Quantcast
Channel: ดึงดูดใจ Deungdutjai
Viewing all 5443 articles
Browse latest View live

“จากคนที่รักเธอ (Jahk Kon Tee Ruk Tur)” by Got Jakrapun

$
0
0

Title: จากคนที่รักเธอ / Jahk Kon Tee Ruk Tur (From the Person Who Loves You)
Artist: Got Jakrupun (ก๊อท จักรพันธ์)
Album: ??
Year: 2014

แค่คนรักเธอ
Kae kon ruk tur
I’m just the person who loves you
ไม่ใช่คนที่เธอรัก
Mai chai kon tee tur ruk
Not the person whom you love
ได้มารู้จัก
Dai mah roo juk
I’ve gotten to know that

ได้แอบรักก็สุขใจล้น
Dai aep ruk gor sook jai lon
Being able to secretly love you makes love overflow from my heart
เธอคือยาใจ
Tur keu yah jai
You’re the medicine of my heart

สดใสเมื่อยามได้ยล
Sot sai meua yahm dai yon
I’m happy when I can look at you
ช่วยคนหนึ่งคน
Chuay kon neung kon
Help this one person

ให้พ้นจากความหม่นหมอง
Hai pon jahk kwahm mon maung
Let me escape from this melancholy
เฝ้าคอยภักดี
Fao koy puk dee
Waiting for loyalty

ทั้งที่มีสิทธิเพียงน้อย
Tung tee mee sit piang noy
Though I have only few rights
สุขที่ได้คอย
Sook tee dai koy
I’m happy to wait

สิทธิมีน้อยไม่เคยเรียกร้อง
Sit mee noy mai koey riak raung
I have a few rights, I’ve never complained about it
ได้งมเพียงเงา
Dai ngom piang ngao
I can only seek for a shadow

ยามเหงาขอเพียงแค่มอง
Yahm ngao kor piang kae maung
When I’m lonely, I just want to look at you
ไม่ได้ครอบครอง
Mai dai kraup kraung
I don’t own you

แอบจองก็เพียงในใจ
Aep jaung gor piang nai jai
Secretly staring only in my heart
มีชายหลายคน
Mee chai lai kon
You have so many men
ที่คอยเดินตาม
Tee koy dern dtahm
Who follow you
ไม่กล้าถาม
Mai glah tahm
I don’t dare ask
ว่าใครคบเธออย่างไร
Wah krai kop tur yahng rai
Who’s dating you and in what way?
ไม่กล้าท้วง
Mai glah tuang
I don’t dare object
ยามเห็นเธอควงกับใคร
Yahm hen tur kuang gup krai
When I see you arm-in-arm with someone else
จะขอรอไป
Ja kor ror bpai
I want to wait

เทใจให้เธอได้เห็น
Tay jai hai tur dai hen
I’ve devoted my heart to you, you can see

(*) แค่คนรักเธอ
Kae kon ruk tur
I’m just a person who loves you
ไม่ใช่คนที่เธอรัก
Mai chai kon tee tur ruk
Not the person whom you love
ทำใจแน่นหนัก
Tum jai naen nuk
It’s so difficult to accept
ต่อใยรักไม่เคยว่างเว้น
Dtor yai ruk mai koey wahng wen
Though I worry, my love never stops
หวังเพียงวันหนึ่ง
Wung piang wun neung
I only hope that one day
เธอซึ้งความดีที่เห็น
Tur seung kwahm dee tee hen
You’ll be impressed by the goodness you see
เปิดทางให้เป็น
Bpert tahng hai bpen
And open the way and let me be
ให้ฉันเป็นคนที่เธอรัก
Hai chun bpen kon tee tur ruk
Let me be the person whom you love

(*)



“คนที่ฉันไม่เคยลืม (Kon Tee Chun Mai Koey Leum)” by Playground

$
0
0

Title: คนที่ฉันไม่เคยลืม / Kon Tee Chun Mai Koey Leum (The Person Whom I’ve Never Forgotten)
Artist: Playground
Album: [Single]
Year: 2014

Looking at our picture that we once took together
I miss the days when you were right here
However long it’s been, I’ve never forgotten you
I don’t know how you are now

I still think of you no matter where I go
Your voice still echos inside my heart
I’ve faced good times, but I want you beside me
But I don’t know what I must do

Though the revolving world separated us
I’ve never been able to forget you

(*) Distance might make someone’s heart change
But my thoughts of you are still the same
You’re the reason that makes me still smile in the middle of the loneliness
You’re the person whom I’ll never forget

Though the seasons change
Since that day I didn’t have you
Up until today that I don’t have you
You’re the person whom I’ll never forget

(*)

I still love you the most
I still love you forever
I still love you every day
I still love only you
I still love just you
I still love you always
You’re the person whom I’ll never forget


“เธอเป็นเธอ (Tur Bpen Tur)” by Lipta

$
0
0

Title: เธอเป็นเธอ / Tur Bpen Tur (You Are You)
Artist: Lipta
Album: [Single]
Year: 2013

ใครคิดว่าตัวเองสวย ใครคิดว่าตัวเองผอม
Krai kit wah dtua eng suay krai kit wah dtua eng paum
Who thinks they’re pretty? Who thinks they’re skinny?
ใครคิดว่าตัวเองดูดี ใครคิดว่าตัวเอง sexy
Krai kit wah dtua eng doo dee krai kit wah dtua eng sexy
Who thinks they look good? Who thinks they’re sexy?
ใครคิดว่าตัวเองดีพร้อม
Krai kit wah dtua eng dee praum
Who thinks they’re good and ready?

ใครคิดว่ามีดีกว่าสวย ใครคิดว่าฉันรวยสมอง
Krai kit wah mee dee gwah suay krai kit wah chun ruay samaung
Who thinks having something is better than being pretty? Who thinks that I’m rich and intelligent?
ใครคิดว่าคนสมัยนี้ สนใจแต่คนหน้าตาดี
Krai kit wah kon samai nee son jai dtae kon nah dtah dee
Who thinks that people nowadays only care about good-looking people?
ฉันไม่เข้าใจเลยขอร้อง
Chun mai kao jai loey kor raung
I don’t understand, I’m begging

(*) ฉันรู้ว่าเธอเหนื่อยล้า ที่ต้องคอยสวยตลอดเวลา
Chun roo wah tur neuay lah tee dtaung koy suay dtalaut welah
I know you’re exhausted with having to be pretty at all times
เธอรู้ไหม ว่าฉันนั้นคิดยังไง
Tur roo mai wah chun nun kit yung ngai
Do you know what I think?

(**) ที่ตัวฉัน รักเธอ ไม่ใช่ว่าเพราะว่าเธอแต่งตัวยังไง
Tee dtua chun ruk tur mai chai wah pror wah tur dtaeng dtua yung ngai
Me loving you isn’t because of however you dress
ไม่ใช่เพราะว่าเธอแต่งหน้ายังไง มันไม่ได้สำคัญที่ตรงนั้น
Mai chai pror wah tur dtaeng nah yung ngai mun mai dai sumkun tee dtrong nun
It’s not because of how you make yourself up, that’s not important
ที่ตัวฉัน รักเธอ เพราะว่าเธอเป็นเธอที่ไม่เหมือนใครๆ
Tee dtua chun ruk tur pror wah tur bpen tur tee mai meuan krai krai
Me loving you is because you are you, you’re unlike everyone else
ฉันไม่อยากให้เธอต้องเปลี่ยนอะไร
Chun mai yahk hai tur dtaung bplian arai
I don’t want you to change anything
เธอทั้งสวยทั้งดีที่สุดแล้ว
Tur tung suay tung dee tee soot laeo
You’re both beautiful and wonderful already

ใครรู้ว่าตัวเองโสด (ยกมือดิ๊)
Krai roo wah dtua eng soht (yok meu di)
Who knows they’re single? (Raise your hands)
ใครที่ต้องการความรัก ใครที่ไม่มีคนมาจีบ
Krai tee dtaung gahn kwahm ruk krai tee mai mee kon mah jeep
Who wants love? Who doesn’t have anyone to flirt with
ไอ้ที่เข้ามาก็น่าถีบ ไม่เห็นจะอยากรู้จัก
Ai tee kao mah gor nah teep mai hen ja yahk roo juk
Kicks away those that come up, it doesn’t seem like you want to get to know them
ใครที่ไม่ต้องการความรัก (เชิดใส่)
Krai tee mai dtaung gahn kwahm ruk (chert sai)
Who doesn’t want love? (stick ‘em up)
ใครที่เลือกเองว่าจะโสด (เลือกได้)
Krai tee leuak eng wah ja soht (leuak dai)
Who chose to be single? (you can choose)
เพราะคนที่เข้ามามันไม่ใช่
Pror kon tee kao mah mun mai chai
Because the people who came up weren’t the one
จะคุยกันไปก็คงไม่มีประโยชน์
Ja kooey gun bpai gor kong mai mee bprayot
They can talk, but it probably wouldn’t do any good

(*,**)

เธอรู้ไหม ว่าตั้งแต่ครั้งแรกที่ฉันได้เจอเธอ
Tur roo mai wah dtung dtae raek tee chund ai jur tur
Do you know that since the first time I met you
ฉันคิดว่าเธอน่ะ โคตรน่ารักเลยอ่ะ
Chun kit wah tur na koht nahruk loey a
I’ve thought that you were so freaking cute
เธอรู้มั้ย ตอนนั้นอ่ะ เธอไม่ได้แต่งหน้าเลยด้วยซ้ำ
Tur roo mai dtaun nun a tur mai dai dtaeng nah loey duay sum
Do you know, at that moment, you didn’t have any makeup on?
แถมหน้าตาเธอ วันนั้นก็ยังดูคล้ำๆ เลยอ่ะ
Taem nah dtah tur wun nun gor yung doo klum klum loey a
That day, your face still looked dark
ที่ฉันชอบในตัวเธอ มันคือรอยยิ้มของเธอ
Tee chun chaup nai dtua tur mun keu roy yim kaung tur
But what I liked about you was your smile
เวลาเธอยิ้ม มันทำให้โลกนี้สดใสที่สุดเลยอ้ะ
Welah tur yim mun tum hai lohk nee sot sai tee soot loey a
When you smile, it makes this world brighten up

(*)

ที่ตัวฉัน รักเธอ เพราะว่าเธอเป็นเธอที่ไม่เหมือนใครๆ
Tee dtua chun ruk tur pror wah tur bpen tur tee mai meuan krai krai
Me loving you is because you are you, you’re unlike everyone else
ฉันไม่อยากให้เธอต้องเปลี่ยนอะไร
Chun mai yahk hai tur dtaung bplian arai
I don’t want you to change anything
ยังไงเธอน่ารักที่สุดแล้ว
Yung ngai tur naruk tee soot laeo
No matter what, you’re the cutest


“ทุกลมหายใจ (Took Lom Hai Jai)” by Ann Thittima

$
0
0

Title: ทุกลมหายใจ / Took Lom Hai Jai (Every Breath)
Artist: Ann Thittima (แอน ธิติมา)
Album: Nice Time
Year: 2002

รักเท่าไรไม่เคยรู้ เพราะไม่รู้จริงจริงว่ามันเท่าไร
Ruk tao rai mai koey roo pror mai roo jing jing wah mun tao rai
I’ll never know how much I love you, because I really don’t know how much it iss
ที่รู้สึกอยู่ในใจ มันคล้ายคล้ายจะเกินกว่าคำที่มี
Tee roo seuk yoo nai jai mun klai klai ja gern gwah kum tee mee
The feelings in my heart seem like they’re more than any words that exist

เกินอธิบายใจที่มีอยู่ แต่ให้รู้เลยว่าจริงจัง
Gern attibai jai tee mee yoo dtae hai roo loey wah jing jung
The feelings I have are beyond explanation, but I want you to know that I’m sincere
และจะตั้งใจทำทุกทุกอย่าง เพื่อเพียงตัวเธอก็เท่านั้น
Lae ja dtung jai tum took took yahng peua piang dtua tur gor tao nun
And I intent to do everything just for you

จะใช้ทุกลมหายใจดูแลแต่เธอหนึ่งคนนี้
Ja chai toom lom hai jai doo lae dtae tur neung kon nee
I’ll use my every breath to take care of only you
ทุกเวลาที่มีจะคอยทุ่มเทเพื่อความรัก
Took welah tee mee ja koy toom tay peua kwahm ruk
Every moment I have I’ll devote to love
จะใช้สองมือเพื่อคอยปลอบแม้เธอเหนื่อยนัก
Ja chai saung meu peua koy bplaup mae tur neuay nuk
I’ll use my two hands to comfort you even if you’re really tired
ใช้ชีวิตเพื่อเธอเรื่อยไป
Chai cheewit peua tur reuay bpai
I’ll continuously live my life for you

จะใช้ทุกลมหายใจดูแลแต่เธออยู่เสมอ
Ja chai took lom hai jai doo ale dtae tur yoo samur
I’ll use my every breath to always take care of just you
พร้อมจะทำเพื่อเธอไม่ว่าจะนานสักเพียงไหน
Praum ja tum peua tur mai wah ja nahn suk piang nai
I’m ready to do it for you, no matter how long it’ll be
เพียงขอแค่เราได้รักกันฉันก็สุขใจ
Piang kor kae rao dai ruk gun chun gor sook jai
I only ask that we love each other and I’ll be happy
ไม่ต้องการอะไรอีกแล้วแค่รักเธอ
Mai dtaung gahn arai eek lao ka ruk tur
I don’t need anything else, just to love you


“คู่ (couple)” by Tan Lipta ft. Pango

$
0
0

Title: คู่ / Koo (Couple)
Artist: Tan Lipta ft. Pango
Album: นางร้ายซัมเมอร์ / Nahng Rai Summer
Year: 2014

กว่าที่เรานั้นจะได้พบ
Gwah tee rao nun ja dai pob
Until we met
คนที่คล้ายกับเราเหมือนกับมองกระจก
Kon tee klai gup rao meuan gup maung grajok
The person who resembled us like looking in a mirror
ต้องผ่านกี่ฤดู จะหนาวร้อนแต่ก็คุ้มเหลือเกิน
Dtaung pahn gee reudoo ja nao raun dtae gor koom leua gern
However many seasons had to pass, be them cold or hot, it was so worth it
ที่สุดท้ายเราได้คู่
Tee soot tai rao dai koo
That at the end, we were a couple

(*) กว่าที่เราจะได้เจอมันยากแค่ไหนกัน
Gwah tee rao ja dai jur mun yahk kae nai gun
However difficult it was until we met
สำคัญตอนนี้มีเธอกับฉัน
Sumkun dtaun nee mee tur gup chun
What’s important now is that there’s you and me

(**) เพราะฉันและเธอนั้นคู่กัน
Pror chun lae tur nun koo gun
Because you and I are a couple
ยังไงเราก็ต้องคู่กัน
Yung ngai rao gor dtaung koo gun
No matter what, we must be a couple
จะจับเราห่างกันคนละฝากและฟ้า ยังไงก็เจอ
Ja jup rao hahng gun kon la fak lae fah yung ngai gor jur
If we’re held separately, entrusted to heaven, no matter what, we’d meet
เพราะฉันยังไงต้องคู่เธอ
Pror chun yung ngai dtaung koo tur
Because no matter what, I must be your soulmate
จะมีใครมาแทนที่สุดท้าย ก็ไม่เหมือนเธอ
Ja mee krai mah taen tee soot tai gor mai meuan tur
To have anyone else in the end wouldn’t be like having you
จะคู่กันเสมอไม่มีเปลี่ยนเลย
Ja koo gun samur mai mee bplian loey
We’ll always be a couple, and that will never change

แล้วเธอล่ะคิดเหมือนกันมั้ย
Laeo tur la kit meuan gun mai
So do you feel the same?
จับมือฉันให้พอได้มั่นใจ
Jup meu chun hai por dai mun jai
Taking my hand would be enough for me to be certain
ว่าความรู้สึกนี้ไม่ได้คิดไปเอง ที่ฉันนั้นเป็นอยู่ตอนนี้
Wah kwahm roo seuk nee mai dai kit bpai eng tee chun nun bpen yoo dtaun nee
That I’m not feeling these feelings by myself, that I’m right here, right now

(*,**)

ไม่เคยจะได้เจอ คนที่เข้าใจอย่างงี้
Mai koey ja dai jur kon tee kao jai yahng nee
I’ll never find someone who understands like this
ไม่เคยจะได้เจอ คนที่เหมือนกันอย่างงี้
Mai koey ja dai jur kon tee meuan gun yahng ngee
I’ll never find someone who’s this much like me
เหมือนกับฟ้าและดาว ยังไงก็ต้องคู่
Meuan gup fah lae dao yung ngai gor dtaung koo
It’s like the sky and the stars decided that no matter what, we’d be a couple
เหมือนกับใจและสมอง ต้องพึ่งพากันอยู่
Meuan gup jai lae samaung dtaung peung pah gun yoo
It’s like our hearts and minds must lead us
ดินสอเขียนผิด ก็ยังมียางลบ
Din sor kian pit gor yung mee yahng lop
If a pencil writes something wrong, there’s still an eraser
เพลงของพี่บอยโก ก็ต้องร้องโดยโดยพี่นภ
Pleng kaung pee boygoh gor dtaung raung doy doy pee nop
Songs by Boyd Kosiabong must be song by Nop
เหมือนกับเธอและฉันที่ได้มาพบและคู่กัน
Meuan gup tur lae chun tee dai mah pob lae koo gun
Like you and I met and became a couple

(**)

ไม่มีเปลี่ยนเลย..
Mai mee bplian loey
Never to change

เพราะฉันยังไงต้องคู่เธอ
Pror chun yung ngai dtaung koo tur
Because no matter what, I must be your soulmate
จะมีใครมาแทนที่สุดท้าย ก็ไม่เหมือนเธอ
Ja mee krai mah taen tee soot tai gor mai meuan tur
To have anyone else in the end wouldn’t be like having you
จะคู่กันเสมอไม่มีเปลี่ยนเลย
Ja koo gun samur mai mee bplian loey
We’ll always be a couple, and that will never change


“I Miss You” by CD Guntee

$
0
0

Title: I Miss You
Artist: CD Guntee (ซีดี กันต์ธีร์)
Album: [Single]
Year: 2015

I miss you I miss you I miss you
I miss you I miss you I miss you

ตั้งแต่ลืมตาเมื่อตื่นขึ้นมา ฉันก็คิดถึงเธอ
Dtung dtae leum dtah meua dteun keun mah chun gor kit teung tur
Since opening my eyes when I woke up, I’ve missed you
พอตอนสายสายจะกินอะไร
Por dtaun sai sai ja gin arai
As soon as it’s late, I’ll eat something
ยังมองเป็นหน้าเธอ ถึงตอนบ่ายๆ
Yung maung bpen nah tur teung dtaun bai bai
I still look at your face until the afternoon
ฉันง่วงจะตาย ก็ยังคงคิดถึงเธอ
Chun nguang ja dtai gor yung kong kit teung tur
I’m tired to death, but I still miss you

จะอ่านหนังสือ จะอ่านตำราก็เห็นแต่หน้าเธอ
Ja ahn nung seu ja ahn dtumah gor hen dtae nah tur
I read books, I read textbooks, but I see only your face
จะโทรศัพท์ไปหาใคร ก็กดแต่เบอร์เธอ
Ja tohrasup bpai hah krai gor got dtae bur tur
I’ll go to call someone else, but I only dial your number
ให้คุยตอนนี้ก็คงไม่ดี ไม่อยากจะรบกวนเธอ
Hai kooey dtaun nee gor kong mai dee mai yahk ja rop guan tur
Talking right now isn’t good, I don’t want to bother you

(*) ด้วยความคิดถึง อาจทำให้ฉันเพ้อไป
Duay kwahm kit teung aht tum hai chun pur bpai
My missing you might make me crazy
ไม่ว่าเจอใครคนไหน ก็เห็นเป็นหน้าเธอ
Mai wah jur krai kon nai gor hen bpen nah tur
No matter who I meet, I see your face

(**) I miss you, I miss you, I miss you
I miss you, I miss you, I miss you
อยากบอกว่าคิดถึงเธอทุกเวลา
Yahk bauk wah kit teung tur took welah
I want to tell you I miss you all the time
I miss you, I miss you, I miss you
I miss you, I miss you, I miss you
ตั้งแต่วันนั้นที่เราได้สบตา
Dtung dtae wun nun tee rao dai sop dtah
Since the day we made eye contact

(***) I miss you, I miss you, I miss you
I miss you, I miss you, I miss you
และฉันจะคิดถึงเธอเรื่อยๆ ไป
Lae chun ja kit teung tur reuay reuay bpai
And I’ll continuously miss you
I miss you, I miss you, I miss you
จนกว่าฉันและเธอนั้นจะได้พบกันอีกครั้ง
Jon gwah chun lae tur nun ja dai pob gun eek krung
Until you and I will meet again

I miss you, I miss you, I miss you
I miss you, I miss you, I miss you
I miss you, I miss you, I miss you

จะปล่อยเอาไว้ให้เป็นอย่างนี้มันคงไม่ดีแน่
To let things go on like this would definitely be bad
มันออกอาการทุกวินาทีหัวใจฉันคงแย่
Mun auk ahgahn took winahtee hua jai chun kong yae
It’s acting up every second, my heart will probably be hurt
ต้องคอยกด Like Post ใต้รูปเธอ แค่อยากให้รู้
Dtaung koy got like post dtai roop tur kae yahk hai roo
I must continue pressing like post under your picture, I just want you to know
แต่ก่อนไม่เคยมีใครเอาไว้ให้ฉันคิดถึงกัน
Dtae gun mai koey mee krai ao wai hai chun kit teung gun
But I’ve never had anyone make me miss them before
แต่ตอนนี้ฉันมีเธอเอาไว้คิดถึงทุกวัน
Dtae daun nee chun mee tur ao wai kit teung took wun
But now I have you whom I”m missing every day
แล้วเธอล่ะเป็นเหมือนฉันบ้างไหม ก็แค่อยากจะรู้
Laeo tur la bpen meuan chun bahng mai gor kae yahk ja roo
So do you feel the same? I just want to know

(*,**,***)

I miss you, I miss you, I miss you
I miss you, I miss you, I miss you
และฉันจะคิดถึงเธอเรื่อยๆ ไป
Lae chun ja kit teung tur reuay reuay bpai
And I’ll continuously miss you
I miss you, I miss you, I miss you
I miss you, I miss you, I miss you

(****) I miss you เขาคิดถึงเตงจริงๆ นะ
I miss you kao kit teung dten jing jing na
I miss you, they’re really only thinking of themselves
ก็อยากจะถามเธอว่าคิดถึงกันบ้างไหมครัช
Gor yahk ja tahm tur wah kit teung gun bahng mai krup
I want to ask you if you miss me at all?
หัวใจมันโวยวายทุกครั้งที่เราไม่พบหน้า มัน Crazy มันโคตรจะบ้า
Hua jai mun woy wai took krung tee rao mai pob nah mun crazy mun koht ja bah
My heart pounds every time I don’t see your face, it’s crazy, it’s freaking crazy
ผมอยากจะพูดตรงๆ ออกไปว่า อ่ะพูดว่า I miss you girl
Pom yahk ja poot dtrong dtrong auk bpai wah a poot wah I miss you girl
I want to speak frankly and say that I miss you, girl

(**,***,****)


“รู้ว่าจริงใจก็พอ (Roo Wah Jing Jai Gor Por)” by Ratchanok Srilophan

$
0
0

Title: รู้ว่าจริงใจก็พอ / Roo Wah Jing Jai Gor Por (Knowing I’m Sincere is Enough)
Artist: Ratchanok Srilophan (รัชนก ศรีโลพันธุ์)
Album: OST หลานสาวนิรนาม / Lahn Sao Niranahn
Year: 2014

ไม่ต้องไปสืบว่าฉันเป็นคนแบบไหน
Mai dtaung bpai seup wah chun bpen kon baep nai
You don’t have to be nosy as to what kind of person I am
ไม่ต้องไปถามใครๆให้เสียเวลา
Mai dtaung bpai tahm krai krai hai sia welah
You don’t have to ask everyone and waste time
ไม่ต้องมาถามประวัติอะไรเลยหนา
Mai dtaung mah tahm bprawut arai loey nah
You don’t have to ask for any history
แค่เธอสบตาเธอจะรู้ฉันไว้ใจได้
Kae tur sop dtah tur ja roo chun wai jai dai
Just look into my eyes and you’ll know you can trust me

(*) จะชอบก็ชอบ จะรักก็รัก
Ja chaup gor chaup ja ruk gor ruk
If I like something, I like something, if I love someone, I love somone
เธอไม่ต้องคิดมากได้ไหม
Tur mai dtaung kit mahk dai mai
You don’t have to overthink things, okay?
เธอไม่ต้องรู้อะไร รู้ว่าฉันจริงใจก็พอ
Tur mai dtaung roo arai roo wah chun jing jai gor por
You don’t have to know anything, just knowing I’m sincere is enough
อย่าเลยน้ออย่าเพิ่งรู้เป็นมายังไง
Yah loey nor yah perng roo bpen mah yung ngai
Don’t, don’t figure things out yet
เธอไม่ต้องรู้เลยอยากให้เธอดูๆกันไป
Tur mai dtaung roo loe yahk hai tur doo doo gun bpai
You don’t have to know, I want you to look at me
หน้าตาฉันดีอย่างไง หัวใจก็ดีอย่างงั้น
Nah dtah chun dee yahng ngai hua jai gor dee yahng ngun
However good my face looks, my heart is just as good

ต้องดูทุกอย่างต้องเช็คบัตรประชาชน
Dtaung doo took yahng dtaung chek but bprachah chon
I must watch everything, I must check people’s tickets
อีกหน่อยไม่พ้นรับรองถึงทะเบียนบ้าน
Eek noy mai pon rup raung teung tabian bahn
A little more and you won’t get past until you certify your address
ฉันเองก็งงเหมือนเธอรับสมัครงาน
Chun eng gor ngong meuan tur rup samut ngahn
I’m as confused as you accepting applications
อยากคบกับฉันหรือเปล่าเริ่มไม่แน่ใจ
Yahk kop gup chun reu bplao rerm mai nae jai
Do you want to date me? I’m starting to get uncertain

(*,*)


“Maybe I’m Bad” By Chin Chinawut

$
0
0

Title: Maybe I’m Bad
Artist: Chin Chinawut
Album: Maybe I’m Bad
Year: 2008

May be I’m Bad แต่มีใจให้เธอไปแล้วไง
Maybe I’m bad dtae mee jai hai tur bpai laeo ngai
Maybe I’m bad, but I have feelings for you, so now what?
แทบละลายทั้งตัวและหัวใจ จะได้มั๊ยให้ฉันนั้นรักเธอ
Taep la lai tung dtua lae jai ja dai mai hai chun nun ruk tur
Both my body and heart are nearly melting, will you please let me love you?
May be I’m Bad อยากกอดเธอสักทีให้ชื่นใจ
Maybe I’m bad yahk gaut tur suk tee hai cheun jai
Maybe I’m bad, I want to hug you and make me happy
จูบแก้มเธอเบาเบาตรงนี้ไง และกระซิบว่าฉันนั้นรักเธอ
Joop gaem tur bao bao dtrong nee ngai lae grasip wah chun nun ruk tur
Kissing your cheek gently right here and whispering that I love you

(*) เจอทีไรก็อยากชิดใกล้ สบายสบายเธอไม่ต้องอาย
Jur tee rai gor yahk chit glai sabai sabai tur mai dtaung ai
Whenever we meet, I want to be near you, everything’s fine, you don’t have to be shy
ชิดแค่นี้ก็ยังไม่เท่าไร ยังไม่เท่าไร ยังไม่เท่าไร
Chit kae nee gor yung mai tao rai yung mai tao rai yung mai tao rai
Being this close still isn’t enough, still isn’t enough, still isn’t enough
เจอทีไรลำบากทำใจ เธอ คนเดียวที่ทำให้ใจหวั่นไหว
Jur tee rai lumbahk tum jai tur kon diao tee tum hai jai wun wai
Whenever we meet, it bothers my heart, you alone make my heart nervous
C’mon let’s me kiss you,baby kiss you baby kiss you baby
C’mon, let me kiss you, baby, kiss you, baby, kiss you, baby

ทำไม ทำไมทุกครั้งที่ฉันเจอ เธอ
Tummai tummai took krung tee chun jur tur
Why? Why is it that every time I see you
มันมีอาการท่าที่ฉันเก็บอาการไม่ไหว
Mun mee ahgahn tah tee chung ep ahgahn mai wai
I get some feelings that I can’t hide?
มันมีอะไรที่ฉันต้องการพูด
Mun mee arai tee chund taung gahn poot
I have something I want to say
จะทำยังไงก็ไม่ได้อยากเจ้าชู้.. แต่
Ja tum yung ngai gor mai dai yahk jao choo dtae
Whatever I do, I don’t want to be a playboy, but
ฉันละเมอชื่อเธอบ่อยครั้งทำไงไม่ยอมหยุด
Chun lamur cheu tur boy krung tum ngai mai yaum yoot
I daydream about your name often, whatever I do, it refuses to stop
You’re understand I wanna be your man c’mon baby
You understand I wanna be your man, c’mon, baby

(**) ได้ยินเสียงหัวใจฉันไหมเธอ
Dai yin siang hua jai chun mai tur
Can you hear the voice of my heart
ที่มันเพ้อ และยอมพร้อมรักเธอ
Tee mun pur lae yaum praum ruk tur
That’s crazy and ready to love you?
ฟังทุกคำให้ชัดเลย… Baby I love you
Fung took kum hai chut loey baby I love you
Listen to every word carefully, baby, I love you

เจอทีไรก็อยากชิดใกล้ สบายสบายเธอไม่ต้องอาย
Jur tee rai gor yahk chit glai sabai sabai tur mai dtaung ai
Whenever we meet, I want to be near you, everything’s fine, you don’t have to be shy
ชิดแค่นี้ก็ยังไม่เท่าไร ยังไม่เท่าไร ยังไม่เท่าไร
Chit kae nee gor yung mai tao rai yung mai tao rai yung mai tao rai
Being this close still isn’t enough, still isn’t enough, still isn’t enough

จะทำยังไงให้เธอนั้นไว้ใจฉัน
Ja tum yun gngai hai tur nun wai jai chun
What should I do to get you to trust me?
ทำยังไงให้ฉันได้เรียกเธอว่าที่รัก
Tum yung ngai hai chund ai riak tur wah tee ruk
What should I do to get you to let me call you sweetheart?
เพียงเธอเอียงลงมาและซบลงบนไหล่ฉัน
Piang tur iang lom mah lae sop long bon lai chun
Just stretch out and snuggle against my shoulder
มันจะได้ยินที่ใจมันสั่งเรียกร้องเธอ
Mun ja dai yin tee jai mun sung riak raung tur
You’ll hear that my heart is ordering me to cry out to you
ฉันละเมอชื่อเธอบ่อยครั้งทำไงไม่ยอมหยุด
Chun lamur cheu tur boy krung tum ngai mai yaum yoot
I daydream about your name often, what should I do? It refuses to stop
You’re understand I wanna be your man c’mon baby
You understand I wanna be your man, c’mon, baby

(**)

May be I’m Bad แต่มีใจให้เธอไปแล้วไง
Maybe I’m bad dtae mee jai hai tur bpai laeo ngai
Maybe I’m bad, but I have feelings for you, so now what?
แทบละลายทั้งตัวและหัวใจ จะได้มั๊ยให้ฉันนั้นรักเธอ
Taep la lai tung dtua lae jai ja dai mai hai chun nun ruk tur
Both my body and heart are nearly melting, will you please let me love you?

(*,*)



“เพลงนั้นยังอยู่ (Pleng Nun Yung Yoo)” by Scrubb

$
0
0

Title: เพลงนั้นยังอยู่ / Pleng Nun Yung Yoo (That Song’s Still Here)
Artist: Scrubb
Album: Clean
Year: 2013

เพลงนั้นยังอยู่ มันหลายปีผ่านมา
Pleng nun yung yoo mun lai bpei pahn mah
That song’s still here, many years have passed
มันก็ยังก้องอยู่ ในความทรงจำ ที่เราได้รู้จักกัน
Mun gor yung gaung yoo nai kwahm song jum tee rao dai roo juk gun
It still echoes in the memories when we knew each other
แต่ความหมายมันเปลี่ยน พอหลายปีผ่านไป
Dtae kwahm mai mun bplian por lai bpee pahn bpai
But its meaning has changed as soon as many years passed
ใครสักคนนั่งอยู่ในความทรงจำ
Krai suk kon nung yoo nai kwahm song jum
Someone’s sitting here in their memories

(*) เมื่อเพลงนั้นลอยผ่านมา
Meua pleng nun loy pahn mah
When that song floats in
ได้ยิน จดจำ เรื่องราว ที่เราร่วมกันคุ้นเคย
Dai yin jot jum reuang rao tee rao ruam gun koon koey
You can hear the memories and the stories of when we were once intimate

จะนานสักเท่าไหร่ ถึงแม้วันเปลี่ยนไป
Ja nahn suk tao rai teung mae wun bplian bpai
However long it’ll be, though the days change
เราก็ยังคงอยู่ใน ความทรงจำ
Rao gor yung kong yoo nai wkahm song jum
We’re still in the memories

(*)

(**) แม้ว่ามันจะผ่านไป แม้ว่ามีเหตุผลจนเกินเข้าใจ
Mae wah mun ja pahn bpai mae wah mee het pon jon gern kao jai
Even though it’ll pass by, even though the reason is beyond understanding
นึกถึงเมื่อไหร่ ยังพบเจอความหมาย วันก่อน
Neuk teung meua rai yung pob jur kwahm mai wun gaun
Whenever I think of it, I still find the meaning of the past days
แม้ว่านานสักเพียงไหน ทุก ๆ วันจดจำเวลานั้นไป
Mae wah nahn suk piang nai took took wun jot jum welah nun bpai
However long it’ll be, every day I remember those days
นานสักเท่าไหร่ เรื่องเรานั้นยังอยู่
Nahn suk tao rai reuang rao nun yung yoo
However long it’s been, our story is still here

ที่เราร่วมกันคุ้นเคย
Tee rao ruam gun koon koey
Of when we were intimate

(**)

เพลงนั้นยังอยู่ มันหลายปีผ่านมา
Pleng nun yung yoo mun lai bpee pahn mah
That song’s still here, many years have passed
มันก็ยังก้องอยู่ ในความทรงจำ
Mun gor yung gaung yoo nai kwahm song jum
It still echoes in my memories


“หรือมันไม่มีอยู่จริง (Reu Mun Mai Mee Yoo Jing)” by Songkran

$
0
0

Title: หรือมันไม่มีอยู่จริง / Reu Mun Mai Mee Yoo Jing (Or Does It Not Exist?)
Artist: Songkran (สงกรานต์)
Album: [Single]
Year: 2015

Every person wants a fairytale romance
To have rose petals sprinkled on the ground leading to a waiting prize
But reality isn’t as we hope when we don’t know where love is
Unable to find a chance and every step being difficult

It’s just a walk around thousands of hearts, who will be greater than who?
To compete for the great prize; love

(*) I want to know if there’s still anyone else who was born on this journey?
Give me a chance, please open up and let me find it
Love is echoing, waiting, but how much longer until I get it?
Or does the person I’m waiting for not exist?

It might be because the investment I have isn’t as much as others
There’s still a path for my dreams to struggle along
I want to know what love is like, I want to use it for once
And I just ask for one person
To comfort me when I mess up
And who will complete what I’m missing

(*)

Give me a chance, please open up and let me find it
Love is echoing, waiting, but how much longer until I get it?
Or does the person I’m waiting for not exist?

Or does the person I’m waiting for not exist?


“เชื่อในตัวฉัน (Cheua Nai Dtua Chun)” by Jetset’er

$
0
0

Title: เชื่อในตัวฉัน / Cheu Nai Dtua Chun (Trust Me)
Artist: Jetset’er
Album: The Album
Year: 2005

อยากให้เธออยู่กับฉัน ทุกๆวันได้ไหมเธอ
Yahk hai tur yoo gup chun tookt ook wun dai mai tur
I want you to please stay with me every day
อยากจะรักอยู่เสมอ ขอมีเธออยู่ในหัวใจ
Yahk ja ruk yoo samur kor mee tur yoo nai hua jai
I want to always love you, I want to have you in my heart

อยากจะเป็นคนๆนั้น ที่เธอฝันถึงเรื่อยไป
Yahk ja mee kon kon nun tee tur fun teung reuay bpai
I want to be that person whom you’ve continuously dreamed about
อยากจะคอยดูแลหัวใจ ให้เธอ
Yahk ja kor doo lae hua jai hai tur
I want to take care of your heart for you

(*) เชื่อในตัวฉันขอให้มั่นใจ ฉันจะไม่ทำให้เธอผิดหวัง
Cheua nai dtua chun kor hai mun jai chun ja mai tum hai tur pit wung
Trust me, I want you to be certain, I’ll never disappoint you
จะกอดเธอไว้แม้ในภวังค์ ขอเพียงเธอเชื่อใจกันสักครั้ง
Ja gaut tur wai mae nai pawung kor piang tur cheua jai gun suk krung
I’ll hug you even subconsciously, I just want you to trust me
ขอให้เธอรู้ว่ามีฉันอยู่ ที่จะเฝ้าคอยดูแลไม่ไปไหน
Kor hai tur roo wah mee chun yoo tee ja fao koy doo lae mai bpai nai
I want you to know that you have me here, who will keep looking after you, not going anywhere
เพื่อเธอพร้อมทำด้วยใจ ให้ฉันได้รักเธอ
Peua tur praum tum duay jai hai chun dai ruk tur
For when you’re ready and willing to let me love you

(*)

อยากให้เธอรู้ว่ามีฉันอยู่ ที่จะเฝ้าคอยดูแลไม่ไปไหน
Yahk hai tur roo wah mee chun yoo tee ja fao koy doo lae mai bpai nai
I want to let you know that you have me here, who will keep looking after you, not going anywhere
เพื่อเธอพร้อมทำด้วยใจ ให้ฉันได้รักเธอ
Peua tur praum tum duay jai hai chun dai ruk tur
For when you’re ready and willing to let me love you


“พรากรัก (Prahk Ruk)” by Jennifer Kim

$
0
0

Title: พรากรัก / Prahk Ruk (Separate Love)
Artist: Jennifer Kim (เจนนิเฟอร์ คิ้ม)
Album: OST บางระจัน / Bahng Rajun
Year: 2015

ตราบดวงตะวัน มั่นคงบนฟ้าไกล
Dtrahp duang dtawun mun kong bon fah glai
As long as the sun is stable in the sky
หนึ่งดวงฤทัย จะมั่นในรักเธอ
Neung duang reutai ja mun nai ruk tur
One heart will be certain in its love for you
เมื่อโชคชะตา ลิขิตให้พบเจอ
Meua chohk chadtah likit hai pob jur
When destiny and fate let us meet
จะรักแค่เธอ ไม่ยอมเปลี่ยนใจ
Ja ruk kae tur mai yaum bplian jai
I’ll love only you, I refuse to change my mind

(*) จะร้ายจะดี พรุ่งนี้อย่างไร
Ja rai ja dee proong nee yahng rai
However good or bad tomorrow will be
ไม่เคยสนใจ จะอยู่กับเธอวันนี้
Mai koey son jai ja yoo gup tur wun nee
I’ll never care, I’ll be with you today
จะร้อนจะเย็น จะขอเผชิญข้างเธอคนดี
Ja raun ja yen ja kor pachern kahng tur kon dee
Be it hot or cold, I want to face it at your side, sweetheart
สัญญาจะมีแต่กันและกัน
Sunyah ja mee dtae gun lae gun
I promise we will only be together

(**) ต่อให้ฟ้าพรากเราให้ห่าง ไม่มีทางพรากใจของฉัน
Dtor hai fah prahk rao hai hahng mai mee tahng prahk jai kaung chun
Though heaven separated us, there’s no way to separate my heart
สองดวงใจจะเคียงคู่กัน ไม่มีวันห่างหาย
Saung duang jai ja kiang koo gun mai mee wun hahng hai
Our two hearts will be beside each other, never far apart
หากวันใดฟ้าจะพรากใจ ก็คงทำได้เพียงความตาย
Hahk wun dai fah ja prahk jai go rkong tumd ai piang kwahm dtai
If one day heaven separates our hearts, all I will be able to do is die
จากวันนี้ถึงวันสุดท้าย จะรักเธอ ดั่งลมหายใจผู้เดียว
Jahk wun nee teung wun soot tai ja ruk tur dung lom hai jai poo diao
From today until my final day, I”ll love you like my only breath

ตราบใดมีรัก ประกายในหัวใจ
Dtrahp dai mee ruk bpragai nai hua jai
As long as I have love sparkling in my heart
มืดมัวเท่าไร ก็ยังไม่มืดมน
Meut mua tao rai gor yung mai meut mon
However dark it is, it’s still not dim
สักวันชะตา อาจเปลี่ยนให้ทุกข์ทน
Suk wun chadtah aht bplian nai took toon
Some day, destiny might change and make me suffer
แต่เราสองคน ไม่ยอมเปลี่ยนใจ
Dtae rao saung kon mai yaum bplian jai
But the two of us refuse to change our minds

(*,**)

หากวันใดฟ้าจะพรากใจ ก็คงทำได้เพียงความตาย
Hahk wun dai fah ja prahk jai go rkong tumd ai piang kwahm dtai
If one day heaven separates our hearts, all I will be able to do is die
จากวันนี้ถึงวันสุดท้าย จะรักเธอ ดั่งลมหายใจผู้เดียว
Jahk wun nee teung wun soot tai ja ruk tur dung lom hai jai poo diao
From today until my final day, I”ll love you like my only breath

จากวันนี้ถึงวันสุดท้าย จะรักเธอ ดั่งลมหายใจผู้เดียว
Jahk wun nee teung wun soot tai ja ruk tur dung lom hai jai poo diao
From today until my final day, I”ll love you like my only breath


“ไม่ง่ายเลย (Mai Ngai Loey)” by Yaya Ying

$
0
0

Title: ไม่ง่ายเลย / Mai Ngai Loey (It’s Not Easy)
Artist: Yaya Ying (ญาญ่าญิ๋ง)
Album: ญาญ่าญิ๋ง (Yaya Ying)
Year: 1999

เป็นแค่เพียงผู้หญิงที่มีแต่ความจริงใจ
Bpen kae piang poo ying tee mee dtae kwahm jing jai
I’m just a girl who only has sincerity
ก็การจะบอกรักใครไม่ง่ายเลยจริงจริง
Gor gahn ja bauk ruk krai mai ngai loey jing jing
Telling someone I love them really isn’t easy
เธออยากฟังคำนั้นคำว่ารักจากฉัน
Tur yahk fung kum nun kum wah ruk jahk chun
You wanted to hear those words, that I love you
แต่เธอกลับมาทิ้งกันแล้วฉันควรทำไง
Dtae tur glup mah ting gun laeo chun kuan tum ngai
But you ended up dumping me, now what should I do?

(*) ก็ไม่รู้จะนานสักเพียงใด
Gor mai roo ja nahn suk piang dai
I don’t know how long it’s been
เสียน้ำตาซักเท่าไหร่
Sia numd tah suk tao rai
Or how many tears I’ve lost
แผลที่เธอฝากไว้ไม่อยากจะจำ
Plae tee tur fahk wai mai yahk ja jum
I don’t want to remember the wounds you left me with

(**) อยากลืมใครบางคนที่ทำให้ฉันเจ็บช้ำ
Yahk leum krai bahng kon tee tum hai chun jep chum
I want to forget the person who hurt me
อยากลืมคำบางคำที่ยังจดจำขึ้นใจ
Yahk leum kum bahng kum tee yung jot jum keun jai
I want to forget the words that I still remember in my heart
เกลียดเธอคนใจดำทำให้รักแล้วก็ไป
Gliet tur kon jai dum tum hai ruk laeo gor bpai
I hate you, you cruel person who made me love them, then left
อีกยาวนานแค่ไหนใจจะลืมทุกอย่าง ที่เกี่ยวกับเธอ
Eek yao nahn kae nai jai ja leum took yahng tee giao gup tur
However much longer it’ll be, my heart will forget everything involving you

(*,**)


“ไม่มีใคร (Mai Mee Krai)” by Nantida Kaewbuasai

$
0
0

Title: ไม่มีใคร / Mai Mee Krai (I Have No One)
Artist: Nantida Kaewbuasai (นันทิดา แก้วบัวสาย)
Album: The Theatre
Year: 1994

เหลือทิ้งไว้ เพียงแต่ความหลัง
Leua ting wai piang dtae kwahm lung
All that’s left is the past
กับชีวิตที่อ้างว้างเดียวดาย
Gup cheewit tee ahng wahng diao dai
And a lonely, empty life
เคว้งคว้างและทุกข์ทน
Kweng kwahng lae took ton
Drifting and suffering
สับสนจนไร้จุดหมาย
Sup son jon rai joot mai
So mixed up, without a purpose

ไม่มีคนไม่มีใคร เหลือทิ้งไว้เพียงแต่ตัวฉัน
Mai mee kon mai mee krai leua ting wai piang dtae dtua chun
I have no one, there’s nobody, all that’s left is only me
อยู่กับความฝัน ที่ต้องพังทลาย
Yoo gup kwahm fun tee dtaung pung talai
With my dreams that must collapse
ฝันไว้เสียสวยงาม แต่แล้วมันก็ผ่านไป
Fun wai sia suay ngahm dtae laeo mun gor pahn bpai
Dreaming without beauty, but now it has passed
ผ่านไปเหมือนสายลม ที่ไร้ร่องรอย
Pahn bpai meuan sai lom tee rai raung roy
Passed like the wind without a trace

(*) ไม่มีใคร ไม่เหลือใคร สิ่งที่คว้าไป
Mai mee krai mai leua krai sing tee kwah bpai
I have no one, there’s no one left, the things I reach for
มันกลับเลื่อนลอย ได้แต่รอคอย
Mun glup leuan loy dai dtae ror koy
Have faded away, I can only wait
คนที่จากไป นั่งมองเงา มองอย่างเหงาใจ
Kon tee jahk bpai nung maung ngao maung yahng ngao jai
For the person who left me, sitting and looking at my shadow, looking lonely
ก็ไม่รู้ว่า นานอีกเท่าไร กว่าสิ่งที่เสียไป จะกลับมา
Gor mai roo wah nahn eek tao rai gwah sing tee sia bpai jai glup mah
But I don’t know how much longer it’ll be until the things I lost will come back

ความทรงจำ มันช่างปวดร้าว
Kwahm song jum mun chahng bpuat rao
The memories are so painful
เมื่อมีความเหงา คอยทิ่มแทงหัวใจ
Meua mee kwahm ngao koy tim taeng hua jai
When I have loneliness stabbing my heart
หลงเหลือแค่น้ำตา ที่เหมือนไหลมาไม่ขาดสาย
Long leua kae num dtah tee meuan lai mah mai kaht sai
All that’s left is tears that flow continuously
กับสิ่งที่ฝังใจ ไม่อาจลืม
Gup sing tee fung jai mai aht leum
With the things that are imprinted in my heart that I won’t forget

(*,*)

อาจเป็นเช่นนี้ไป ตลอดกาล
Aht bpen chen nee bpaid talaut gahn
It might be like this forever


“ไม่สายใช่ไหม (Mai Sai Chai Mai)” by Jennifer Kim and Pete Pol

$
0
0

Title: ไม่สายใช่ไหม / Mai Sai Chai Mai (It’s Not Late, Right?)
Artist: Jennifer Kim and Pete Pol (เจนนิเฟอร์ คิ้ม, พีท พล)
Album: OST บางระจัน / Bahng Rajun
Year: 2015

เหมือนเมฆลอย คอยปิดบังสายตา
Meuan mek loy koy bpit bung sai dtah
It’s like clouds have floated in, covering our vision
ท้องนภา จึงไม่เคยเห็นดาว
Taung napah jeung mai koey hen dao
So the sky never sees the stars
ไม่รู้เลย ว่าแสงทอสกาว
Mai roo loey wah saeng tor sagao
I don’t know if the woven light
คือแสงดาวคอยส่องมาให้ฉัน
Keu saeng dao koy saung mah hai chun
Is the starlight shining down for me

เหมือนเมฆลอย คอยปิดบังหัวใจ
Meuan mek loy koy bpit bung hua jai
It’s like the clouds floated in, covering our hearts
รักเท่าไร เธอไม่เคยเห็นกัน
Ruk tao rai tur mai koey hen gun
However much I love you, you never see me
ขอชะตา พัดเมฆที่ขวางกางกั้น
Kor chadtah put mek tee kwahng gahng gun
I want destiny to blow the blocking clouds away
สักวัน อาจรู้และเข้าใจ
Suk won aht roo lae kao jai
Some day you might know and understand

(*) ฉันรักเธอ แต่เหมือนว่าเธอไม่รู้
Chun ruk tur dtae meuan wah tur mai roo
I love you, but it’s like you don’t know
ฉันรักเธอ ไม่รู้ตั้งแต่เมื่อไร
Chun ruk tur mai roo dtung dtae meua rai
I love you, I don’t know since when
รู้แค่เพียงตอนนี้ มีแต่เธอในใจ
Roo kae piang dtaun nee mee dtae tur nai jai
All I know is that right now I only have you in my heart
ไม่สายไป ใช่ไหมให้เรารักกัน
Mai sai bpai chai mai hai rao ruk gun
It’s not too late for us to love each other, right?

จากวันนี้จะมีแต่เธอเสมือนดวงใจ
Jahk wun nee ja mee dtae tur sameuan duang jai
From now on, I’ll have only you as my sweetheart
จากวันนี้จะมีแต่เราร่วมทางกันไป
Jahk wun nee ja mee dtae rao ruam tahng gun bpai
From now on, there will be only us travelling together
จะฝ่าฟัน จะแบ่งปัน จะรักกัน ไม่ว่านานเพียงไหน
Ja fah fun ja baeng bpun ja ruk gun mai wah nahn piang nai
We’ll struggle through, we’ll share things, we’ll love each other, no matter how long it’ll be

(*,*)
ไม่สายไป วันนี้ฉันจะรักเธอ
Mai sai bpai wun nee chun ja ruk tur
If it’s not too late, today I’ll love you



“ลาก่อนดอกฟ้า (Lah Gaun Dauk Fah)” by Suthep Wongkamhaeng

$
0
0

Title: ลาก่อนดอกฟ้า / Lah Gaun Dauk Fah (Farewell, Heaven’s Flower)
Artist: Suthep Wongkamhaeng (สุเทพ วงศ์กำแหง)
Album: ??
Year: ??

ลาก่อนที่รักลาก่อนดอกฟ้า
Lah gaun tee ruk lah gaun dauk fah
Farewell, sweetheart, farewell, heaven’s flower
แม้นชาติหน้ามีค่อยพบกันใหม่
Mae chaht nah mee koy pob gun mai
We shall meet again in the next life
ชาตินี้ฉันจนทุกข์ทนยากไร้
Chaht nee chun jon took ton yahng rai
This life I am suffering and poor
ต้องหักห้ามใจเมื่อคิดรักเธอ
Dtaung huk hahm jai meua kit ruk tur
I must forbid my heart when it thinks of loving you

เธอเกิดอย่างหงส์อ่าองค์ปักษา
Tur gert yahng hong ah ong bpuk sah
You were born as a swan, oh, a beautiful bird
แม้นเคียงคู่กาแล้วเธอจะเก้อ
Maen kiang koo gah laeo tur ja gur
It’s embarrassing for you to be next to a crow
ศักดิ์ฉันเพียงกาน้อยค่ากว่าเธอ
Suk chun piang gah noy kah gwah tur
My prestige is just a crow, I’m worth less than you
ไม่อาจเผยอเพราะกลัวเธอตรม
Mai aht payur pror glua tur dtrom
I won’t be arrogant because I’m afraid you’ll grieve

(*) ฟ้าหวงดอกฟ้าไว้ประดับฟ้า
Fah huang dauk fah wai bpradup fah
The sky is jealous of heaven’s flower, decorating the sky
ชาวดินน้ำตาตกช้ำเหลือข่ม
Chao din num dtah dtok chum leua kom
The person on earth is crying and hurting so much
สกุลกาต่ำนักมีรักชวดชม
Sakoon gah dtum nuk mee ruk chuat chom
The crow lineage loses praise for love
ปล่อยใจโง่งมต้องตรมร้าวรอน
Bploy jai ngoh ngom dtaung dtrom rao raun
Letting my heart be stupid, I must regret it

(**) ลาก่อนที่รักลาก่อนดอกฟ้า
Lah gaun tee ruk lah gaun dauk fah
Farewell, sweetheart, farewell, heaven’s flower
ฉันจำต้องลาหนีหน้าไปก่อน
Chun jum dtaung lah nee nah bpai gaun
I remember I must say good-bye and flee first
ซ่อนเร้นกายใจมิให้อาทรณ์
Saun ren gai jai mai hai ahtorn
Concealing my body and mind and not letting them care for you
เพื่อตัดอาวรณ์คนึงถึงเธอ
Peua dtut ahwon kaneung teung tur
To sever my tendencies to think of you

(*,**)


“เข้าไม่ถึง จับต้องไม่ได้ (Kao Mai Teung Jup Dtaung Mai Dai)” by Takkatan Cholada

$
0
0

Title: เข้าไม่ถึง จับต้องไม่ได้ / Kao Mai Teung Jup Dtaung Mai Dai (If I Can’t Reach, I Must Not Be Able to Touch)
Artist: Takkatan Cholada (ตั๊กแตน ชลดา)
Album: นาทีเดียวเพื่อรัก ทั้งชีวิตเพื่อลืม / Natee Diao Peua Ruk Tung Cheewit Peua Leum (One Minute to Love, A Lifetime to Forget)
Year: 2013

คนบางคนแค่ได้อยู่ใกล้ก็ลืมเหงา
Kon bahng kon kae dai yoo glai gor leum ngao
Just being near some people makes you able to forget your loneliness
แต่เสียดายที่เราเจอเขาช้าไป
Dtae sia dai tee rao jur kao chah bpai
But what a pity that I met him too late
ไม่เหลือโอกาสให้เราได้เปิดเผยใจ
Mai leua ohgaht hai rao dai bpert poey jai
There’s no chance left for me to reveal my heart
ได้แต่แอบรักเรื่อยไป แอบรักเขามาตั้งนาน
Dai dtae aep ruk reuay bpai aep ruk kao mah dtung nahn
I can only secretly continuously love him, I’ve secretly loved him for so long

เขาก็ใช้ชีวิตในโลกของเขา
Kao gor chai cheewit nai lohk kaung kao
He’s spending his life in his world
มีคนที่ไม่ใช่เราเอาใจทุกวัน
Mee kon tee mai chai rao ao jai took wun
With someone who’s not me pleasing him every day
แอบน้อยใจบ้างเวลาที่เห็นแต่ภาพแบบนั้น
Aep noy jai bahng wleah tee hen dtae pahp baep nun
Sometimes I’m a little hurt to see an image like that
ประสาคนแอบฝัน อยู่ใกล้ใกล้ผ่านหูผ่านตา
Bprasah kon aep fun yoo glai glai pahn hoo pahn dtah
That’s the style of a person who secretly dreams; they’re so near, but pass by ears and eyes

(*) คนที่ไม่เคยรักเรา เข้าไม่ถึงจับต้องไม่ได้
Kon tee mai koey ruk rao kao mai teung jup dtaung mai dai
The person who will never love me, if I can’t reach him, I must not be able to touch him
แค่อยู่ร่วมโลกกันไปตามพรหมลิขิตขีดมา
Kae yoo ruam lohk gun bpai dtahm prom likit keet mah
I’ll just stay with my own world as fate last already denoted
เขาที่ไม่เคยรักเรา กับใจเขาเราธรรมดา
Kao tee mai koey ruk rao gup jai kao rao tummadah
He who will never love me, I’m average for his heart
เป็นแค่คนผ่านตา หมดวาสนาเป็นคนรู้ใจ
Bpen kae kon pahn dtah mot wahsanah bpen kon roo jai
I’m just someone who passes by eyes, I’m out of luck to get to know him

เปิดหัวใจให้หยากไย่ขึ้นเต็มประตู
Bpert hua jai hai yahk yai keun dtem bpradtoo
I open my heart to let the cobwebs cover the door
ถึงแม้ว่าเขาจะรู้ก็หมดความหมาย
Teung mae wah kao ja roo gor mot kwahm mai
Even if he knew, it’s meaningless
จะรักคนอื่นชวนหัวใจดูมันก็ไม่ไป
Ja ruk kon eun chuan hua jai doo mun gor mai bpai
There’s no way to love someone else and invite his heart to look at me
เลยรักอยู่ตรงนี้ไง อยู่ใกล้ใกล้ผ่านหูผ่านตา
Loey ruk yoo dtrong nee ngai yoo glai glai pahn hoo pahn dtai
So love stays right here, so near, yet passes by ears and eyes

(*)
เป็นแค่คนผ่านตา หมดวาสนาเป็นคนรู้ใจ
Bpen kae kon pahn dtah mot wahsanah bpen kon roo jai
I’m just someone who passes by eyes, I’m out of luck to get to know him


“โอ๊ย! (มึนตึ๊บ) [Oy! (Meun Dteup)]” by D2B

$
0
0

Title: โอ๊ย! (มึนตึ๊บ) / Oy! (Meun Dteup) [Oh! (I’m Stupified)]
Artist: D2B
Album: D2B
Year: 2001

ยิ้มก็ว้ากว่าฉันยิ้มให้ทำไม ไม่ยิ้มก็ว้ากว่าเฉยอ๋อไม่พอใจ
Yim gor wahk wah chun yim hai tummai mai yim gor wahk wah choey ur mai por jai
I smile and you angrily ask me why I’m smiling, I don’t smile and you blame me for being indifferent, gosh, you’re never satisfied!
หวานก็แว้กว่าหวานหวานแล้วเลี่ยนไป
Wahn gor waek wah wahn wahn laeo lian bpai
I try to be sweet and you complain that I’m too smooth
ไม่หวานก็แว้กว่าจืดจืดไม่เอาไหน
Mai wahn gor laek wah jeut jeut mai ao nai
I don’t act sweet and you complain that I’m too bland, it’s useless
ถอยก็หาว่ายึกยักไม่เดินมา ไม่ถอยก็หาว่าเซ้าซี้ยังไงหา
Toy gor hah wah yeuk yuk mai dern mah mai toy gor hah wah sao see yung ngai hah
I give you some space and you accuse me of avoiding you, I don’t back off and you accuse me of being needy, what are you looking for?

โน่นก็ไม่ดี นี่ก็ไม่เข้าตา เธอทำให้งงไปหมดแล้ว ขอร้อง
Nohn gor mai dee nee gor mai kao dtah tur tum hai ngong bpai mot laeo kor raung
That’s bad, this doesn’t please you, you completely confuse me, I’m begging you

(*) (จะร้องเพลงอะไรก็ยังนึกไม่ออก)
(Ja raung pleng arai gor yung neuk mai auk)
(Whatever song I sing, I still can’t figure it out)
โอ๊ย มึนๆๆๆ โอ๊ย มึนๆๆๆ โอ๊ยเจอเข้าอย่างเงี๊ยะ ก็มึนตึ๊บ (มันมึนตึ๊บ)
Oy meun meun meun meun oy meun meun meun meun oy jur kao yahng ngai gor meun dteup (mun meun dteup)
Oh, I’m stupefied, stupefied, stupefied, stupefied, oh, I’m stupefied, stupefied, stupefied, stupefied, facing this, I’m stupefied (it’s stupefying)
โอ๊ย มึนๆๆๆ โอ๊ย มึนๆๆๆ โอ๊ยเธอเล่นอย่างเงี๊ยะ ก็มึนตึ๊บ (มันมึนตึ๊บ)
Oy meun meun meun meun oy meun meun meun meun oy tur len yahng ngai gor meun dteup (mun meun dteup)
Oh, I’m stupefied, stupefied, stupefied, stupefied, oh, I’m stupefied, stupefied, stupefied, stupefied, you playing around like this, I’m stupefied (it’s stupefying)

เดี๋ยวก็เชอะก็หันหนีไม่มีวัน แต่เดี๋ยวก็ชิดก็หันเหให้มีหวัง
Diao gor chur gor hun nee mai mee wun dtae diao gor chit gor hun hay hai mee wung
One moment you hush me, I’ll never escape, but the next moment we’re close, diverting me and giving me hope

(**) อะไรเนี่ยเธอคิดซะหัวแทบพัง เธอทำให้งงไปหมดแล้วขอร้อง
Arai nia tur kit sa hua taep pung tur tum haingong bpai mot laeo kor raung
What are you thinking? My head is going to explode, you completely confuse me, I’m begging you

(*,**,*,*,*)

โอ๊ย มึนๆๆๆ
Oy meun meun meun meun
Oh, I’m stupefied, stupefied, stupefied, stupefied


“ของเล่นคนรวย (Kaung Len Kon Ruay)” by Panadda

$
0
0

Title: ของเล่นคนรวย / Kaung Len Kon Ruay (Rich Man’s Toy)
Artist: Panadda (ปนัดดา)
Album: ผู้หญิงสีเทา ความเหงา กับความรัก / Poo Ying See Tao Kwahm Ngao Gup Kwahm Ruk (Grey Woman, Loneliness, and Love)
Year: 2011

ตอนเธอบอกว่ารัก ไม่เห็นจะพูดอะไร
Dtaun tur baukw ah ruk mai hen ja poot arai
When you told me you loved me, it didn’t seem like you were saying anything
นึกว่าไม่มีใคร ก็เลยยอมมีใจให้ไป
Neuk wah mai mee krai gor loey yaum mee jai hai bpai
I thought you didn’t have anyone else so you agreed to have feelings for me
ทำไมเพิ่งมาพูดกัน บอกว่าฉันนั้นควรต้องทำใจ
Tummai peng mah poot gun bauk wah chun nun kuan dtaung tum jai
Why did you just come and tell me that I should accept
ก็เธอมีใคร และคบกันอยู่นานแล้ว
Gor tur mee krai lae kop gun yoo nahn laeo
That you had someone else whom you’ve been dating for a long time?

(*) แบบนี้จะให้โทษตัวเองหรือโทษกับใคร ฉันไม่เข้าใจ
Baep nee ja hai toht dtua eng reu toht gup krai chun mai kao jai
Should I blame myself for this or who? I don’t understand
บอกอะไรตอนนี้ ทำไมไม่บอกก่อนฉันรักเธอ
Bauk arai dtaun nee tummai mai bauk gaun chun ruk tur
You tell me this now, why didn’t you tell me this before you told me you loved me?

(**) ต้องเป็นที่สองไม่รู้ตัว เพราะคำเดียวคือไว้ใจ
Dtaung bpen tee saung mai roo dtua pror kum diao keu wai jai
I must be number two obliviously because of one word; trust
ถ้าหากฉันรู้จะไม่รักเธอ ให้ช้ำในใจ
Tah hahk chun roo ja mai ruk tur hai chum nai jai
If I knew, I wouldn’t have loved you and let my heart get broken
ผู้หญิงทุกคนมีใจรู้ไหม ทำอะไรก็ควรคิดให้ดี
Poo ying took kon mee jai roo mai tum arai gor kuan kit hai dee
Every girl has a heart, don’t you know? Whatever you do, you should think carefully about it
ทนโง่มาเป็นปี ก็เพราะเชื่อคนอย่างเธอ
Ton ngoh mah bpen bpee gor pror cheua kon yahng tur
I endured the stupidity for years because I believed a person like you

เห็นฉันเป็นอะไร ของเล่นคนรวยใช่ไหม
Hen chun bpen arai kaung len kon ruay chai mai
What do you see me as, a rich man’s toy, right?
ฉันเองก็มีใจ หัวใจเธอทำด้วยอะไร
Chun eng gor mee jai hua jai tur tum duay arai
I also have a heart, what is your heart made out of?
ทำไมไม่สงสารกัน ปล่อยให้ฉันรักเธอไปทำไม
Tummai mai song sahn gun bploy hai chun ruk tur bpai tummai
Why don’t you feel sorry for me? Why did you let me go on loving you?
ไม่น่าทำลาย ย่ำยีให้เจ็บอย่างนี้
Mai nah tum lai yum yee hai jep yahng nee
You shouldn’t destroy, ravage, and hurt someone like this

(*,**,**)

ทนโง่มาเป็นปี ก็เพราะเชื่อคนอย่างเธอ แบบเธอ
Ton ngoh mah bpen bpee gor pror cheua kon yahng tur baep tur
I endured the stupidity for years because I believed a person like you, like you
คนอย่างเธอ อย่างเธอ
Kon yahng tur yahng tur
A person like you, like you


“Jigsaw” by D2B

$
0
0

Title: Jigsaw
Artist: D2B
Album: D2B
Year: 2001

หามาตั้งนานแล้วประมาณนี้
Hah mah dtung nahn laeo bpramahn nee
I’ve been searching for a pretty long time
ยิ่งดูยิ่งเข้าทีกระทบกลางใจ
Ying doo ying kao tee gratop glahng jai
The more I look, the more in makes sense, you’ve struck me in the middle of my heart
รู้เลยว่าลงล็อคมันเซอร์ไพรส์
Roo loey wah long lauk mun surprise
I know full well that a perfect match is a surprise
นี่ไงก็นี่ไงใช่เธอใช่ที่สุด
Nee ngai gor nee ngai chai tur chai tee soot
This is it, this is it, yes, you’re absolutely the one

(*) เธอเป็นแบบจิ๊กซอว์ มาเติมที่หัวใจ
Tur bpen baep jigsaw mah dterm tee hua jai
You’re like a jigsaw filling my heart
ก็เลยอยากจิ๊กไป
Gor loey yahk jig bpai
So I want to jig

(**) ไปต่อด้วยกันเถอะนะ เธอนะ ช่วยๆ กันที
Bpai dtor duay gun tur na tur na chuay chuay gun tee
Let’s do this, what do you say? Help me out
จะได้ซี้ๆ ซี้ๆ ให้มันสะใจ
Ja dai see see see see hai mun sa jai
If we get close, close, let it satisfy you
ต่อกันเถอะนะ เธอนะ ช่วยๆ กันไป
Dtor gun tur na tur na chuay chuay gun bpai
Let’s do this, what do you say? Help me out
ตกลงนะตกลงนะตกลงมั้ย งั้นเราไปต่อกันนะ
Dtok long na dtok long na dtok long mai ngun rao bpai dtor gun na
Okay? Okay? Do you agree? Then we’ll go on together

ถ้าเธอตกลงนะก็ลงล็อค
Tah tur dtok long na gor long lauk
If you agree, we’d be a perfect fit
ไม่ต้องเชื่อฉันหรอก แต่ชอบฉันเถอะ
Mai dtaung cheua chun rauk dtae chaup chun tur
You don’t have to believe me, but try liking me
ช่องวางที่ใจฉันมันมีเยอะ
Chaung wahng tee jai chun mun mee yur
I have a lot of empty space in my heart
ต้องเธอเลยต้องเธอช่วยเติมใจให้หน่อย
Dtaung tur loey dtaung tur chuay dterm jai hai noy
I need you, I need you to help fill my heart up

(*,**)

เอาใจเธอเข้ามา เอามาเติมเข้าไป ใจต่อใจเธอกับฉัน
Ao jai tur kao mah ao mah dterm kao bpai jai dtor jai tur gup chun
Bring your heart over, bring it over and fill it up, connecting your heart with mine

(**,**)


Viewing all 5443 articles
Browse latest View live