it had to be
ลองดูสักครั้ง มองมาหาฉัน
Laung doo suk krung maung mah hah chun
Just try looking at me
แม้ว่าเราจะพึ่งได้เจอ รู้ทันทีว่าต้องเป็น
Mae wah rao ja peung dai jur roo tun tee wah dtaung bpen
Even though we just met, I knew immediately that it had to be
ลองดูสักครั้ง มองมาหาฉัน ลองดูสักครั้ง
Laung doo suk krung maung mah hah chun laung doo suk krung
Just try looking at me, just try looking

(*)

ในวันที่เราได้เจอกันอีก
Nai wun tee rao dai jur gun eek
When we can meet again
ในวันที่เราได้เจอกันอีก
Nai wun tee rao dai jur gun eek
When we can meet again

   

Executive Producer : สุธี แสงเสรีชน
Executive Supervisor : บอย โกสิยพงษ์, เทพอาจ กวินอนันต์

Produced : BILLbilly01
Word and Compose : alyn
Lead Vocal : alyn
Chorus : alyn
Bass : นครินทร์ ขุนภักดี, วรชาติ ช่างยา
Acoustic Guitar : alyn
Electric Guitar : กรีเทพ ศิริเสวกุล
Mixed : alyn
Mastered : สุธี แสงเสรีชน

   

I like the sound of this new band a lot, and I like the sort of mysterious sexuality of a random encounter the lyrics and music video give off without launching into a whole tirade about how you’ve suddenly fallen in love with a one night stand. This one seems to just be enjoying a casual hook up for what it is. The music video also takes it in an interesting direction, portraying an alien awkwardly learning the pleasures of earth for the first time. It’s an interesting debut for this group for sure, and I’m interested to hear more from them.

“คอยวันเธอใจเดียว (Koy Wun Tur Jai Diao)” by Sunari Rachasima

$
0
0

Title: คอยวันเธอใจเดียว / Koy Wun Tur Jai Diao (Waiting for the Day You’re Monogamous)
Artist: Sunari Rachasima (สุนารี ราชสีมา)
Album: ??
Year: ??

เมื่อไรหนอใจของเธอจะหาย..เรรวน
Meua rai nor jai kaung tur ja hai ray ruan
When will your heart get over its uncertainty?
ให้หญิงต้องครวญเพราะ
Hai ying dtaung kruan pror
Making women lament because
ความรักคุณช่างรวนเร
Kwahm ruk koon chahng ruan ray
Your love is so indecisive
ความรักของคุณดุจกังหัน
Kwahm ruk kaung koon doot gung hun
Your love is like a turbine
หมุนเปลี่ยนเวียนผันดุจน้ำทะเล
Moon bplian wian pun doot num talay
Spinning in circles following the current
รักง่ายถ่ายเท อยู่ทุกวัน
Ruk ngai tai tay yoo took wun
Loving easily every day

เมื่อไรสายตาของเธอที่หวาน..ซึ้งใจ
Meua rai sai dtah kaung tur tee wahn seung jai
When will the sweet, touching look in your eyes
เลิกมองหญิงใด สาวใดที่ไหนนอกจากฉัน
Lerk maung ying dai sao dai tee nai nauk jahk chun
Stop looking at other women or ladies besides me?
สายตาของคุณ คุณรู้บ้างไหม
Sai dtah kaun gkoon koon roo bahng mai
Do you know that whenever your gaze
มองหญิงทีไรหัวใจสั่น
Maung ying tee rai hua jai sun
Looks at other women, my heart pounds?
อยากให้คุณนั้น มองฉันเพียงผู้เดียว
Yahk hai koon nun maung chun piang poo diao
I want you to only look at me

(*) อยากให้โลกนี้ ต้องพลันหยุดหมุน
Yahk hai lohk nee dtaung palun yoot moon
I want this world to immediately stop turning
อยากให้หัวใจของคุณ
Yahk hai hua jai kaung koon
I want your heart
หยุดปองหญิงใดมาข้องเกี่ยว
Yoot bpaung ying dai mah kaung giao
To stop lusting after other women
อยากให้โลกนี้เหลือสตรีเพียงฉันคนเดียว
Yahk hai lohk nee leua sadtree piang chun kon diao
I want to be the only woman left in this world
จะได้ไม่ต้องแลเหลียวหญิงอื่นใดเข้ามาผูกพัน
Ja dai mai dtaung lae liao ying eun dai kao mah pook pun
You don’t have to get involved with any other women

(**) เมื่อไรหนอใจของเธอจะเหลือ..เพียงใจเดียว
Meua rai nor jai kaung tur ja leua piang jai diao
When will your heart be monogamous
และมีรักเดียวคนเดียวเพียงฉันนี้เท่านั้น
Lae mee ruk diao kon diao piang chun nee tao nun
And love only me?
จะขอมอบใจให้เธอไว้ครอง
Ja kor maup jai hai tur wai kraung
I want to give my heart for you to possess
ให้ใจเราสองประคองรักมั่น
Hai jai rao saung bprakaung ruk mun
For our two hearts to securely love and support each other
หากถึงวันนั้น เธอมีใจเดียว
Hahk teung wun nun tur mee jai diao
If we reach that day that you’ll be monogamous

(*,**)

   

คำร้อง/ทำนอง : จิตรกร บัวเนียม
เรียบเรียงดนตรี : จิตรกร บัวเนียม

“เอิ้ว (Eow)” by Lipta

$
0
0

Title: เอิ้ว (Eow)
Artist: Lipta
Album: Young
Year: 2011

ออกมาได้แล้วนะพวกคนโสด และพวกที่เพิ่งโดนทิ้ง
Auk mah dai laeo na puak kon soht lae puak tee perng dohn ting
You can come out now, all you single people and all you who were just dumped
ออกมาได้แล้ว พวกที่ไม่เคยมีใครรักจริง
Auk mah dai laeo puak tee mai koey mee krai ruk jing
You can come out now, all of you who have never had anyone who really loves them
ออกมาได้แล้ว ถ้าไม่อยากจะนอนบนคาน
Auk mah dai laeo tahmai yahk ja naun bon kahn
You can come out now if you don’t want to sleep on a beam
และไม่อยากเเห้งคาหิ้ง
Lae mai yahk haeng kah hing
Or if you don’t want to dry out on a shelf

ออกมาได้แล้ว พวกที่มีแฟนก็เหมือนไม่มี
Auk mah dai laeo puak tee mee faen gor meuan mai mee
You can come out now, all of you who have lovers but they don’t act like you’re a couple
ออกมาได้แล้ว พวกที่วันๆ เอาแต่กดบีบี
Auk mah dai laeo puak tee wun wun ao dtae got BB
You can come out now, all of you who day by day just type on their BB
ออกมาได้แล้ว พวกที่เชื่อว่าจะเจอความรักในวันนี้
Auk mah dai laeo puak tee cheua wah ja jur kwahm ruk nai wun nee
You can come out now, all of you who believe that you’ll find love today

(*) ลองออกมาพบกัน ลองออกมาคบกัน
Laung auk mah pob gun laung auk mah kop gun
Try coming out and meeting each other, try coming out and dating each other
ลองออกมาทักทาย Say Hi กันในตอนนี้
Laung auk mah tuk tai say hi gun nai dtaun nee
Try coming out and greeting each other, say hi right now
ไม่รู้ว่าเมื่อไร ที่ไหน อย่างไร กับใคร
Mai roo wah meua rai tee nai yahng rai gup krai
We don’t know when, where, how, or with whom
เราถึงจะได้พบกันอีกที
Rao teung ja dai pob gun eek tee
We’ll get to meet again

(**) ตะโกนเลย เอิ้ว เอิ้ว ไม่ต้องสนใจ
Dtagohn loey eow eow mai dtaung son jai
Shout, hey, hey, there’s no need to care
กระโดดเลย เอิ้ว เอิ้ว ต้องจัดไป
Gradoht loey eow eow dtaung jut bpai
Shout, hey, hey, we must prepare
ไม่ฟังเหตุผลอะไรทั้งนั้น คืนนี้ต้องยาวไป
Mai fung het pon arai tung nun keun nee dtaung yao bpai
We won’t listen to any reasoning, tonight will be long
เต้นกันไม่หยุด วันนี้ต้องสุดเข้าใจไหม
Dten gun mai yoo wun nee dtaung soot kao jai mai
Let’s dance nonstop, tonight we must give it our all, understand?
ใครไม่สุด อย่าออกมา
Krai mai soot yah auk mah
Whoever won’t, don’t come out

ออกมาได้แล้ว พวกที่ทำงานแต่ไม่มีเงินเก็บสักที
Auk mah dai laeo puak tee tum ngahn dtae mai mee ngern gep suk tee
You can come out now, all of you who work yet don’t have any money saved up
ออกมาได้แล้ว พวกที่คะแนนมีแต่เกรด C
Auk mah dai laeo puak tee ka naen mee dtae grade C
You can come out now, all of you who only get Cs for grades
ออกมาได้แล้ว พวกที่เชื่อว่าจะเจอความรักในคืนนี้
Auk mah dai laeo puak tee cheua wah ja jur kwahm ruk nai keun nee
You can come out now, all of you who believe you’ll find love tonight

(*,**,*,**,**)

อย่าออกมา อย่าออกมา มา มา มา
Yah auk mah yah auk mah mah mah mah
Don’t come out, don’t come out out out out

“เป็นไรไหม (Bpen Rai Mai)” by Og-Anic and Lazyloxy

$
0
0

Title: เป็นไรไหม / Bpen Rai Mai (Are You Okay?)
Artist: Og-Anic and Lazyloxy
Album: [Single]
Year: 2018

(*) ถึงเขาไม่ได้ถามว่าตอนนี้อยู่ที่ไหน
Teung kao mai dai tahm wah dtaun nee yoo tee nai
Even though he didn’t ask where you are right now
ถึงแม้ว่าจะไม่รู้ว่าเธอนั้นเป็นไรไหม
Teung mae wah ja mai roo wah tur nun bpen rai mai
Even though he doesn’t know if you’re okay
ถึงเขาทิ้งมาถึงแม้น้ำตารินไหล
Teung kao ting mah teung mae num dtah rin lai
Even though he dumped you, even though your tears are flowing
ถึงแม้ว่าเมาเท่าไรแต่เธอต้องกลับให้ไหว
Teung mae wah mao tao rai dtae tur dtaung glup hai wai
No matter how drunk you are, you must be able to get home

(**) ถึงแม้ว่ารักเท่าไรถึงแม้ว่าใจจะผูกกัน
Teung mae wah ruk tao rai teung mae wah jai ja pook gun
No matter how much you love him, no matter how much your heart was connected to him
แต่สักวันต้องตัดใจต่อให้หัวใจจะผูกพันธ์
Dtae suk wun dtaung dtut jai dtor hai hua jai ja pook pun
Some day you must cut it free, even if your heart was bound
รักกันเหลือเกินแต่ถึงเวลาต้องจากกัน
Ruk gun leua gern dtae teung welah dtaung jahk gun
You loved him so much, but it’s time to leave him
และก็ยังคงเหมือนเดิมถึงแม้หัวใจจะห่างกัน
Lae gor yung kong meuan derm teung mae hua jai ja hahng gun
And things will still be the same, even if your hearts are separated

เธอรู้ดีว่าต้องเจอคนใจร้าย
Tur roo dee wah dtaung jur kon jai rai
You know full well we must face cruel people
เธอเป็น Good Girl
Tur bpen good girl
You’re a good girl
แต่เขาไม่ใช่ Good Guy
Dtae kao mai chai good guy
But he’s not a good guy
แม้ว่าเธอจะรักเขามากแค่ไหน
Mae wah tur ja ruk kao mahk kae nai
No matter how much you love him
ต่อให้เมาสักเท่าไหร่
Dtor hai mao suk tao rai
No matter how drunk you are
เขาก็ยังบอก Good Bye
Kao gor yung bauk good bye
He still said good-bye
น่าเสียดายเธอยังเศร้าอยู่อย่างนั้น
Nah sia dai tur yung sao yoo yahng nun
It’s a shame you’re still sad like this
แก้วในมือเธอถูกยกไปกี่ครั้ง
Gaeo nai meu tur took yok bpai gee krung
How many times has the glass in your hand been shot from?
เมาแทบตายก็จำได้แต่ความหลัง
Mao taep dtai gor hum dai dtae kwahm lung
You’re totally smashed, but you can only remember the past
ยังฝังใจเจ็บไม่จำเก็บไปย้ำอยู่ซ้ำๆ
Yung fung jai jep mai jum gep bpai yum yoo sum sum
It’s still imprinted in your heart, you don’t remember you were hurt, it repeats over and over

แค่คนจะไปเธอไม่ต้องร้อง
Kae kon ja bpai tur mai dtaung raung
Some people just leave, there’s no need to cry
หยุดก่อนได้ไหมพรุ่งนี้ค่อยถอน
Yoot gaun dai mai proong nee koy taun
Please stop, tomorrow things will start to cool down
ถ้าเธอไม่ไหวเดี๋ยวพาไปนอน
Tah tur mai wai diao pah bpai naun
If you just can’t, I’ll take you to bed
ท่ามกลาง warm light ฉันกลัวเธอหลอน
Tahm glahng warm light chun glua tur laun
In the middle of a warm light, I’m scared you’ll get spooked

(*,**)

อยู่ดีๆเขาก็หาย
Yoo dee dee kao gor hai
All the sudden he disappeared
ไม่ต้องกระวนกระวาย
Mai dtaung grawon grawai
There’s no need to stress about it
เจ็บช้ำจะเป็นจะตาย
Jep chum ja bpen ja dtai
Hurting to death
ร้องไห้งอแงก็ไม่ได้อะไร
Raung hai ngor ngae gor mai dai arai
Whining and crying doesn’t get you anything
อยู่คนเดียวบางทีก็ดี
Yoo kon diao bahng tee gor dee
Sometimes being alone is nice
จิบไวน์ชิลล์ๆ Baby
Jip wine chill chill baby
Sip wine and chill, baby
ถ้าไม่เป็นการรบกวน
Tah mai bpen gahn rop guan
If it’s no bother
เตรียมตัวบรรเทิงกันเลยคืนนี้
Dtriam dtua bunterng gun loey keun nee
I’ll prepare some entertainment tonight

มากับฉันจะมีแต่ความสนุกสนาน
Mah gup chun ja mee dtae kwahm sanook sanahn
If you come with me, you’ll only have fun
รับประกันความเมาคุณจะไม่มีความอ้างว้าง
Rup bpragun wkahm mao koon ja mai mee kwahm ahng wahng
I guarantee your drunkenness won’t be lonely
ยามเสียใจให้รีบมาดื่มทันที
Yahm sia jai hai reep mah deum tun tee
When you’re sad, hurry up and drink immediately
เมาแล้วลืมเรื่องราวคนละจิบกำลังดี
Mao laeo leum reuang rao kon la jip gumlung dee
If you’re drunk, you’ll forget the stories, we’ll each take a sip and things will be perfect

ช่างเหอะอย่าไปสนใจ
Chahng hur yah bpai son jai
Screw him, don’t go caring about it
ยกให้หมดอย่าไปสนใคร
Yok hai mot yah bpai son krai
Bottoms up, don’t go caring about anyone
มีอะไรระบายออกมา
Mee arai rabai auk mah
If there’s anything, get it off your chest
ความในใจเรื่องหลอกตา
Kwahm nai jai reuang lauk dtah
The things in your heart, matters of deception
เธอพูดมาฉันจะรับฟัง
Tur poot mah chun ja rup fung
You speak, and I’ll listen
เก็บเรื่องราวและก็แนะนำ
Gep reuang rao lae gor nae num
Recount the stories and I’ll advise you
ตั้งใจฟังเธอลองแวะจำ
Dtung jai fung tur laung wae jum
I’ll pay attention to you, try to stop remembering
จะดูแลอย่างดีถ้าเธอมารักกัน
Ja doo lae yahng dee tah tur mah ruk gun
I’ll take good care of you if you come love me

(*,**)

ถ้าเขาไม่รัก
Tah kao mai ruk
If he doesn’t love you
I don’t give a f*ck
I don’t give a f*ck
กลัวเธอจะร้อง
Glua tur ja raung
I’m afraid you’ll cry
เดี๋ยวพาไปนอน
Diao pah bpai naun
Pretty soon I’ll take you to bed

เดี๋ยวพาไปนอนหลับ
Diao pah bpai naun lup
Pretty soon I’ll take you to sleep
ไปนอนที่ไหนดี แค่เพียงได้สัมผัส
Bpai naun tee nai dee kae piang dai sumput
Where should we go to sleep? Just to be able to connect
กลัวเธอจะเมาอีก เด๋วพาไปนอนหลับ
Glua tur ja mao eek deo pah bpai naun lup
I’m scared you’ll get drunker, pretty soon I’ll take you to sleep
ความเศร้ามันไม่ดี
Kwahm sao mun mai dee
Sadness is bad

   

Mixed Master by NINO

   

At first I thought this was going to be a nice song; good guy bar tenders going to make sure the sad, drunk girl gets home okay and help her get over her ex. But of course, they have ulterior motives 😐


“ต่อให้ (Dtor Hai)” by Season Five

$
0
0

Title: ต่อให้ / Dtor Hai (Even Though)
Artist: Season Five
Album: [Single]
Year: 2018

มองเห็นเธอเจ็บปวด และต้องคอยเสียน้ำตา
Maung hen tur jep bpuat lae dtaung koy sia num dtah
Seeing you hurting and having to wait in tears
ตัวฉันเองเจ็บกว่า เมื่อรู้ว่าเขาทำเธอร้องไห้
Dtua chun eng jep gwah meua roo wah kao tum tur raung hai
I hurt more when I know that he made you cry
ได้ยินเรื่องราว ที่เธอทุกข์ใจ เป็นคนให้เธอนั้นระบาย
Dai yin reuang rao tee tur took jai bpen kon hai tur nun rabai
Hearing the stories of your suffering, I’m the person whom you let it all out to
กับความจริงที่ควรทำใจให้คุ้นเคย
Gup kwahm jing tee kuan tum jai hai koon koey
With the reality that I should just accept and get used to

คอยเฝ้าดูห่างๆ คงไม่อาจก้าวเลยไป
Koy fao doo hahng hahng kong mai aht gao loey bpai
Watching from afar, I can’t take a step forward
ตอกย้ำให้ต้องเข้าใจ ว่าตัวเธอนั้นรักเขามากมาย
Dtauk yum hai dtaung kao jai wah dtua tur nun ruk kao mahk mai
Repeat it to make myself understand that you love him so much
ทำได้แค่เพียง ต้องเจียมหัวใจ ว่าอยู่ในสถานะใด
Tum dai ake piang dtaung jiam hua jai wah yoo nai satahna dai
All I can do is humble my heart, that to have any status
กับตัวฉันที่ดูจะเป็นไปไม่ได้
Gup dtua chun tee doo ja bpen bpai mai dai
For myself seems impossible

(*) เป็นแค่ที่ปรึกษา ฉันรับฟังเธอได้ทุกอย่าง
Bpen kae tee bpreuk sah chun rup fung tur dai took yahng
I’m just a consultant, I’ve listened to everything from you
เหลือแค่คำเดียวที่อยากฟัง
Leua kae kum diao tee yahk fung
All that’s left that I want to hear
คำว่ารักจากปากเธอนั้น เหมือนฉันเคยได้ยินมาบ้าง
Kum wah ruk jahk bpahk tur nun meuan chun koey dai yin mah bahng
Is the word love from your mouth, like I once heard before
แต่ก็เป็นคำที่เธอไม่เคยหมายถึงฉันซะที
Dtae gor bpen kum tee tur mai koey mai teung chun sa tee
But it’s the word that you never once mean for me

(**) ต่อให้อยู่ข้างฉัน เธอก็คงคิดถึงแค่เขาอยู่ดี
Dtor hai yoo kahng chun tur gor kong kit teung kae kao yoo dee
Even though you’re beside me, you’re just thinking of him
ต่อให้คนๆนี้มันรักเธอมากเท่าไร
Dtor hai kon kon nee mun ruk tur mahk tao rai
No matter how much I love you
ต่อให้คนอย่างฉันจะไม่มีวันทำเธอเสียใจ
Dtor hai kon yahng chun ja mai mee wun tum tur sia jai
Even though a guy like me will never make you sad
ก็ไม่อาจเปลี่ยนอะไร เพราะฉันคงแทนเขาไม่ไหว
Gor mai aht bplian arai pror chun kong taen kao mai wai
I can’t change anything because I can’t replace him

มีแค่เส้นบางๆ ที่ไม่อาจก้าวเลยไป
Mee kae sen bahng bahng tee mai aht gao loey bpai
There’s just a thin like that I can’t cross
ใกล้ชิดกันเท่าไร ต้องห้ามใจไว้ไม่ให้ล่วงเกิน
Glai chit gun tao rai dtaung hahm jai wai mai hai luang gern
However close we get, I must forbid my heart from going any further
อยากทำให้เธอ ไม่ต้องเสียใจ แต่ไม่ใช่หน้าที่ฉันเลย
Yahk hai tur mai dtaung sia jai dtae mai chai nah tee chun loey
I want to make you not have to be sad, but it’s not my duty
ได้แต่ยอมมองดูเธอโดนทำร้ายเรื่อยมา
Dai dtae yaum maung doo tur dohn tum rai reuay mah
I can only just watch you constantly get hurt

(*,**)

ต่อให้อยู่ข้างฉัน หัวใจเธอก็เป็นของเขาอยู่ดี
Dtor hai yoo kahng chun hua jai tur gor bpen kaung kao yoo dee
Even though you’re beside me, your heart belongs to him
ต่อให้คนๆนี้มันรักเธอมากเท่าไร
Dtor hai kon kon nee mun ruk tur mahk tao rai
No matter how much I love you
ต่อให้คนอย่างเขาจะเป็นคนทำให้เธอเสียใจ
Dtor hai kon yahng kao ja bpen kon tum hai tur sia jai
Even though someone like him will make you sad
ก็ไม่อาจเปลี่ยนอะไร ผิดที่ฉันไม่ใช่เขา ต้องจำเอาไว้
Gor mai aht bplian arai pit tee chun mai chai kao dtaung jum ao wai
I can’t change anything, it’s my fault for not being him, I must remember that

   

Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
โปรดิวเซอร์ : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
เนื้อร้อง : สุดเขต จึงเจริญ, เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ,
ทำนอง : สุดเขต จึงเจริญ, ภัทรวี ศรีสันติสุข
เรียบเรียง : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Mixed and Mastered by เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ

“หวัง (Wung)” by Rose Sirinthip

$
0
0

Title: หวัง / Wung (Hope)
Artist: Rose Sirinthip (โรส ศิรินทิพย์)
Album: OST บังเอิญรักLoveByChance
Year: 2018

กี่เช้า กี่หนาว
Gee chao gee nao
However many mornings, however cold it gets
เรื่องราวยังคงวนเวียนอยู่อย่างนี้
Reuang rao yun gkong won wian yoo yahng nee
The stories still circulate like this
กี่ฝน พ้นไป
Gee fon pon bpai
However much rain, however long ago it passed
นานเท่าไร ไม่เคยมีใครอยู่ตรงนี้
Nahn tao rai mai koey mee krai yoo dtrong nee
I’ve never had anyone right here

(*) มีเพียงเรา กับความเหงาใจ
Mee piang rao gup kwahm ngao jai
There’s only me and my lonely heart
จะมีวันใด ได้พบเธอ
Ja mee wun dai dai pob tur
Will there be a day that I meet you?
ขอเพียงสักนาที
Kor piang suk nahtee
I just ask for a minute
ให้ฉันได้เจอะเจอคนที่รอ คนนั้น
Hai chun dai jur jur kon tee ror kon nun
Let me be able to meet the person I’ve been waiting for

(**) ก็ยังคงหวัง ทั้งๆ ที่รู้ว่าไม่มีหวัง
Gor yung kong wung tung tung tee roo wah mai mee wung
I still hope, even though I know it’s hopeless
ก็ยังคงหวัง และยังรอคอยให้เวลา
Gor yung kong wung lae yung ror koy hai welah
I still hope and still wait for long period
แสนนานของค่ำคืน พ้นผ่าน แม้ทรมาน
Saen nahn kaung kum keun pon pahn mae toramahn
Of night to pass by, even though it’s torture
อาจจะนานจนดวงดาวลบเลือนหายไป
Aht ja nahn jon duang dao lop leuan hai bpai
It might be a long time until the stars fade away
ก็ยังจะหวังทั้งๆ ที่รู้ว่าต้องผิดหวัง
Gor yung ja wung tung tung tee roo wah dtaung pit wung
But I still hope, even though I know I’ll be disappointed
ก็ยังจะหวังในการรอคอยที่เลื่อนลอย
Gor yung ja wung nai gahn ror koy tee leuan loy
I still hope in my uncertain wait
ขอเพียงแค่หนึ่งครั้ง แค่ครั้งเดียว
Kor piang kae neung krung kae krung diao
I just one one time, just once
เพียงเสี้ยวหนึ่งของนาที
Piang siao neung kaung nahtee
Only for a fraction of a minute
ให้คนๆ นี้ ไม่ต้องเหงาใจ
Hai kon kon nee mai dtaung ngao jai
Let me not have to be lonely

ก็ไม่รู้ ว่าเมื่อไร
Gor mai roo wah meua rai
I don’t know how long
ที่ใจจะยังเดียวดายอยู่อย่างนี้
Tee jai ja yung diao dai yoo yahng nee
My heart will still be alone like this
อยากพ้น ไปสักที
Yahk pon bpai suk tee
I want to get over this
ขอแค่มี ใครที่ใจเฝ้าตามหา
Kor kae mee krai tee jai fao dtahm hah
I just want to have the someone whom my heart has been searching for

(*,**)

ได้แต่ภาวนาเรื่อยไป
Dai dtae pahwanah reuay bpai
I can only keep praying
ด้วยใจที่เพ้อ กับสิ่งที่ฝัน
Duay jai tee pur gup sing tee fun
With a heart that’s crazy over the things I dream of
จะรอคอยฟ้าของวันใหม่
Ja ror koy fah kaung wun mai
I’ll wait for the sky of a new day
ที่ได้เจอกับเธอ
Tee dai jur gup tur
When I’ll be able to meet you

(**)

“แสงสวรรค์ (Saeng Sawun)” by Bodyslam

$
0
0

Title: แสงสวรรค์ / Saeng Sawun (Heaven’s Light)
Artist: Bodyslam
Album: วิชาตัวเบา / Wichah Dtua Bao
Year: 2018

แสง ทองส่องนภา ใจที่อ่อนล้า กลับมาตื่นอีกหน
Saeng taung saung napah jai tee aun lah glup mah dteun eek hon
The golden light shining from the sky, my weak heart wakes up again
ปล่อยฝัน ไปกับฟ้าคราม ไปกับสายลม โลกยังแสนงดงาม
Bploy fun bpai gup fah krahm bpai gup sai lom lohk yung saen ngot ngahm
I let my dreams go with the indigo sky, with the wind, the world is still so beautiful

หมู่นก ที่ยังโผบิน ใจที่ผกผิน มาจนเกือบสุดฟ้า
Moo nok tee yung pohbin jai tee pok pin mah jon geuap soot fah
Flocks of birds that still fly, my heart that has been turning until it has nearly reached the end of the sky
หยุดพัก เพียงรอให้ฝนเริ่มซา … บอกใจ
Yoot puk piang ror hai fon rerm sah bauk jai
I stop to rest, just waiting for the rain to let up, telling my heart

(*) รู้ที่จะเรียนหยุดยั้ง รู้ที่เคยผิดพลั้ง
Roo tee ja rian yoot yung roo tee koey pit plung
I know that I’ll learn to stop, I know that I once screwed up
วันที่เมฆบดบัง ทางเดินชีวิต
Wun tee mek bot bung tahng dern cheewit
When the clouds conceal the path of life
ล้มคือธรรมดา ต้องหยุด ฟื้นกำลังวังชา
Lom keu tummadah dtaung yoot feun gumlung wung chah
Falling is natural, we must stop and recover our strength
รับทุกบทเรียนจากฟ้า รับว่าใจเหนื่อยล้า
Rup took bot rian jahk fah rup wah jai neuay lah
Accepting every lesson from heaven, accepting that our hearts are weary
ยังศรัทธาและคอย ที่จะเรียนรู้
Yung suttah lae koy tee ja rian roo
I still have faith and wait to learn
แพ้คือธรรมดา เข้าใจ หากยังมีพรุ่งนี้ (อีกไกล)
Pae keu tummadah kao jai hahk yung mee proong nee (eek glai)
Failing is normal, understand, if there’s still (another) tomorrow

ขับรถ ต้องเชื่อแสงไฟ รีบขนาดไหน ยังต้องเจอไฟแดง
Kup rot dtaung cheua saeng fai reep kanaht nai yung dtaung jur fai daeng
When we’re driving, we must trust the light, however much of a hurry we’re in, we still must face red lights
หยุดพัก คอยใจฟื้นคืนเรี่ยวแรง … บอกใจ
Yoot puk koy jai feun keun riao raeng bauk jai
I stop to rest, waiting for my heart to regain strength, I tell my heart

(*)

ไม่ถอดใจ เคยบอกเอาไว้
Mai taut jai koey bauk ao wai
I used to tell myself not to get discouraged
อย่าคิดหยุดพัก อย่ารั้งรอ จนฝันสลายไป
Yah kit yoot puk yah rung ror jon fun salai bpai
Don’t think about stopping, don’t hesitate until your dreams are destroyed
จงรักศักดิ์ศรี จนชีพวาย
Jong ruk suk see jon cheepawai
We must stay loyal to our honor until the end of our lives
อย่าคิดสับสน เมื่อพรุ่งนี้ยังมีให้หายใจ
Yah kit sup son meua proong ee yung mee hai hai jai
Don’t get mixed up when there’s still tomorrow to recover
หากรีบหากร้อน อาจเสียหาย
Hahk reep hahk raun aht sia hai
If we rush, there might be some damage

(โลกนี้ เป็นดังห้องเรียนห้องใหญ่)
(Lohk nee bpen dung haung rian haung yai)
(This world is like a big classroom)

(*)
ล้มคือธรรมดา เข้าใจ
Lom keu tummadah kao jai
Falling is natural, understand

   

ทำนอง : อาทิวราห์ คงมาลัย
เนื้อร้อง : อาทิวราห์ คงมาลัย
เรียบเรียง : Bodyslam , พูนศักดิ์ จตุระบุล

“รักให้เจ้า ชีวิตนี้ให้แผ่นดิน (Ruk Hai Jao Cheewit Nee Hai Paen Din)” by Chompoo Suttipong

$
0
0

Title: รักให้เจ้า ชีวิตนี้ให้แผ่นดิน / Ruk Hai Jao Cheewit Nee Hai Paen Din (Love for You, This Life for My Land)
Artist: Chompoo Suttipong (สุทธิพงษ์ วัฒนจัง)
Album: OST สายโลหิต / Sai Loh Hit
Year: 2018

ฟ้าและพื้นแผ่นดิน กว้างไกล
Fah lae peun paen din gwahng glai
The sky and land are vast
คือผืนแผ่นดินไทย ของข้า
Keu peun paen din Thai kaung kah
It is my land of Thailand
หัวใจรักเพียงเจ้า ผู้เดียวเสมอมา
Hua jai ruk piang jao poo diao samur mah
My heart has always loved only you
มีเจ้าครองอุรา เสมอไป
Mee jao kraung oorah samur bpai
I’ll have you always ruling my chest

(*) แม้สักวัน หากเราจะต้องมีอันพลัดพราก
Mae suk wun hahk rao ja dtaung mee un plut prahk
Even if some day we must be separated
พี่มีคำฝาก อยากให้เจ้าฟังไว้
Pee mee kum fahk yahk hai jao fung wai
I have some parting words, I want you to listen
เจ้าคือหัวใจ แผ่นดินไทยคือสายโลหิต
Jao keu hua jai paen din thai keu sai loh hit
You are my heart, Thailand is my blood
หากใครคิดรุกรานเข้ามาทำร้าย
Hahk krai kit rook rahn kao mah tum rai
If anyone is thinking of invading and attacking
ข้าจะยืนหยัด หลั่งเลือดไล่มันออกไป
Kah ja yeun yut lung leuat lai mun auk bpai
I’ll be steadfast, blood will be spilled
ชีวิตนี้ไม่เสียดาย แม้จะต้องพลี
Cheewit nee mai sia dai mae ja dtaung plee
I don’t regret this life, even though I must make sacrifices

(**) ยังไม่รู้วันนี้ วันพรุ่ง
Yung mai roo wun nee wun proong nee
I still don’t know today or tomorrow
ยังชีพอยู่ยันรุ่ง หรือไม่
Yung cheep yoo yun roong reu mai
If I’ll still be living or not
หากยังไม่รวยริน สิ้นลมหายใจ
Hahk yung mai ruay rin sin lom hai jai
If I still haven’t breathed my final breath
รักให้เจ้า ชีวิตนี้ให้แผ่นดิน
Ruk hai jao cheewit nee hai paen din
Love for you, this life for my land

(*, **)

รักให้เจ้า ชีวิตนี้ให้แผ่นดิน
Ruk hai jao cheewit nee hai paen din
Love for you, this life for my land

   

คำร้อง/ทำนอง : สุทธิพงษ์ วัฒนจัง
เรียบเรียง : Mr.Fungdoo

“รักไม่พอ (Ruk Mai Por)” by the Drive

$
0
0

Title: รักไม่พอ / Ruk Mai Por (Love Isn’t Enough)
Artist: The Drive
Album: [Single]
Year: 2018

มันก็คงถึงวันต้องลา เธอเหนื่อยกับฉันแค่ไหน
Mun gor kong teung wun dtaung lah tur neuay gup chun kae nai
It’s the day I must say good-bye, how tired of me are you?
บนเส้นทางนี้อีกแสนไกล ยอมหยุดเอาไว้ตรงนี้
Bon sen tahng nee eek saen glai yaum yot ao wai dtrong nee
On this road that goes so much longer, I’m willing to stop right here

วันที่เราสองคนรักกัน ภาพยังคงชัดในใจ
Wun tee rao saung kon ruk gun pahp yung kong chut nai jai
The image of the days when the two of us were in love are still clear in my heart
ตัวฉันเองยิ่งรักเธอเท่าไร ยิ่งควรต้องหันจากไป
Dtua chune ng ying ruk tur tao rai ying kuan dtaung hun jahk bpai
The more that I love you, the more I must turn and leave

(*) ขอบคุณจากใจ ที่เราเจอกัน ทำให้ฉันได้รักเธอวันนั้น
Kaup koon jahk jai tee rao jur gun tum hai chun dai ruk tur wun nun
Thank you from the bottom of my heart for meeting me, for letting me be able to love you back then
ขอโทษจากใจ ที่ต้องจากไป แม้ว่าตัวฉันต้องฝืนสักเท่าไร
Kor toht jahk jai tee dtaung jahk bpai mae wah dtua chun dtaung feun suk tao rai
I’m sorry from the bottom of my heart for having to leave, no matter how much I must force myself

(**) แค่คำว่ารัก ไม่พอ ปล่อยมือฉันแล้วเดินไป
Kae kum wah ruk mai por bploymeu chun laeo dern bpai
Just love isn’t enough, let go of my hand and walk away
ให้เธอพบใคร ที่ดีกว่าฉันมากมาย
Hai tur pob krai tee dee gwah chun mahk mai
I want you to meet someone much better than me
แค่ต้องยอมเสียเธอไป เพราะรักแค่ใจมันยังไม่พอ
Kae dtaung yaum sia tur bpai pror ruk kae jai mun yung mai por
I just must willingly lose you, because just my loving heart still isn’t enough

คงเป็นวันที่ฉันไป ต้องเจ็บต้องฝืนเท่าไร
Kong bpen wun tee chun bpai dtaung jep dtaung feun tao rai
It’s the day I must go, I must hurt, however much I must force myself
คงสักวันที่เธอเข้าใจ ว่าฉันนั้นรักเธอแค่ไหน
Kong suk wun tee tur kao jai wah chun nun ruk tur kae nai
Some day you’ll understand how much I love you

(*)

แค่คำว่ารัก ไม่พอ ปล่อยมือฉันแล้วเดินไป
Kae kum wah ruk mai por bploy meu chun laeo dern bpai
Just love isn’t enough, let go of my hand and walk away
ให้เธอพบใคร ที่ดีกว่าฉันมากมาย
Hai tur pob krai tee dee gwah chun mahk mai
I want you to find someone much better than me
ได้แต่ยอมเสียเธอไป ยอมเจ็บทั้งใจ
Dai dtae yaum sia tur bpai yaum jep tung jai
I can only willingly lose you, willingly be heart-broken

(**)

   

Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Produced by ปิติพัฒน์ อดิศักดิ์วัฒนธร
Lyrics by โอ๊บ เพิ่มศักดิ์, เอก Season Five, ยักษ์ Clash
Lyrics Director : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังฆการ
Melody by จัสติน มารีย์&ภาคิน กุลมณี
Arrange by The Drive &ปิติพัฒน์ อดิศักวัฒนธร

“ยังไงดี (Should I)” by Mints

$
0
0

Title: ยังไงดี / Yung Ngai Dee (Should I?)
Artist: Mints
Album: [Single]
Year: 2018

ก็ไม่รู้ว่าควรมั้ย
Gor mai roo wah kuan mai
I don’t know if I should
สิ่งที่ฉันนั้นจะพูดออกไป
Sing tee chun nun ja poot auk bpai
The things that I will say
อาจทำให้บรรยากาศตรงนี้
Aht tum hai bunyahgaht dtrong nee
Might make the atmosphere here
ที่มันดีอยู่แล้ว
Tee mun dee yoo laeo
That is currently great
กลับต้องกลายเป็นความอึดอัดใจ
Glup dtaung glai bpen kwahm eut ut jai
End up becoming frustrating
ทำให้เธอลำบากใจเพราะฉัน
Tum hai tur lumbahk jai pror chun
And make you bothered because of me

(*) ก็รู้ว่ามันไม่ดีเท่าไหร่
Gor roo wah mun mai dee tao rai
I know it’s not very good
แต่ในตอนนี้
Dtae nai dtaun nee
But right now
มันทนไม่ไหว
Mun ton mai wai
I can’t take it
อ่อนแอเหลือเกิน
Aun ae leua gern
I’m so weak
เหมือนคนไม่มีความหมาย
Meuan kon mai mee kwahm mai
It’s like I’m meaningless
ยังไงดีตอนนี้
Yung ngai dee dtaun nee
Should I, right now?

(**) อยากบอกให้เธอได้รู้ความจริงทุกอย่าง
Yahk bauk hai tur dai roo kwahm jing took yahng
I want to tell you and let you know the truth about everything
ถ้าหากเธอได้รู้
Tah hahk tur dai roo
If you knew
มันจะทำให้เธอมองคนๆนี้เหมือนเดิมมั้ย
Mun ja tum hai tur maung kon kon nee meuan derm mai
Would you look at me the same?
การที่มีเธออยู่
Gahn tee mee tur yoo
Having you
ทำให้ฉันรู้สึก มีความหมาย
Tum hai chun roo seuk mee kwahm mai
Makes me feel meaningful
แต่ก็กลัว
Dtae gor glua
But I’m scared
ขาดเธอไปตอนนี้ คงอยู่ไม่ไหว มันทนไม่ได้
Kaht tur bpai dtaun nee kong yoo mai wai mun ton mai dai
If I were without you right now, I wouldn’t be able to live, I couldn’t take it

ก็ไม่รู้มีอีกมั้ย
Gor mai roo mee eek mai
I don’t know if there’s anyone else
คนที่ทำให้รู้สึกอุ่นใจ
Kon tee tum hai roo seuk oon jai
Who makes me feel as warm
เท่าเธอและบรรยากาศตรงนี้
Tao tur lae bunyahgaht dtrong nee
As you and the atmosphere here
ที่มันดีอยู่แล้ว
Tee mun dee yoo laeo
That’s already great
หากระบายแล้วเธอลำบากใจ
Hahk rabai laeo tur lumbahk jai
If I express myself and you’re bothered by it
มันไม่ดีสำหรับใครทั้งนั้น
Mun mai dee sumrup krai tung nun
That’s no good for anyone involved

(*,**,**)

“พร้อม (Prompt)” by Mints

$
0
0

Title: พร้อม / Praum (Ready)
English Title: “Prompt”
Artist: Mints
Album: [Single]
Year: 2018

(*) ฉันพร้อมจะอยู่ตรงนั้น
Chun praum ja yoo dtrong nun
I’m ready to be right there
ไม่ว่ามันจะร้ายดี ก็จะไป
Mai wah mun ja rai dee gor ja bpai
No matter if it’s good or bad, I’ll go
ต่อให้ยากเย็นสักแค่ไหน ก็ตาม
Dtor hai yahk yen suk kae nai gor dtahm
No matter how difficult it is, it’s fine
ขอเพียงมองกันสักครั้ง
Kor piang maung gun suk krung
I just ask that you look at me for once
บอกกับฉันให้เข้าใจ ว่าทำไม
Bauk gup chun hai kao jai wah tummai
Tell me and make me understand why
ส่งมือให้กันถ้าไม่ไหว
Song meu hai gun tah mai wai
You gave me your hand if you couldn’t
ให้ฉันได้เคียงข้างเธอ
Hai chun dai kiang kahng tur
Let me be beside you

เธอก็รู้ใช่ไหม
Tur gor roo chai mai
You know too, don’t you?
เจออะไรด้วยกันมากมาย
Jur arai duay gun mahk mai
We’ve faced so much together
รู้ใจแค่ไหน
Roo jai kae nai
However much I know your heart
รู้ว่าเธอจะมีน้ำตา
Roo wah tur ja mee num dtah
I know that you’ll cry

อย่าไปฝืนเก็บเอาไว้
Yah bpai feun gep ao wai
Don’t go forcing this to continue
ทิ้งมันมาให้ฉันได้เลย
Ting mun mah hai chun dai loey
You can throw this away for me
เผื่อจะดี ดีกว่านี้
Peua ja dee dee gwah nee
For something good, something better
กว่าการที่เธอทรมาน
Gwah gahn tee tur toramahn
Than this torture for you

เธอจะรู้บ้างไหม
Tur ja roo bahng mai
Will you know
แม้เวลาจะผ่านไปเท่าไหร่
Mae welah ja pahn bpai tao rai
That no matter how much time passes
ยิ่งไกลแค่ไหน
Ying glai kae nai
The further apart we get
ยิ่งย้ำว่าฉันจะยังเหมือนเดิม
Ying yum wah chun ja yung meuan derm
The more it emphasizes that I’ll still be the same

อย่าไปฝืนเก็บเอาไว้
Yah bpai feun gep ao wai
Don’t go forcing this to continue
ให้เห็นฉันเป็นที่ระบาย
Hai hen chun bpen tee rabai
Think of me as just a way to blow off steam
เผื่อจะดี ดีกว่านี้
Peua ja dee dee gwah nee
For something good, something better
กว่าการที่เธอทรมาน
Gwah gahn tee tur toramahn
Than this torture for you

(*,*)

   

นื้อร้อง: mints & YY
ทำนอง: mints & YY
เรียบเรียง: mints & YY
โปรดิวเซอร์: YY
Mix and Mastering: Machina


“นักโทษประหาร (Nuk Toht Bprahahn)” by Maew Jirasuk

$
0
0

Title: นักโทษประหาร / Nuk Toht Bprahahn (Death Row Prisoner)
Artist: Maew Jirasuk (เเมว จิรศักดิ์)
Album: Burn
Year: 2003

ขอบใจสักครั้งที่พยายาม อยากจะทำให้มันดูดี ฐานที่รักกันมา
Kaup jai suk krung tee payayahm yahk ja tum hai mun doo dee tahn tee ruk gun mah
Thank you for trying, for wanting to make the basis of our love look good
ขอบใจที่ถามที่ยังมีใจนะ ก่อนจากกันไป ต้องการอะไรอีกไหม ซึ้งใจจริงๆ
Kaup jai tee tahm tee yung mee jai na gaun jahk gun bpai dtaung gahn arai eek mai seung jai jing jing
Thank you for asking, for still having a heart and asking before we separate, is there anything else I need? I was really touched
ก่อนถูกเธอทิ้ง ฉันต้องการอะไร ก่อนถูกประหาร จะขออะไรก่อนตาย
Gaun took tur ting chun dtaung gahn arai gaun took bprahahn ja kor arai gaun dtai
What do I need before getting dumped by you? Before being put to death, what will I ask for before I die?

(*) ไม่ต้องแล้ว(มันจบแล้ว) จบแล้ว อย่าเลยอย่าเสียเวลากับฉันดีกว่า อย่าทำให้มันยากไป
Mai dtaung laeo (mun jop laeo) jop laeo yah loey yah sia welah gup chun dee gwah yah tum hai mun yahk bpai
There’s no need (it’s over), it’s over, don’t, it’s better not to waste time with me, don’t make it difficult
เมื่อไม่รัก ไม่รัก จบเลย ก็ทิ้งกันเลยเฉยๆ ง่ายๆ
Meua mai ruk mai ruk jop loey gor ting gun loey choey choey ngai ngai
When you don’t love me, you don’t love me, it’s over, so dump me, simple and easy
ใครจะเป็นจะตายช่างมัน แล้วก็แล้วกันไป
Krai ja bpen ja dtai chahng mun laeo gor laeo gun bpai
Forget about who will live or die, let bygones be bygones

ไม่ต้องไปคิดเป็นเวรเป็นกรรม ไม่ต้องทำว่าเธอยังแคร์ ขอแค่นี้ละกัน
Mai dtaung bpai kit bpen wen bpen gum mai dtaung tum wah tur yung care kor kae nee la gun
There’s no need to think of karma or sin, there’s no need to act like you still care, this is all I ask
ไม่ต้องเอื้อเฟื้อเยื่อใยกันปานนั้น ก่อนจากกันไป ต้องการอะไรอีกไหม ซึ้งใจจริงๆ
Mai dtaung eua feua yeua yai gun bpahn nun gaun jahk gun bpai dtaung gahn arai eek mai seung jai jing jing
There’s no need to be so generous, before you go, asking if there’s anything else I need, I’m really touched
ก่อนถูกเธอทิ้ง ฉันต้องการอะไร นักโทษประหาร ตอนนี้กำลังจะอยากตาย
Gaun took tur ting chaun dtaung gahn arai nuk toht bprahahn dtaun nee gumlung ja yahk dtai
What do I need before you dump me? Right now, this prisoner on death row wants to die

(*)

แล้วก็แล้วกันไปเถอะ ทำอะไรก็ทำไป ทิ้งก็ทิ้งกันไปเถอะ คนที่ตายก็ตายไป รักเธอ
Laeo gor laeo gun bpai tur tum arai gor tum bpai ting gor ting gun bpai tur kon tee dtai gor dtai bpai ruk tur
Let bygones be bygones, whatever you’re going to do, do it, if you’re going to dump me, then dump me, whoever dies will die, I loved you
เธอและเธอและเธอคนเดียว อื่นใดมากมายกว่านั้น ฉันไม่ขออะไร
Tur lae tur lae tur kon diao eun dai mahk mai gwah nun chun mai kor arai
You and you and you alone, I won’t ask for anything else more than that

(*)

มันจบแล้ว จบแล้ว อย่าเลยอย่าเสียเวลากับฉันดีกว่า อย่าทำให้มันยากไป
Mun jop laeo jop laeo yah loey yah sia welah gup chun dee gwah yah tum hai mun yahk bpai
It’s over, it’s over, don’t, it’s better not to waste time on me, don’t make it difficult
เมื่อไม่รัก ไม่รัก จบเลย ก็ทิ้งกันเลยเฉยๆ ง่ายๆ แค่ได้ตายด้วยมือของเธอก็สาก็สมใจ
Meua mai ruk mai ruk jop loey gor ting gun loey choey choey ngai ngai kae dai dtai duay meu kaung tur gor sah gor som jai
When you don’t love me, you don’t love me, it’s over, so dump me simple and easily, just to be able to die by your hand is fitting

   

คำร้อง : หน้ากากดำ
ทำนอง : จิรศักดิ์ ปานพุ่ม
เรียบเรียง : จิรศักดิ์ ปานพุ่ม

“แด่ศาลที่เคารพ (Kae Sahn Tee Kao Rop)” by Noi Pru

$
0
0

Title: แด่ศาลที่เคารพ / Kae Sahn Tee Kao Rop (Just a Court of Respect)
Artist: Noi Pru
Album: [Single]
Year: 2018

เมื่อวานเธออาจได้เห็นในมุมหนึ่ง
Meua wahn tur aht dai hen nai moom neung
Yesterday you might have seen things from one angle
แม้ว่าภาพนั้นจะเห็นฉันไม่ถึงครึ่ง
Mae wah pahp nun ja hen chun mai teung kreung
Even though from that image, you couldn’t see half of me
แต่เธอก็ตัดสินใจพิพาท
Dtae tur gor dtut sin jai pipaht
But you decided to make assumptions as to
ให้ฉันเป็นใครจากแค่มุมนึง
Hai chun bpen krai jahk kae moom neung
Who I was from that angle

ที่ฉันเคยผิด
Tee chun koey pit
Because I once screwed up
ก็ยังคงผิด
Gor yung kong pit
I was probably still a screw-up
ภาพความผิดพลาดคือภาพเดียวที่เธอนึกถึง
Pahp kwahm pit plaht keu pahp diao tee tur neuk teung
The image of my mistake is the only image you think of
ไม่ว่าจะนานเพียงใด
Mai wah ja nahn piang dai
No matter how long this goes on
ยังเป็นคนเดิมที่ไม่ได้รับการอภัย
Yung bpen kon derm tee mai dai rup gahn apai
I’m still the same person who doesn’t get any forgiveness

(*) ทุกสิ่งทุกอย่างต้องเปลี่ยนแปลงใช่หรือไม่
Took sing took yahng dtaung bplian bpaleng chai reu mai
Does everything have to change?
ไม่ว่าจะล้มยังไงสุดท้ายก็ต้องมีวันลุกขึ้นได้
Mai wah ja lom yung ngai soot tai gor dtaung mee wun look keun dai
No matter if I fall, in the end, there must be a day I get back up again
แค่เพียงยื่นมือนั้น
Kae piang yeun meu nun
I just stretch out my hand
แต่ฉันจะได้รับโอกาสนั้นหรือไม่
Dtae chun ja dai rup ohgaht nun reu mai
But will I get that chance?

เหมือนหนอนที่กลายร่างเป็นผีเสื้อ
Meuan naun tee glai rahng bpen pee seua
Like a caterpillar that becomes a butterfly
เหมือนเมล็ดที่กลายเป็นต้นไม้ใหญ่
Meuan malet te glai bpen dton mai yai
Like a seed that becomes a great tree
เหมือนฟ้าเวลาหลังฝน
Meuan fah welah lung fon
Like the sky after the rain
เหมือนคนอย่างฉันที่พร้อมจะเริ่มใหม่
Meuan kon yahng chun tee praum ja rerm mai
Like someone like me who’s ready to start over

(*)

(ฉันจะได้รับโอกาสนั้นหรือไม่)
(Chun ja dai rup ohgaht nun reu mai)
(Will I get that chance?)

(*)

   

Executive Producer : สุธี แสงเสรีชน
Executive Supervisor : บอย โกสิยพงษ์, เทพอาจ กวินอนันต์

Music: noi
Lyrics: Boyd Kosiyabong
Arranged by noi & Vichaya Vatanasapt
Produced by noi & Vichaya Vatanasapt

   

What a stunning new single from Noi Pru, giving prisoners a voice, with a music video that lets them tell their tales of their regretted mistakes and ask for people to see past them, to give them another chance in life before judging them~

“พูดความจริง (Poot Kwahm Jing)” by BEMINOR x PEACH EAT LAEK

$
0
0

Title: พูดความจริง / Poot Kwahm Jing (Speak the Truth)
Artist: BEMINOR and Peach Eat Laek
Album: [Single]
Year: 2018

ฉันเข้าใจการเปลี่ยนไป
Chun kao jai gahn bplian bpai
I understand change
คำว่ารักที่มีให้เธอน้อยไปรึเปล่า
Kum wah ruk tee mee hai tur noy bpai reu bplao
Is the love I have for you too little?
ฉันเข้าใจทุกเรื่องราว
Chun kao jai took reuang rao
I understand every story
หากว่าเขาคือคนที่ทำให้เธอสุขใจ
Hahk wah kao keu kon tee tum hai tur sook jai
If he’s the one who makes you happy

(*) เธอก็รู้ว่าเธอรักใคร
Tur gor roo wah tur ruk krai
You know who you love
เธอก็รู้ว่าใจอยู่ที่ไหน เธอก็รู้
Tur gor roo wah jai yoo tee nai tur gor roo
You know where your heart is, you know

(**) หากว่าในวันนี้เรานั้นไม่ได้รักกัน
Hahk wah nai wun nee rao nun mai dai ruk gun
If we didn’t love each other today
อย่าบอกว่าคิดถึงกันรักกันเหมือนเดิม
Yah bauk wha kit teung gun ruk gun meuan derm
Don’t tell me that you’d miss me or still love me the same
ไม่มีอะไรหายไป
Mai mee arai hai bpai
That nothing would disappear
ในเมื่อความเป็นจริงเรานั้นช่างอยู่แสนไกล
Nai meua kwahm bpen jing rao nun chahng yoo saen glai
When in reality, we’re so distant
โปรดบอกว่าเธอรักใคร ฉันจะเข้าใจ
Bproht bauk wah tur ruk krai chun ja kao jai
Please tell me who you love, I’ll understand
แม้อาจจะต้องเสียใจที่ไม่มีเธอ
Mae aht ja dtaung sia jai tee mai mee tur
Even if it might make me sad that I don’t have you

ฉันเข้าใจไม่เป็นไร
Chun kao jai mai bpen rai
I understand, it’s okay
คำว่ารักที่มีให้เธอนั้นยังคงอยู่
Kum wah ruk tee mee hai tur nunyung kong yoo
The love I have for you still remains
ฉันเข้าใจและเฝ้าดู
Chun kao jai lae fao doo
I understand and am watching
เธอก็รู้ตัวดีว่าเธอต้องการอะไร
Tur gor roo dtua dee wah tur dtaung gahn arai
You know full well what you want

(*,**,**)

   

คำร้อง ภีรภัทร แจ้งยอดสุข ( OAK BEMINOR)
ทำนอง Mr.Holme
Acoustic Guitar : Toey Fingerstyle
Bass : NUT BEMINOR
Chorus : Airin Kowdamrongsak
เรียบเรียง Mr.Holme
Produced , Mixed and Mastered by Mr.Holme

“ความหมายในเพลงรัก (Is This a Love Song?)” by Pom Autobahn

$
0
0

Title: ความหมายในเพลงรัก / Kwahm Mai Nai Pleng Ruk (The Meaning of a Love Song)
English Title: “Is This a Love Song?”
Artist: Pom Autobahn (ป้อม ออโต้บาห์น)
Album: OST Together With Me
Year: 2018

The love songs of yesterday
The sweet words that transfixed my heart
The love songs that I listened to seemed like a promise of forever
The absolute beauty of it gripped my heart

With the passing time, the melody faded away
Love isn’t just a matter between two people
There might be tears, and problems arise, making the love mixed up
I’m uncertain with the familiar melody

(*) Is love like this?
Love must hurt like this, right?
The love songs that you understood aren’t like they used to be
The lyrics and melody seem to have changed
As to if there’s the meaning inside
That you still love me
Or that they still love you
The love song will still continue playing

If one day you start to not understand
The millions of reasons and thousands of memories that cause suffering
Don’t forget the music that we sang beside each other when things were bright
Embrace it before it disappears

(*,*)

If you’re still beside me
I won’t let go of your hand and leave
The love song that changed its meaning
Will continue playing

“ลืม [forget]” by Keng Thachaya

$
0
0

Title: ลืม / Leum (Forget)
Artist: Keng Tachaya (เก่ง ธชย)
Album: [Single]
Year: 2018

อยากจะไปก็ไป
Yahk ja bpai gor bpai
If you want to go, then go
สิทธิ์นั้นมันเป็นของเธอ
Sit nun mun bpen kaung tur
That’s your right
ฉันไม่อาจ ฉันไม่อยาก
Chun mai aht chun mai yahk
I can’t, I don’t want to
ฉุดรั้งถ้าเธอไม่รัก
Choot rung tah tur mai ruk
Hold you back if you don’t love me
อยากมีใครก็ไป
Yahk mee krai gor bpai
If you want someone else, then go
มีได้ตามใจต้องการ
Mee dai dtahm jai dtaung gahn
You can have what your heart desires
ทุกทุกสิ่ง ทุกทุกอย่าง
Took took sing took took yahng
Everything
จากนี้เป็นเพียงความหลัง
Jahk nee bpen piang kwahm lung
From now on is only the past

(*) ปล่อยให้เธอได้ก้าวต่อไป
Bploy hai tur dai gao dtor bpai
I’ll let you continue moving forward
ส่วนฉันจะลืมเรื่องที่ผ่านมา
Suan chun ja leum reuang tee pahn mah
As for me, I’ll forget the matters of the past

(**) ลืมว่ามันเคยรัก
Leum wah mun koey ruk
I’ll forget that I ever loved
รักบางคนมากมาก
Ruk bahng kon mahk mai
Loved someone so much
รักซะจนฉันอยากตายแทนเขาได้
Ruk sa jon chun yahk dtai taen kao dai
Loved them so much, I’d die in their place
ลืมว่าโดนทำร้าย
Leum wah dohn tum rai
I’ll forget that I was hurt
จากคนที่ไร้หัวใจ
Jahk kon tee rai hua jai
By someone without a heart
ลืมว่าเคยอยากหายใจ
Leum wah koey yahk hai jai
I’ll forget that I ever wanted to breathe
แค่เพราะรักใครคนหนึ่ง
Kae pror ruk krai kon neung
Just because I loved her

สุดปลายทางของใจ
Soot bplai tahng kaung jai
The final destination of the heart
ทางไหนที่เธอเลือกไป
Tahng nai tee tur leuak bpai
Whichever way you choose
รักเก่าเก่า รักใหม่ใหม่ แบบไหนให้เธอตัดสิน
Ruk gao gao ruk mai mai baep nai hai tur dtut sin
Old love, new love, whichever way you decide
ต่อให้บินขึ้นไป บนฟ้าตะโกนถึงดิน
Dtor hai bin keun bpai bon fah dtagohn teung din
Even if I flew up into the sky and shouted down to the ground
พูดทุกอย่าง พูดทุกสิ่ง ถ้าเธอไม่รักก็คือไม่รัก
Poot took yahng poot took sing tah tur mai ruk gor keu mai ruk
Saying everything, if you don’t love me, then you don’t love me

(*,**,*,**)

(รัก
(Ruk
(Love
รักบางคนมากมาก
Ruk bahng kon mahk mai
I loved someone so much
รักซะจนฉันอยากตายแทนเขาได้)
Ruk sa jon chun yahk dtai taen kao dai)
Loved them so much, I’d die in their place)
ลืมว่าโดนทำร้าย
Leum wah dohn tum rai
I’ll forget that I was hurt
จากคนที่ไร้หัวใจ
Jahk kon tee rai hua jai
By someone without a heart
ลืมว่าเคยอยากหายใจ
Leum wah koey yahk hai jai
I’ll forget that I ever wanted to breathe
แค่เพราะรักใครคนหนึ่ง
Kae pror ruk krai kon neung
Just because I loved her

   

เนื้อร้อง/ทำนอง : เก่ง ธชย
เรียบเรียง : อนุชิต ธนัญชัย
ขิมเหล็ก : ชัยภัค ภัทรจินดา

Viewing all 5443 articles
Browse latest View live