Title: บทสุดท้าย / Bot Soot Tai (The Final Chapter)
Artist: BANKK CASH and Da Endorphine
Album: [Single]
Year: 2017
ต่างก็เคยผิดหวังในรักมา
Dtahng gor koey pit wung nai ruk mah
We’ve both been disappointed in love before
เคยหลับหูหลับตาไอตอนเวลาหาคู่
Koey lup hoo lup dtah ai dtaun welah hah koo
We’ve once turned a blind eye when searching for a lover
ไม่รู้ว่าจะต้องทำไง ก็เห็นแล้วชอบแค่นั้นก็เลยเผลอใจ
Mai roo wah ja dtaung tum ngai gor hen laeo chaup kae nun gor loey plur jai
I don’t know what to do, I see someone and just like them, and get careless
จะchanel dior หรือว่า hermes
Ja chanel dior reu wah hermes
Be it Chanel, Dior, or Hermes
ฉันก็ซื้อให้ไปบอกไม่เป็นไร lovin you
Chun gor seu hai bpai bauk mai bpen rai lovin you
I’d buy it for her, telling her it’s okay, lovin’ you
แต่สุดท้ายเค้ายังไม่พอใจ ทั้งๆที่ทุ่มให้เค้าไปหมดหัวใจ
Dtae soot tai kao yung mai por jai tung tung tee toom hai kao bpai mot hua jai
But in the end, she still isn’t satisfied, even though I devoted my entire heart to her
ไม่เป็นไรส่วนฉันไม่ต้องการเยอะ
Mai bpen rai suan chun mai dtaung gahn yur
That’s okay, I don’t need a lot
แค่มีเธอผู้เดียวฉันก็พอเถอะ
Kae mee tur poo diao chun gor por tur
Just having you is enough
เดินไปด้วยกันแค่เพียงมีฉันและมีเธอ
Dern bpai duay gun kae piang mee chun lae mee tur
Walking together, just you and me
(*) เวลามันทำให้เรียนรู้ ว่าบทสุดท้ายของชีวิตคู่
Welah mun tum hai rian roo wah bot soot tai kaung cheewit koo
Time has made me learn the final chapter of my love life
คือการอดทนและเฝ้ารอ baby
Keu gahn aut ton lae fao ror baby
Is enduring and waiting for you, baby
วันวานจะผ่านมาอย่างไร แต่สมองและพร้อมทั้งหัวใจ
Wun wahn ja pahn mah yahng rai dtae samaung lae praum tung hua jai
However the days of the past pass by, my brain together with my heart
จะหยุดเอาไว้ตรงที่เธอคนนี้แต่เพียงผู้เดียว
Ja yoot ao wai dtrong tee tur kon nee dtae piang poo diao
Will stop right at you and only you
ต่างก็เคยผิดหวังมาในครั้งก่อน
Dtahng gor koey pit wung mah nai krung gaun
We both have been disappointed before
กว่าจะรู้ก็ตอนที่ไม่มีใครไร้คู่
Gwah ja roo gor dtaun tee mai mee krai rai koo
By the time I realized it, it was when no one was single
ถ้ารู้ว่าจะต้องเสียใจ
Tah roo wah ja dtaung sia jai
If I knew I’d be sad
ชั้นคงไม่กล้าให้เค้ามาเอาหัวใจ
Chun kong mai glah hai kao mah ao hua jai
I wouldn’t have dared let him come and take my heart
ไม่เป็นไรเข้าใจลืมมันไปนะ
Mai bpen rai kao jai leum mun bpai na
It’s okay, I understand, forget about it
ไม่เป็นไรเข้าใจฉันจะคอยปลอบ
Mai bpen rai kao jai chun ja koy bplaup
It’s okay, I understand, I’ll keep comforting you
เธอไม่ชอบอะไรจับมือกันไว้แค่บอกมา
Tur mai chaup arai jup meu gun wai kae bauk mah
Whatever you don’t like, take my hand and just tell me
(*)
ถ้าฉันรู้ว่าสักวันจะเจอเธอก็ดี
Tah chun roo wah suk wun ja jur tur gor dee
If I knew that one day I’d meet you, I would have been fine
คงไม่ต้องมาเสียเวลาให้ใคร
Kong mai dtaung mah sia welah hai krai
I wouldn’t have had to waste time on anyone else
แต่มันเป็นโจทย์ของหัวใจ
Dtae mun bpen joht kaung hua jai
But that’s the conundrum with the heart
เราจะต้องเดินต่อไป
Rao ja dtaung dern dtor bpai
We must continue moving on
(*,*)
เราจะเดินจับมือไปด้วยกันนะ
Rao ja dern jup meu bpai duy gun na
We’ll walk holding hands
แค่มีเธออยู่เคียงกายก็พอแหละ
Kae mee tur yoo kiang gai gor por lae
Just having you at my side is enough
เราจะเดินจับมือไปด้วยกันนะ
Rao ja dern jup meu bpai duy gun na
We’ll walk holding hands
แค่มีเธออยู่เคียงกายก็พอแหละ
Kae mee tur yoo kiang gai gor por lae
Just having you at my side is enough
—
คำร้อง: BANKK CA$H (ปรีติ บารมีอนันต์)
ทำนอง: BANKK CA$H (ปรีติ บารมีอนันต์) / Bellsnowbear
เรียบเรียง: Bellsnowbear
Producer: Bellsnowbear
Co.Producer: นันทกรณ์ มณีมาศ