Quantcast
Channel: ดึงดูดใจ Deungdutjai
Viewing all 5443 articles
Browse latest View live

“คำรักที่เธอไม่เคยฟัง (Kum Ruk Tee Tur Mai Koey Fung)” by Num Kala

$
0
0

Title: คำรักที่เธอไม่เคยฟัง / Kum Ruk Tee Tur Mai Koey Fung (The Words of Love that You Never Hear)
Artist: Num Kala
Album: OST ไอ้คุณผี / Ai Koon Pee
Year: 2013

ห้ามตัวเองวันหนึ่งไม่รู้กี่ครั้ง
Hahm dtua eng wun neung mai roo gee krung
I don’t know how many times I forbid myself a day
สั่งตัวเองคอยเตือนให้รู้ตัวอยู่
Sung dtua eng koy dteuan hai roo dtua yoo
Ordering myself, constantly reminding myself to realize
ไม่มีสิทธิ์จะคิดรักเธอเลย
Mai mee sit ja kit ruk tur loey
I don’t have the right to think about loving you
อาจจะเคยได้เคียงข้าง
Aht ja koey dai kiang kahng
I might have once been by your side
ไม่มีทางจะได้หัวใจ
Mai mee tahng ja dai hua jai
There’s no way I’ll get your heart

บอกตัวเองวันหนึ่งก็ต้องสิ้นสุด
Bauk dtua eng wun neung gor dtaung sin soot
I tell myself each day that it must end
หยุดตัวเองที่จะไม่ต้องเจ็บช้ำ
Yoot dtua eng tee ja mai dtaung jep chum
To stop myself so I won’t have to get hurt
ถึงรู้สึกกับเธอมากเพียงใด
Teung roo seuk gup tur mahk piang dai
No matter how many feelings I have for you
เก็บเอาไว้ทุกถ้อยคำ
Gep ao wai took toy kum
I keep in every word
จดจำไว้ในใจคนเดียว
Jot jum wai nai jai kon diao
Remembering them in my heart alone

(*) อยากตะโกนให้ดังเพียงใด
Yahk dtagohn hai dung piang dai
However loudly I want to shout it
เก็บมันไว้ภายในใจเรื่อยไปอย่างนี้
Gep mun wai pai nai jai reuay bpai yahng nee
I constantly keep it inside my heart like this
ฟ้าและดินเท่านั้นรู้ดี
Fah lae din tao nun roo dee
Only heaven and earth know well
ว่าคนๆ นี้รักเธอเพียงใด
Wah kon kon nee ruk tur piang dai
How much this man loves you

(**) อยากตะโกนให้มันดังๆ
Yahk dtagohn hai mun dung dung
I want to shout loudly
ว่ายังมีคนรักเธอสุดหัวใจ
Wah yung mee kon ruk tur soot hua jai
That you still have someone who loves you with all of his hert
แค่ไม่เคยจะพูดมันไป
Kae mai koey ja poot munbpai
Yet I’ll never say it
คำรักที่เธอไม่เคยฟัง
Kum ruk tee tur mai koey fung
The words of love that you never hear

จะยังไงก็เป็นได้แค่คนอื่น
Ja yung ngai gor bpen dai kae kon eun
Whatever I do, I can only be another person
แต่ว่าใจก็ยังยืนยันจะรัก
Dtae wah jai gor yung yeun yun ja ruk
But my heart still assures that I’ll love you
รักเธอหมดๆ เลยทั้งหัวใจ
Ruk tur mot mot loey tung hua jai
I love you with my entire heart
จะพูดไปก็คงยาก
Ja poot bpai gor kong yahk
Saying it out loud is hard
ได้บอกรักเธอเพียงในใจ
Dai bauk ruk tur piang nai jai
I can only tell you I love you in my heart

(*,**)

สุดท้ายเธอคงไม่รู้
Soot tai tur kong mai roo
In the end, you probably won’t know

แค่ไม่เคยจะพูดมันไป
Kae mai koey ja poot munbpai
Yet I’ll never say it
คำรักที่เธอไม่เคยฟัง
Kum ruk tee tur mai koey fung
The words of love that you never hear

   
คำร้อง มณฑวรรณ ศรีวิเชียร
ทำนอง/เรียบเรียง เรืองกิจ ยงปิยะกุล


“ด้านได้อายอด (Dahn Dai Ai Aut)” by Ten Nararak

$
0
0

Title: ด้านได้อายอด / Dahn Dai Ai Aut (Fortune Favors the Bold)
Artist: Ten Nararak (เต้น นรารักษ์)
Album: [Single]
Year: 2017

ถึงมาก่อนฉัน หรือมาทีหลัง ไม่ใช่ข้ออ้างอะไร ถ้ารักจริง
Teung mah gaun chun reu mah tee lung mai chai kor ahng arai tah ruk jing
Whether you came before me or after me, it doesn’t excuse anything if we’re really in love
เขามากับฉัน ไม่เคยไปแย่งชิง ก็ช่วยไม่ได้จริงจริง ไม่ได้บังคับใจ
Kao mah gup chun mai koey bpai yaeng ching gor hcuay mai dai jing jing ma dai bung kup jai
He came with me, I’d never snatch anyone away, but it really can’t be helped, it can’t be forced

(*) อะไรอะไร ออกจะชัดเจน มันไม่จำเป็นที่ฉันต้องคืนเขาให้ใคร
Arai arai auk ja chut jen mun mai jum bpen tee chun dtaung keun kao hai krai
Everything is clearing up, It doesn’t have to me be who has to return him to anyone

(**) ถ้าหากว่าด้านแล้วมันได้ ถ้าหากว่าอายแล้วมันอด อย่างงั้นก็ขอโทษ ที่จะไม่เกรงใจ
Tah hahk wah dahn laeo mun dai tah hahk wah ai laeo mun aut yahng ngun gor kor toht tee ja mai greng jai
If fortune favors the bold and feeble hearts miss out, then sorry, I won’t be considerate of anyone
ถ้าอยากจะรักก็ต้องรัก ถ้าหากหน้าบางก็ต้องถอยไป ไม่เห็นใครจะดีไปกว่าใคร แล้วทำไมฉันต้องยอม
Tah yahk ja ruk gor dtaung ruk tah hahk nah bahng gor dtaung toy bpai mai hen krai ja dee bpai gwah krai laeo tummai chun dtaung yaum
If I want to love him, then I have to love him, if I’m shy, I’ll have to retreat, it doesn’t seem like anyone is better than anyone else, so why must I give in?

ถึงเป็นที่สอง หรือมือที่สาม ได้น้ำใต้ศอก ก็ยังจะต้องกิน
Teung pen tee saung reu mee tee sahm dai num dtai sauk gor yung ja dtaung gin
Even if I’m the second or the third, that’s the role I’ll play, I still have to fulfill it
พูดมาอย่างไร ก็ทำไม่ได้ยิน ทุกวันมันเริ่มชาชิน ไม่แคร์ไม่สนใจ
Poot mah yahng rai gor tummai dai yin took wun mun rerm chah chin mai care mai son jai
Whatever you say, I act like I don’t hear it, every day, it’s starting to get monotonous, I don’t care, I’m not interested

(*,*,**,**)

   

คำร้อง มณฑวรรณ ศรีวิเชียร
ทำนอง เรืองกิจ ยงปิยะกุล
เรียบเรียง บุรินทร์ สุภัครพงษ์กุล

“ไม่นึกเลย (Mai Neuk Loey)” by Tan Tanawa

$
0
0

Title: ไม่นึกเลย / Mai Neuk Loey (I Didn’t Consider)
Artist: Tan Tanawa (ธันวา สุริยจักร)
Album: OST ริษยา / Rit Yah
Year: 2016

ชีวิตหนึ่ง แค่อยากไปถึงจุดหมาย
Cheewit neung kae yahk bpai teung joot mai
For once in my life, I just want to reach my goal
ทะเยอทะยานมากมาย ความแค้นที่ใจยังฝัง
Tayur tayahn mahk mai kwahm kaen tee jai yung fung
I’m very ambitious, the anger that my heart still buries
ทำเลวทำชั่วก็ยอม ยังพร้อมแลกได้ทุกอย่าง
Tum leo tum chua gor yaum yung praum laek dai took yahng
Is evil and wicked, but I consent, I’m still ready to exchnge it for everything
ไม่เลย ไม่เคยสนใจใคร
Mai loey mai koey son jai krai
No way, I’ve never cared about anyone else

ความรักเธอ ที่เก็บมานานแสนนาน
Kwahm ruk tur tee gep mah nahn saennahn
Your love that I’ve kept for so very long
อยากมีเธออยู่ข้างกัน เติมฝันที่เธอขาดหาย
Yahk mee tur yoo kahng gun dterm fun tee tur kaht hai
I want to have you beside me, adding to the dreams that are missing you
เมื่อความอาฆาตเริ่มแรง กลั่นแกล้งเธอให้เสียใจ
Meua kwahm ah kaht rerm raeng glun glaeng tur hai sia jai
When the vindictiveness starts to strengthen, persecuting you and making you sad
เธอเจ็บแค่ไหน ฉันทุกข์มากกว่า
Tur jep kae nai chun took mahk gwah
However much you’re hurting, I’m suffering more

(*) เป็นแค่เพียงความริษยาบังตามืดมน
Bpen kae piang kwahm rit yah bung dtah meut mon
It’s just envy clouding the eyes
กิเลสของคนร้อนรนจนทนไม่ได้
Gilet kaung kon raun ron jon ton mai dai
The lust of people who are so impatient, they can’t bear it
แต่ฉันจะอยู่เพื่อคอยรัก ดูแลเธอด้วยหัวใจ
Dtae chun ja yoo peua koy ruk doo ale tur duay hua jai
But I’ll live to keep loving you, I’ll look after you with my heart
จะดึงเธอหลุดพ้นหนทางมืดดำ
Ja deung tur loot pon hon tahng meut dum
I’ll pull you free from the path of darkness

(*)

ไม่นึกเลย ว่าจะมีคนรักจริง
Mai neuk loey wah ja me kon ruk jing
I didn’t consider that there would be someone who really loves me
อดทนกับฉันทุกสิ่ง ความจริงที่ใจตื้นตัน
Aut ton gup chun took sing kwahm jing te ejai dteun dtun
Who can endure everything with me, to be honest, my heart is delighted
ขอบคุณที่รักกันมา จากนี้ฉันพร้อมยืนยัน
Kaup koon te ruk gun mah jahknee chun praum yeun yun
Thank you for loving me, from now on, I’m ready to assure you
ผูกพันจะรัก รักเธอคนเดียว
Pook pun ja ruk ruk tur kon diao
I’m bound to love, love only you alone

ความรักทั้งหัวใจฉันให้เธอ
Kwahm ruk tung hua jai chun hai tur
I give you all the love of my heart

   

คำร้อง / ทำนอง : สุรพันธ์ ชาญวิชณานันต์
เรียบเรียง : Mr.Fungdoo

“ยังคงคอย (Yung Kong Koy)” by Hers

$
0
0

Title: ยังคงคอย / Yung Kong Koy (Still Waiting)
Artist: Hers
Album: [Single]
Year: 2017

เธอยังคงคิดถึงบ้างไหม ในวันที่เรานั้นไกลห่าง
Tur yung kong kit teung bahng mai nai wun tee rao nun glai hahng
Do you still miss me when we’re far apart?
ขอบฟ้ายังคงมองดูเลือนลาง ตั้งแต่วันที่เธอจากไป
Kaup fah yung kong maung doo leuan lahng dtung dtae wun tee tur jahk bpai
The sky still seems faint since the day you left
ในวันนี้ ฉันเหงาเหลือเกิน คิดถึงเธอหมดใจ
Nai wun nee chun ngao leua gern kit teung tur mot jai
These days, I’m so lonely, I miss you with all my heart
เฝ้าคอยนับวันที่เธอจะกลับมาหา อยากให้เธอมาคอยเช็ดน้ำตาให้
Fao koy nup wun tee tur ja glup mah hah yahk hai tur mah koy chet num dtah hai
I’m waiting, counting the days for you to come back, I want you to come and wipe my tears for me

(*) ช่วยปลอบใจดวงนี้ที่ยังคงคอย
Chuay bplaup jai duang nee tee yung kong koy
Please comfort this heart that’s still waiting
และยังรอคอย เธอกลับมาหา
Lae yung ror koy tur glup mah hah
And still waiting for you to come back
ในคืนที่โหดร้าย หัวใจอ่อนล้า
Nai keun tee hoht rai hua jai aun lah
In the cruel nights, my heart is weak
เธอรู้ไหมว่าฉันคิดถึงเธอ
Tur roo mai wah chun kit teung tur
Do you know that I miss you?

ฉันยังคงคิดถึงเธอเสมอ
Chun yung kong kit teung tur samur
I still miss you always
และยังเหมือนเดิมไม่เคยเปลี่ยน
Lae yung meuan derm mai koey bplian
And it’s still the same, never changing
บ่อยครั้งที่ใจฉันคิดวนเวียน
Boy krung tee jai chun kit won wian
Often my heart thinks in circles
เพราะกลัวว่าเธอจะเปลี่ยนไป
Pror glua wah tur ja bplian bpai
Because I’m afraid that you’ll change

ก็หนทางที่เราอยู่มันช่างห่างกันแสนไกล
Gor hon tahng teer ao yoo mun chahng hahng gun saen glai
The paths we’re on are so very far apart
และในวันที่หัวใจฉันมันอ่อนล้า
Lae nai wun tee hua jai chun mun aun lah
And when my heart is weak
อยากมีเธอมาอยู่ใกล้ๆ
Yahk mee tur mah yoo glai glai
I want to have you near me

(*,*,*)

   

เนื้อร้อง: สิงโต นำโชค, ตั้ม โมโนโทน (สถาปัตย์ ธีรนิตภาพ)
ทำนอง: สิงโต นำโชค
โปรดิวส์, เรียบเรียง: Kijjaz (กิจจาศักดิ์ ตริยานนท์)

   
A new single for this aptly named girlband~ It’s your average “I miss you” song, nothing particularly special about the lyrics, but the melody and acoustic easy-listening music are very nice and catchy, and the music video tells an interesting love story

“ยังเป็นของเธอ (Yung Bpen Kaung Tur)” by Gift My Project

$
0
0

Title: ยังเป็นของเธอ / Yung Bpen Kaung Tur (Still Yours)
Artist: Gift My Project
Album: [Single]
Year: 2016/span>

กี่ครั้ง ที่ฉัน ฉันทำให้เธอผิดหวังซ้ำๆ
Gee krung tee chun chun tum hai tur pit wung sum sum
How many times have I, I disappointed you over and over?
ฉันทำให้เธอต้องเสียใจ กับเรื่องราวเดิมๆ ทุกที
Chun tum hai tur dtaung sia jai gup reuang rao derm derm took tee
I make you sad with the same issues every time
ก็รู้ว่าฉัน ที่ทำให้เธอเหนื่อยใจ มันไม่ดี
Gor roo wah chun tee tum hai tur neuay jai mun mai dee
I know that I exhaust you, it’s not good
เวลาที่ฉันเป็นอย่างนี้ เปลี่ยนแปลงตัวเอง ไม่ค่อย จะได้เลย
Welah tee chun bpen yahng nee bplian bplaeng dtua eng mai koy ja dai loey
When I’m like this, I can’t really change myself

(*) เธอก็ยังอยู่ ยังไม่ไปไหน
Tur gor yung yoo yung mai bpai nai
But you still stay, you still haven’t left
แม้ว่าฉันจะร้ายเกินไปในบางครั้ง
Mae wah chun ja rai gern bpai nai bahng krung
Even though I’m too cruel sometimes
ขอบคุณที่เธอยังอยู่ ขอบคุณที่เธอทำ
Kaup koon tee tur yung yoo kaup koon tee tur tum
Thank you for still staying, thank you for making me
ให้รู้ว่าเธอยังรักกัน
Hai roo wah tur yung ruk gun
Know that you still love me

(**) อาจทำตัวไม่ดี ขี้โมโห เอาแต่ใจ
Aht tum dtua mai dee kee moh hoh ao dtae jai
I might behave badly, short-tempered, selfish
พูดไม่หวานไม่ค่อยใส่ใจ
Poot mai wahn mai koy sai jai
I don’t speak very sweetly, I don’t really pay attention to you
ทำให้เธอ ต้องน้อยใจ ฉันก็รู้ว่าควรปรับปรุงตรงไหน
Tum hai tur dtaung noy jai chun gor roo wah kuan bprup bproong dtrong nai
I offend you, I know where I should improve on
จะพยายามดูแลความรักให้ดีกว่าเดิม
Ja payayahm doo lae kwahm ruk hai dee gwah derm
I’ll try to take better care of your love

(***) แต่ยังมีสิ่งเดียวที่ตัวฉันกล้าบอกไว้
Dtae yung mee sing diao tee dtua chun glah bauk wai
But there’s still one thing that I’ll dare tell you
คือความรักที่มีให้เธอ มันไม่เคยแบ่งให้ใคร
Keu kwahm rukt ee mee hai tur mun mai koey baeng hai krai
And that’s that I’ve never shared the love I have for you with anyone else
ในบางครั้งฉันไม่น่ารักเท่าไหร่
Nai bahng krung chun mai nahruk tao rai
Sometimes I’m not very attractive
แต่ใจทั้งใจยังเป็นของเธอ
Dtae jai tung jai yung bpen kaung tur
But my entire heart is still yours

(*,**,***)

ไม่น่ารักเท่าไหร่แต่ใจทั้งใจฉันเป็นของเธอ
Mai nahruk tao rai dtae jai tung jai chunbpen kaung tur
I’m not very attractive, but my entire heart is still yours

   

คำร้อง วโรดม นรเศรษฐโกศล(Gift)
ทำนอง วโรดม นรเศรษฐโกศล(Gift)
เรียบเรียงดนตรี วโรดม นรเศรษฐโกศล(Gift)

“เมื่อวาน (Meau Wahn)” by Oat Pramote Pathan

$
0
0

Title: เมื่อวาน / Meua Wahn (Yesterday)
Artist: Oat Pramote Pathan (โอ๊ต ปราโมทย์)
Album: [Single]
Year: 2017

ผู้คน ต่างบอกฉัน ก็บอก ว่ามันนานแล้ว
Poo kon dtahng bauk chun gor bauk wah mun nahn laeo
People all tell me, tell me that it’s been a long time
ที่เธอ ได้จากลาฉัน ควรจะรับมัน รับความเป็นจริงสักที
Tee tur dai jahk lah chun kuan ja rup mun rup kwahm bpen jing suk tee
Since you left me, I should accept it, I should finally accept reality
เพราะมันผ่าน มาเนิ่นนานจนป่านนี้ กี่คนที่เขาคอยเตือน
Pror mun pahn mah nern nahn jon bpahn nee gee kon tee kao koy dteuan
Because it’s been this long, how many people keep reminding me?

มันอาจจะดูนานแล้ว และใคร ใคร ก็บอกอย่างนั้น
Mun aht ja doo nahn laeo lae krai krai gor bauk yahng nun
It might seem like it’s been a long time, and everyone tells me like that
อยากปล่อยวาง จากเธอสักครั้ง รอให้ภาพเธอ ลบเลือนหายไปสักที
Yahk bploy wahng jahk tur suk krung ror hai pahp tur lop leuan hai bpai suk tee
I want to finally let go of you, I’m waiting for your image to finally be erased
ฉันเฝ้ารอจนวันนี้ แต่วันเวลา รักษาไม่เคยจะหาย
Chun fao ror jon wun nee dtae wun welah ruk sah mai koey ja hai
I’ve been waiting to this day, but time has never healed it

(*) ไม่นานพอให้ลืมเสียที
Mai nahn por hai leum sia tee
It hasn’t been long enough for me to forget you
ไม่เคยรู้สึกเลยว่านาน
Mai koey roo seuk loey wah nahn
I’ve never felt like it’s been a long time
จำทุกเสี้ยวนาที
Jum took siao nahtee
I remember every fraction of a second
และเหมือนว่าเธอเพิ่งไปเมื่อวาน
Lae meuan wah tur perng bpai meua wahn
And it’s like you just left yesterday
ไม่เคยนานจนพอให้ลืม
Mai koey nahn jon por hai leum
It’s never been long enough for me to forget you
ไม่เคยรู้สึกเลยว่าจางหาย
Mai koey roo seuk loey wah jahng hai
I’ve never felt like it’s fading away
ความเจ็บในใจ ยังคงเหมือน เหมือน เพิ่งเกิด…เมื่อวาน
Kwahm jep nai jai yung kong meuan meuan perng gert meua wahn
The pain in my heart still feels like it just happened yesterday

ก็ผ่านมา ขนาดนี้ น่าจะดีกว่าในวันนั้น
Gor pahn mah kanaht nee nah ja dee gwah nai wun nun
Getting through this far, it should be better than those days
แต่ยังเป็นอยู่ในทุกครั้ง ตอนที่หายใจ ฉันยังต้องทรมาน
Dtae yung bpen yoo nai took krung dtaun tee hai jai chun yung dtaung toramahn
But it’s still there every time, when I breathe, I’m still tortured
แม้จะนาน ขนาดไหน แต่วันเวลา ช่วยเหลืออะไรได้ไหม
Mae ja nahn kanaht nai dtae wun welah chuay leua arai dai mai
No matter how long it’ll be, can time help anything?

(*,*)

ความเจ็บในใจ ยังคงเหมือน เหมือน เพิ่งเกิด…เมื่อวาน
Kwahm jep nai jai yung kong meuan meuan perng gert meua wahn
The pain in my heart still feels like it just happened yesterday

   

คำร้อง เผ่าพันธุ์ อมตะ
ทำนอง/เรียบเรียง สุวัธชัย สุทธิรัตน์

   
Ohh, it’s been a while since we’ve had anything new from Pramote Pathan, hasn’t it? I forgot how nice his voice is. This is a nice song about not yet being able to get over someone, and I like the music video of the constant dreams the guy has about his former girlfriend.

“เรื่องส่วนตัว (Reuang Suan Dtua)” by K-Otic

$
0
0

Title: เรื่องส่วนตัว / Reuang Suan Dtua (Private Matter)
Artist: K-Otic
Album: Blacklist
Year: 2008

ก็แอบหวง เวลาใครมาถามเรื่องเธอ
Gor aep huang welah krai mah tahm reuang tur
I’m secretly possessive when anyone asks about you
ก็แอบหึง ตอนที่เธอไปใกล้ชิดใคร
Gor aep heung dtaun tee tur bpai glai chit krai
I’m secretly jealous when you get close to anyone
กลัวคนรู้ รู้ว่าเธอน่ารักเพียงใด
Glua kon roo roo wah tur naruk piang dai
Afraid people will know, know how cute you are
มันหวั่นไหว กลัวว่าใครมาแย่งชอบเธอ
Mun wun wai glua wah krai mah yaeng chaup tur
I’m shaking, afraid that someone will steal your affection away

(*) (แอบมอง)ทุกวัน (แอบฝัน)ตรงนี้
(Aep maung) took wun (aep fun) dtrong nee
(Secretly looking) every day, (secretly dreaming) right here
(อยู่นาน)นับปี นี่เธอจะรู้บ้างไหม
(Yoo nahn) nup bpee nee tur ja roo bahng mai
(It’s been a while) It’s been years, will you know?

(**) (เธอคือเรื่องส่วนตัวของฉัน) เป็นแค่เพียงเรื่อง (เดียวเท่านั้น)
(Tur keu reuang suan dtua kaung chun) bpen kae piang reuang (diao tao nun)
(You’re my private matter) You’re the only matter
ที่ฉันต้องการเก็บ อยู่ใกล้ๆใจ
Tee chun dtaung gahn gep yoo glai glai jai
That I must keep close to my heart
ไม่ว่าวันไหน เหมือนได้ใกล้เธอ
Mai wah wun nai meuan dai glai tur
No matter the day, it’s like I can be close to you
(ก่อนจะนอนหลับตาทุกครั้ง) ในหัวใจที่ (มันอ้างว้าง)
(Gaun ja naun lup dtah took krung) nai hua jai tee (mun ahng wahng)
(Every time before I go to sleep) in my (empty) heart
เธอไม่เคยห่างหาย.. ในนาทีที่เหงาเมื่อไร
Tur mai koey hahng hai nai nahtee tee ngao meua rai
You’re never far, whenever I’m lonely
ก็บอกตัวเองว่าฉันรักเธอ
Gor bauk dtua eng wah chun ruk tur
I tell myself that I love you

ถ้าเธอรู้ ตัวเธอเองจะคิดยังไง
Tah tur roo dtua tur eng ja kit yung ngai
If you knew, how would your heart feel?
จะโกรธไหม ที่มีใครคอยคิดถึงเธอ
Ja groht mai tee mee krai koy kit teung tur
Would you be angry that there was someone who kept thinking of you?
เก็บความลับ (ก็ได้แต่ซ่อนเอาไว้ข้างใน) ภายในใจทุกครั้งที่เจอ
Gep kwahm lup (gor dai dtae saun ao wai kahng nai) pai nai jai took krung tee jur
I keep my secret (I can only hide it inside) in my heart every time we meet
กลัวมันเผลอ กลัวว่าเธอจะรู้เรื่องจริง
Glua mun plur glua wah tur ja roo reuang jing
Afraid I’ll be careless, afraid you’ll know the truth

(*,**,**)

เธอคือเรื่องส่วนตัวของฉัน (จะรักแต่เธอคนเดียวอย่างนี้เรื่อยไป)
Tur keu reuang suan dtua kaung chun (ja ruk dtae tur kond iao yahng nee reuay bpai)
You’re my private matter (I’ll love only you like this forever)
คนเดียวเท่านั้น (ทำได้เพียงแต่ฝัน)
Kon diao tao nun (tum dai paing dtae fun)
Only you (all I can do is dream)
อยู่ใกล้ๆใจไม่ว่าวันไหน เหมือนได้ใกล้เธอ
Yoo glai glai jai mai wah wun nai meuan dai glai tur
You’re near my heart, no matter the day, it’s like I can be near you
(ก่อนจะนอนหลับตาทุกครั้ง มันอ้างว้าง) เธอไม่เคยห่างหาย
(Gaun ja naun lup dtah took krung mun ahng wahng) tur mai koey hahng hai
(Every time before I go to bed, it’s empty) You never fade away
ในนาทีที่เหงาเมื่อไหร่ ก็บอกตัวเองว่าฉันรักเธอ
Nai nahtee tee ngao meua rai gor bauk dtua eng wah chun ruk tur
Whenever I’m lonely, I tell myself that I love you

“ขอบคุณ (Kaup Koon)” by Noon Weeraya

$
0
0

Title: ขอบคุณ / Kaup Koon (Thank You)
Artist: Noon Weeraya (วีรยา ดำรงค์ศรี)
Album: OST หักลิ้นช้าง / Huk Lin Chahng
Year: 2017

รู้ดีว่าวันนี้ เราเป็นแค่อดีต
Roo dee wah wun nee rao bpen kae adeet
I know full well that we’re just the past today
ไม่เคยที่จะคิดเรียกร้องเธอกลับมา
Mai koey tee ja kit riak raung tur glup mah
I’d never dream of crying out for you to return
ใกล้กันสักแค่ไหน ก็เหมือนไม่มีค่า
Glai gun suk kae nai gor meuan mai mee kah
However close we were, it’s like it’s worthless
นับวันที่ผ่านมา ยิ่งนานยิ่งดูไกล
Nup wun tee pahn mah ying nahn ying doo glai
With every day that passes, the longer this goes on, the further apart we seem

(*) แต่ฉันยังคงมีแต่เธอในหัวใจ
Dtae chun yung kong mee dtae tur nai hua jai
But I still have only you in my heart

(**) ขอบคุณ ที่เธอเคยมีกันตลอดมา
Kaup koon tee tur koey mee gun dtalaut mah
Thank you for once having me forever
ถึงเป็นแค่วันวาน
Teung bpen kae wun wahn
Even though it’s just yesterday
ขอบคุณ หัวใจที่เคยมีให้กับฉัน
Kaup koon hua jai tee koey mee hai gup chun
Thank you for the feelings you once had for me
ฉันรักเธอเหลือเกิน อยากขอบคุณจริงๆ
Chun ruk tur leua gern yahk kaup koon jing jing
I love you so much, I really want to thank you

สายตาที่มองฉัน คงไม่เป็นเหมือนเก่า
Sai dtah tee maung chun kong mai bpen meuan gao
Your eyes looking at me aren’t like they used to be
ไม่มีคำว่าเรา ผ่านมาอย่างวันนั้น
Mai mee kumw ah rao pahn mah yahng wun nun
These days there is no “us” like those days
หัวใจเธอวันนี้ มันมีกำแพงกัน
Hua jai tur wun nee mun mee gumpaeng gun
Today your heart has a wall around it
และคงไม่มีฉัน ที่เดิมอยู่ในใจ
Lae kong mai mee chun tee derm yoo nai jai
And you don’t have me in the same place in your heart

(*,**,**)

ขอบคุณ ที่เธอเคยมีกันตลอดมา
Kaup koon tee tur koey mee gun dtalaut mah
Thank you for once having me forever
ถึงเป็นแค่วันวาน
Teung bpen kae wun wahn
Even though it’s just yesterday

   

เนื้อร้อง : The Must
ทำนอง : คงยศ วงษ์วิกย์กรณ์
เรียบเรียง : ทศพล แสงสุวรรณ


“ให้โอกาสหัวใจ (Hai Ohgaht Hua Jai)” by Weir Sukollawat

$
0
0

Title: ให้โอกาสหัวใจ / Hai Ohgaht Hua Jai (Give My Heart a Chance)
Artist: Weir Sukollawat (เวียร์ ศุกลวัฒน์)
Album: OST คู่ซ่า…รสแซ่บ / Koo Sah Rot Saep
Year: 2017

ใจไม่เคยต้องไหวหวั่น
Jai mai koey dtaung wai wun
My heart has never been shaken
ไม่รักไม่ผูกพัน กับใครง่ายๆ เลย
Mai ruk mai pook pun gup krai ngai ngai loey
It’s never falled in love or gotten involved with anyone easily
แต่เธอมาทำให้คุ้นเคย
Dtae tur mah tum hai koon koey
But you came and made me get used to it
ใจที่เฉยเมย ก็เลยเพิ่งรักเป็น
Jai tee choey moey gor loey perng ruk bpen
My indifferent heart just learned how to love

(*) มันผิดที่ฉันไม่ดีกับเธอ
Mun pit tee chun mai dee gup tur
It’s my fault for not being good to you
ทำให้เสียใจเสมอ เพิ่งเข้าใจ
Tum hai sia jai samur perng kao jai
I always made you sad, I’ve just understood

(**) อยากเปลี่ยนจากคนที่ร้าย
Yahk bplian jahk kon tee rai
I want to change from a bad person
ให้กลายเป็นคนที่รัก
Hai glai bpen kon tee ruk
And become a loving person
คนเดิมที่เคยรู้จัก ไม่มีอีกต่อไป
Kon derm tee koey roo juk mai mee eek dtor bpai
I won’t be the same person you once knew anymore
อยากเป็นคนดีกว่านี้
Yahk bpen kon dee gwah nee
I want to be a better person
ที่ดีเพียงพอจะขอ อยู่ในหัวใจ
Tee dee piang por ja kor yoo nai hua jai
The perfect place is to be in your heart
แค่เธอยกโทษให้กัน
Kae tur yok toht hai gun
Just forgive me
ให้โอกาสหัวใจ
Hai ohgaht hua jai
Give my heart a chance

เพียงแค่เราอยู่ใกล้กัน
Piang kae rao yoo glai gun
Just us near
ฟังเสียงหัวใจฉัน
Fung siang hua jai chun
Listen to the voice of my heart
บอกรักเธอบ้างไหม
Bauk ruk tur bahng mai
Is it telling you it loves you?
ก็คนโง่งมเพิ่งเข้าใจ
Gor kon ngoh ngom perng kao jai
This naive person just understood
คนตั้งมากมาย แต่ใจมีแค่เธอ
Kon dtung mahk mai dtae jai mee kae tur
There are so many people, but my heart has only you

(*,**)

แค่เธอยกโทษให้กัน
Kae tur yok toht hai gun
Just forgive me
เพราะฉันรักเธอกว่าใคร
Pror chun ruk tur gwah krai
Because I love you more than anyone

   

คำร้อง/ทำนอง : สุรพันธ์ ชาญวิชณานันต์
เรียบเรียง : Mr.Fungdoo

“ข้างหลังภาพ (Kahng Lung Pahp)” by Tong Apicha

$
0
0

Title: ข้างหลังภาพ / Kahng Lung Pahp (Behind the Photograph)
Artist: Tong Apicha (ต๋อง อภิชา)
Album: [Single]
Year: 2017

มอง… รูปเก่าใบนี้
Maung roop gao bai nee
Looking at this old photograph
จะกี่ครั้งก็ทำให้ฉันยิ้มได้เสมอ
Ja gee krung gor tum hai chun yim dai samur
However many times I see it, it always makes me smile
ภาพแห่งความทรงจำ
Pahp haeng kwahm song jum
The picture of memories
เมื่อครั้งวันวาน เรื่องราวต่างๆ ของเรา
Meua krung wun wahn reuang rao dtahng dtahng kaung rao
Of yesterday, our different stories
ที่ยัง… ชัด…ในใจ
Tee yung chut nai jai
That are still clear in my heart

(*) ทุกข์… และสุข ด้วย…กัน
Took lae sook duay gun
Suffering and happy together
ที่ทะเลาะหยอกเย้า หัวเราะ ร้องไห้ในวัน…นั้น
Tee talor yauk yao hua ror raung hai nai wun nun
Arguing, teasing, laughing, crying in those days
มันคือช่วงเวลาที่แสน..จะมีค่า ช่วงหนึ่งในชีวิตฉัน
Mun keu chuang welah tee saen ja mee kah chuang neung nai cheewit chun
It was such a valuable time in my life
หยิบมาดู…ทีไร ก็ยังตื้นตัน…ทุก…ที…
Yip mah doo tee rai gor yung dteun dtun took tee
Whenever I pick it up and look at it, I’m still delighted every time

(**) ที่ข้างหลังรูปภาพเมื่อพลิกไปดู
Tee kahng lung roop pahp meua plik bpai doo
Behind the photopgraph, when I turn it over and look
ยิ่งเห็นรายมือคุ้นเคยเขียนชื่อไว้
Ying hen rai meu koon koey kian cheu wai
The more I see the name signed in familiar handwriting
ก็นํ้าตาคลอด้วยความคิดถึงและห่วงใย
Gor num dtah klor duay kwahm kit teung lae huang yai
The tears well up with longing and concern
ที่ข้างหลังรูปนี้ ยังมีข้อความ
Tee kahng lung roop nee yung mee kor kwahm
Behind this picture, there’s still a message
ถ่ายทอดด้วยหัวใจเขียนฝากไว้
Tai taut duay hua jai kaing fahk wai
Transmitted through the heart and written down
ว่านับ จากวันนี้… เรา… จะรักกันตลอดไป
Wah nup jahk wun nee rao ja ruk gun dtalaut bpai
That from now on, we’ll love each other forever

(*,**)

แม้…วันนี้ จะไม่มีเธอ…อยู่ใกล้ๆ
Mae wun nee ja mai mee tur yoo glai glai
Even though I don’t have you near me today
แม้ไม่ได้พบอีกต่อไป ยังมีรูปนี้ คอยปลอบใจ
Mae mai dai pob eek dtor bpai yung mee roop nee koy bplaup jai
Even though we can’t see each other anymore, I still have this photograph to comfort me

(**)

   

Lyric/Melody/Arrangement : Apicha Suksangpet (Tong The Begins)

   
Bet you can’t watch this without crying

“ไม่มีสิทธิ์ควบคุม (Mai Mee Sit Kuap Koom)” by Arun Singlamphong

$
0
0

Title: ไม่มีสิทธิ์ควบคุม / Mai Mee Sit Kuap Koom (I Don’t Have the Right to Control Everyone)
Artist: Arun Singlamphong (อรุณ สิงห์ลำพอง)
Album: OST loveloveyou อยากบอกให้รู้ว่ารัก
Year: 2015

รู้ ว่ารักต้องการเวลา ให้เราพิสูจน์
Roo wah ruk dtaung gahn welah hai rao pisoot
I know that love takes time for us to prove
ว่าเราเข้าใจกันจริงหรือเปล่า
Wah rao kao jai gun jing reu bplao
If we really understand each other or not
รู้ ว่ารักต้องการความเชื่อใจ
Roo wah ruk dtaung gahn kwahm cheua jai
I know that love needs trust
หากวันหนึ่งเราต้องห่าง ไกลกันและกัน
Hahk wun neung rao dtaung hahng glai gun lae gun
If one day, the two of us must be separated

จนอาจจะทำให้เราทะเลาะกัน
Jon aht ja tum hai rao talor un
And it might make us fight
หรือใครคนหนึ่งที่เดินมาขั้นกลาง
Reu krai kon neung tee dern mah chun glahng
Or someone might come between us
อาจทำให้เจ็บช้ำ แต่อยากจะบอกเธอเอาไว้
Aht tum hai jep chum dtae yahk ja bauk tur ao wai
We might get hurt, but I want to tell you

(*) ว่าฉันไม่มีสิทธิ์ควบคุมใครที่เขามา
Wah chun mai mee sit kuap koom krai tee kao mah
That I don’t have the right to control everyone who shows up
ถึงเขาจะมีความรู้สึกดี ๆ ให้กัน จนทำให้ใจต้องหวั่นไหว
Teung kao ja mee kwahm roo seuk dee dee hai gun jon tum hai jai dtaung wun wai
Even if they have good feelings towards me and it makes my heart waver
และฉันจะบอกให้เธอรู้ ว่าฉันรักเธอจนหมดหัวใจ
Lae chun ja bauk hai tur roo wah chun ruk tur jon mot hua jai
And I’ll tell you that I love you with all of my heart
ใครอื่นจะผ่านเข้ามา ก็เป็นเพียงลมที่ผ่านพัดไป ไม่มีความหมาย
Krai eun ja pahn kao mah gor bpen piang lom tee pah put bpai mai mee kwahm mai
Everyone else who passes by is just a passing wind, they’re meaningless

บางเวลาเธออาจจะเกลียดฉัน
Bahng welah tur aht ja gliet chun
Sometimes you might hate me
ฉันจะยังคงทำทุกอย่าง ให้เธอหันมามอง
Chun ja yung kong tum took yahng hai tur hun mah maung
I’ll still do everything I can to get you to turn and look at me
บางเวลาเธออาจจะบอบช้ำ
Bahng welah tur aht ja baub chum
Sometimes you might get hurt
หากคิดว่าฉันมีคนอื่น อยากเธอรู้ว่ามันไม่มี
Hahk kit wah chun mee kon eun yahk tur roo wah mun mai mee
If you think I have someone else, I want you to know that I don’t

หากเรายังคงทะเลาะกัน
Hahk rao yung kong talor gun
If we still argue
เรื่องใครคนหนึ่งที่ขั้นกลาง
Reuang krai kon neung tee kun glahng
About someone getting between us
อาจทำให้เจ็บช้ำ แต่อยากจะบอกเธอเอาไว้
Aht tum hai jep chum dtae yahk ja bauk tur ao wai
It might hurt us, but I want to tell you

(*)

ฉันอาจจะทำให้เธอต้องเจ็บ
Chun aht ja tum hai tur dtaung jep
I might hurt you
ฉันรู้ว่าอาจจะทำให้เธอต้องห่วง
Chun roo wah aht ja tum hai tur dtaung huang
I know I might make you worried
จากทุกสิ่ง แค่อยากจะบอกเธอเอาไว้
Jahk took sing kae yahk ja bauk tur ao wai
From everything, but I just want to tell you

(*)

   

Producer : ปิยสุ โกมารทัต
เนื้อร้อง/ทำนอง : ธรณ์ธัช มณีเนตร
เรียบเรียง : ปิยสุ โกมารทัต

“ใจพังพัง (Jai Pung Pung)’ by Nat Sakdatorn

$
0
0

Title: ใจพังพัง / Jai Pung Pung (Ruined Heart)
Artist: Nat Sakdatorn
Album: [Single]
Year: 2017

อาจเหมือนฉันไม่เป็นไร เหมือนไม่ต้องการใคร
Aht meuan chun mai bpen rai meuan mai dtaung gahn krai
It might seem like I’m okay, like I don’t need anyone
เหมือนฉันไม่เคยเดียวดาย
Meuan chun mai koey diao dai
Like I’m never lonely

แค่แกล้งทำเหมือนคนเก่ง แกล้งทำว่าแข็งแรง
Kae glaeng tum meuan kon geng glaeng tum wah kaeng raeng
I just pretend that I’m a skilled person, I pretend that I’m strong
แกล้งทำเหมือนฉันยังไหว
Glaeng tum meuan chun yung wai
I pretend like I’m still able

(*) แต่ใครจะรู้ มีน้ำตาซ่อนอยู่
Dtae krai ja roo mee num dtah saun yoo
But who will know that I have tears I’m hiding
เวลาที่ยิ้มให้ใครใคร แต่ใครจะรู้ คนที่เข้มแข็ง กำลังหมดหวัง
Welah tee yim hai krai krai dtae krai ja roo kon tee kem kaeng gumlung mot wung
Whenever I smile at anyone? But who will know that this strong person is running out of hope?
กอดใจพังพังอยู่คนเดียว
Gaut jai pung pung yoo kon diao
Hugging his ruined heart alone

(**) มีใครต้องการความรักของฉันบ้างไหม
Mee krai dtaung gahn kwahm ruk kaung chun bahng mai
Is there anyone who wants my love?
อยากจะมีคนรัก คนคอยเอาใจ
Yahk ja mee kon ruk kon koy ao jai
I want a lover, someone who will please me
อยากมีคนให้กอดเมื่อหนาว อบอุ่นเมื่อเหงา
Yahk mee kon hai gaut meua nao op oon meua ngao
I want someone who will hug me when I’m cold, who will warm me when I’m lonely
จะมีใครบ้างไหมสักคน ที่อยากจะรักกัน
Ja mee krai bahng mai suk kon tee yahk ja ruk gun
Will there be anyone who wants to love me?

ต้องช้ำอีกสักเพียงใด ผิดหวังจนไม่เข้าใจ
Dtaung chum eek suk piang dai pit wung jon mai kao jai
How much more must I be hurt or disappointed until I don’t understand?
ฉันควรต้องทำเช่นไร
Chun kuang dtaung tum chen rai
What should I do?

ความรักมันช่างไกลห่าง รักมันช่างเลือนลาง
Kwahm ruk mun chahng glai hahng ruk mun chahng leuan lahng
Love is so far away, love is so distant
ไม่รู้ว่าจะเจอเมื่อไร
Mai roo wah ja jur meua rai
I don’t know when I’ll find it

(*,**)

(***) มีใครจะมาช่วยฉันที่ใจอ่อนแอ
Mee krai ja mah chuay chun tee jai aun ah
Is there anyone who will help my weak heart?
อยากจะมีคนรัก มาช่วยดูแล
Yahk ja mee kon ruk mah chuay doo lae
I want a lover to help take care of it
อยากจะมีสัมผัสลึกซึ้ง ให้คอยคิดถึง
Yahk ja mee sumput leuk seung hai koy kit teung
I want a moving touch that will make me keep longing for them
จะมีใครบ้างไหมสักคน ที่อยากจะรักฉัน
Ja mee krai bahng mai suk kon tee yahk ja ruk chun
Will there be anyone who wants to love me?

เธอมีจริงอยู่ไหม อยู่ที่ใด เมื่อไรจะได้พบกัน
Tur mee jing yoo mai yoo tee dai meua rai ja dai pob gun
Do you really exist? Where are you? When will we meet?

(**,***)

กอดใจพังพังของฉัน
Gaut jai pung pung kaung chun
Hug my ruined heart
จะมีใครบ้างไหมสักคน ที่อยากจะรักกัน
Ja mee krai bahng mai suk kon tee yahk ja ruk gun
Will there be anyone who wants to love me?

   

คำร้อง ณัฐ ศักดาทร / Captain Samuel / วันธงชัย อินทรวัตร
ทำนอง ณัฐ ศักดาทร / วันธงชัย อินทรวัตร
เรียบเรียง Mr.Chao

   
I don’t know… I look at the Nat Sakdatorn poster on my wall from his very first debut album, and I want to like this song, I want to continue being his fan, I want to like all his new releases, but. I don’t know. Since his move to Grammy, his music just doesn’t have an appeal to me anymore. And maybe this is more his style and the kind of music he wants to sing, which if so, great, more power to him~ But it’s lost on me. At least his voice is sounding a whole lot better and more polished in this release! I do like the sound a lot. But I guess as a girl who had to spend most of her life independently, I’ll never be able to relate to these songs begging for someone to love them. Ho hum. Guess I’ll wait for his next single. :’D

“อย่ามาหลอกหลอนฉันอีก (Yah Mah Lauk Laun Chun Eek)” by Ghost

$
0
0

Title: อย่ามาหลอกหลอนฉันอีก / Yah Mah Lauk Laun Chun Eek (Don’t Haunt Me Anymore)
Artist: Ghost
Album: [Single]
Year: 2017

เธอ เธอบอกว่าความรักเราตายลงไปตั้งแต่วันนั้น
Tur tur bauk wah kwahm ruk rao dtai long bpai dtung dtae wun nun
You, you told me that our love has been dead since that day
ฉันถึงได้ฝังหัวใจลงไปอยู่ในพื้นดิน
Chun teung dai fung hua jai long bpai yoo nai peun din
So I buried my heart into the ground
ฉันชินกับการอยู่โดยไม่มีใครในหัวใจ
Chun chin gup gahn ror yoo doy mai mee krai nai hua jai
I’ve gotten used to living without anyone in my heart
และโปรดจงรู้ ฉันชินกับการอยู่โดยไม่มีเธออยู่ข้างกาย
Lae bproht jong roo chun chin gup gahn yoo doy mai mee tur yoo kahng gai
And please know, I’m used to living without you at my side

(*) อย่ากลับมาหลอกหลอนฉันอีก อย่าฉีกแผลที่มันยังไม่หายดี
Yah glup mah lauk laun chun eek yah cheek plae tee mun yung mai hai dee
Don’t ome and haunt me anymore, don’t rip at the wounds that haven’t yet healed
ให้เปิดขึ้นมาอีกครั้ง ซ้ำอีก มันเกินจะยอมให้หัวใจถูกทำร้ายไปมากกว่านี้
Hai bpert keun mah eek krung sum eek mun gern ja yaum hai hua jai took tum rai bpai mahk gwah nee
Making them open again, over and over again, it’s too much to allow my heart to be hurt more than this

ร้อง เมื่อก่อนตะโกนร้องให้ตายยังไงก็จะไปจากฉัน
Raung meua gaun dtagohn raung hai dtai yung ngai gor ja bpai jahk chun
I cried out before, I shouted to death, but no matter what, you were going to leave me
เหมือนทุกทุกเสียงให้ดังยังไงเธอไม่เคยได้ยิน
Meuan took took siang hai dung yung ngai tur mai koey dai yin
It’s like no matter how loud every voice was, you never heard it

(**) ฉันชินกับการอยู่โดยไม่มีใครนานเท่าไหร่
Chun chin gup gahn yoo doy mai mee krai nahn tao rai
I’ve gotten used to living without anyone for a long time
และโปรดจงรู้ ฉันชินกับการอยู่โดยไม่มีเธออีกต่อไป
Lae bproht jong roo chun chin gup gahn yoo doy mai mee tur eek dtor bpai
And please know, I’m used to living without having you anymore

(*,**,*,*)

   

ทำนอง: ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
เรียบเรียง: GHOST
โปรดิวเซอร์: นที แสนทวี, วิสารท กุลศิริ
Mixed : จักริน จูประเสริฐ (ต้น Silly Fools) at Tonetintoy Studio
Mastered : Woody Pornpitaksuk at Westsidemastering

   
When I first went to listen to this song, at first I thought it was a new single for the Ghost Cat, but then I quickly realized that not only was this a new band, but this is band of the rest of the members of AB Normal. I knew Kwang AB Normal was doing a lot of solo projects on his own lately, but I had no idea the band had officially broken up. Well, kudos to the rest of the members for sticking together, getting a new singer (Ake from Sleeping Sheep), and moving on in a new project. I like their return to the underground rock sound, and I like how their debut single goes along with their band name. I think it’s a good way to keep them remembered, and as a horror fan, BIG thumbs up on the direction they took the MV, with the creepy ghost of the guy’s dead girlfriend following him around until he finally goes and digs up her body. I like this song, I like the sound of the group, and I want to hear more from them 🙂
Also, I LOVE that drum design.

“โยนหินถามทาง (Yohn Hin Tahm Tahng)” by Dax Rock Rider

$
0
0

Title: โยนหินถามทาง / Yohn Hin Tahm Tahng (Take a Shot in the Dark)
Artist: Dax Rock Rider
Album: [Single]
Year: 2016

ก็เป็นคนอย่างนี้แหล่ะ
Gor bpen kon yahng nee lae
This is the kind of guy I am
เลยดูไม่เข้าใจเท่าไหร่
Loey doo mai kao jai tao rai
So it seems like I don’t really understand
คนไหนเขาจะมาสน
Kon nai kao ja mah son
What person will come and pay attention to me?
คนไหนเขาจะเห็นใจ
Kon nai kao ja hen jai
What person will have sympathy for me?

ชีวิตบางทีก็เคว้ง ก็คว้าง
Cheewit bahng tee gor kweng gor kwahng
Sometimes life wanders
ต้องโยนหินถามทางต่อไป
Dtaung yohn hin tahm tahng dtor bpai
We have to keep taking shots in the dark
แต่ไม่มีใครจะรู้ ก้อนหินนั้นมันคือหัวใจ
Dtae mai mee krai ja roo gaun hin nun mun keu hua jai
But no one knows that that shot is my heart

(*) ฉันโยนออกไปให้ใครบางคนเก็บไว้
Chun yohn auk bpai hai krai bahng kon gep wai
I’m shooting it out for someone to keep
ก้อนหินธรรมดาที่รอให้ใครสนใจ
Gaun hin tummadah tee ror hai krai son jai
An average bullet that’s waiting for someone to pay attention to it
แต่แล้วเธอก็เดินเข้าไปเก็บมัน
Dtae laeo tur gor dern kao bpai gep mun
But then you walked up and kept it

(**) ไอ้คนอย่างฉัน มันไม่เคยมีใครสนใจ
Ai kon yahng chun mun mai koey mee krai son jai
A good-for-nothing guy like me never has anyone pay attention to him
และไม่คิดว่าจะมีคนห่วงใย เป็นเธอคนนี้
Lae mai kit wah ja mee kon huang yai bpen tur kon nee
And I never thought that I’d have someone worry about me, or that it would be you

(***) ก็คนอย่างฉัน มันก็ดีมากมายเท่าไหร่
Gor kon yahng chun mun gor dee mahk mai tao rai
However good a guy like me was
สุดท้ายก็ได้เจอคนใส่ใจ เดินร่วมทาง
Soot tai gor dai jur kon sia jai dern ruam tahng
In the end, I met someone who takes an interest in me and wants to go through life together
ยอมรับในคนอย่างฉัน
Yaum rup nai kon yahng chun
Accepting a guy like me

อาจจะมีที่หลงผิด
Aht ja mee tee lung pit
I might have past mistakes
ชีวิตก็ต้องมีถลอก
Cheewit gor dtaung mee talauk
Life has to come with bruises
แต่หัวใจบอกให้หวัง
Dtae hua jai bauk hai wung
But my heart was telling me to hope
สักครั้งคงได้เจอกับใคร
Suk krung kong dai jur gup krai
Some time I’ll find that someone

ชีวิตก็เลยต้องเคว้ง ต้องคว้าง
Cheewit gor loey dtaung kweng dtaung kwahng
So my life wandered
ต้องโยนหินถามทางออกไป
Dtaung yohn hin tahm tahng auk bpai
I had to take a shot in the dark
แต่แล้วใครเลยจะรู้
Dtae laeo krai loey ja roo
But now someone will know
ก้อนหินนั้นมันคือหัวใจ
Gaun hin nun mun keu hua jai
That that shot is my heart

(*,**,***,**,***)

   

คำร้อง ฟองเบียร์
ทำนอง ปฏิเวธ อุทัยเฉลิม
เรียบเรียง นที แสนทวี, วิสารท กุลศิริ

   

The Thai idiom is “to throw a rock,” but the comparable English idiom is “to take a shot,” so I translated everything in congruence with the English idiom.

“Special Friend” by Chilli White Choc

$
0
0

Title: Special Friend
Artist: Chilli White Choc
Album: Lipz Project
Year: 2007

ถ้าเธอไม่รักไม่ต้องพูดเลย ไม่ต้องลงเอยด้วยคำที่ดี
Tah tur mai ruk mai dtaung poot loey mai dtaung long oey duay kum tee dee
If you don’t love me, you don’t have to speak, you don’t have to conclude things with nice words
ก็บอกให้ดูกันไปแบบนี้ทุกที คล้ายๆเป็นคนรักกัน
Gor bauk hai doo gun bpai baep nee took tee klai klai bpen kon ruk gun
I’m telling you that every time I look at us like this, it’s like we’re lovers

แต่สิ่งที่เห็นและไม่เข้าใจ เธอยังคอยมองใครๆนอกจากฉัน
Dtae sing tee hen lae mai kao jai tur yung koy maun gkrai krai nauk jahk chun
But the things I see, I don’t understand, you still keep looking at everyone else except me
ยิ่งพูดบางคำออกมายิ่งทำร้าย ใจฉันรู้รึเปล่า
Ying poot bahng kum auk mah ying tum rai jai chun roo reu bplao
Do you know that the more you say those things, the more it breaks my heart?

(*) ปล่อยมือปล่อยฉันไปเสียเถิด อย่าปลอบหัวใจฉันเลย
Bploy meu bploy chun bpai sia turt yah bplaup hua jai chun loey
Let go of my hand, just let me go, don’t confort my heart
ด้วยคำบางคำ
Duay kum bahng kum
With those certain words

(**) ถ้าเธอไม่รักไม่อยากมีฉันเป็นแฟน อย่ามาทดแทนด้วยคำว่าเพื่อนพิเศษ
Tah tur mai ruk mai yahk mee chun bpenf aen yah mah tot taen duay kum wah peuan piset
If you don’t love me, if you don’t want me as your girlfriend, don’t come compensating me with the title “your special friend”
ฉันไม่อยากได้เศษใจ
Chun mai yahk dai set jai
I don’t want a fraction of your heart
ให้ฉันแค่คำว่าเพื่อนก็พอ ถ้าไม่ดีพอก็อย่ามาสนใจ
Hai chun kae kum wah peuan gor por tah mai dee por got yah mah son jai
Calling me just a friend is enough, if I’m not good enough, don’t pay attention to me
อยู่กึ่งกลางมันค้างคาใจเหลือเกิน
Yoo geung glahng mun kahng kah jai leua gern
At the heart of it all, it’s so uncertain

ถ้าเธอไม่รักก็ไม่เป็นไร แต่อย่าเข้ามาให้ความหวังกัน
Tah tur mai ruk gor mai bpen rai dtae yah kao mah hai kwahm wung gun
If you don’t love me, it’s okay, but don’t come and give me hope
ไม่ต้องมาคอยดูแลเทคแคร์ทุกวัน รู้ไหมว่ามันไม่ดี
Mai dtaung mah koy doo lae take care took wun roo mai wah mun mai dee
You don’t have to look after me and take care of me, do you know that’s not good?

ถ้าเป็นได้เพียงSpecial Friend ก็อยากหยุดเรื่องของเราไว้เท่านี้
Tah bpen dai piang special friend gor yahk yoot reuang kaung rao wai tao nee
If I can only be your special friend, I just want to stop our relationship right here
มันเจ็บที่เธอไม่เคลียร์ให้มันชัด กว่านี้รู้เปล่า
Mun jep tee tur mai clear hai mun chut gwah nee roo bplao
Do you know it hurts that you don’t clear things up any more than this?

(*,**,**)


“พูดตรงๆ (Poot Dtrong Dtrong)” by Be Peerapat

$
0
0

Title: พูดตรงๆ / Poot Dtrong Dtrong (To Speak Frankly)
Artist: Be Peerapat (บี พีระพัฒน์)
Album: Dedicated to Love
Year: 2008

ฉันนั่งเฝ้ามองเธอกับเขาดูมีความสุข
Chun nung fao maung tur gup kao doo mee kwahm sook
I sit looking at you and him, it seems like you’re happy
สายตาที่เขามีให้เธอคือทุกทุกอย่าง
Sai dtah tee kao mee hai tur keu took took yahng
The look in his eyes that he has for you is everything
แต่สิ่งที่เป็นเรื่องสำคัญ
Dtae sing tee bpen reuang sumkun
But the thing that is the most important
นั้นคือสายตาของเธอ
Nun keu sai dtah kaung tur
Is the look in your eyes
ที่มองดูเขาด้วยความรักและความชื่นชม
Tee maung doo kao duay kwahm ruk lae kwahm cheun chom
That looks at him with love and adoration
ท่าทีที่สุขสมที่มีเขายืนอยู่ข้างกาย
Tah tee tee sook som tee mee kao yeun yoo kahng gai
Your demeanor seems happy to have him standing at your side
เป็นอะไรที่เหมาะสมทุกอย่าง
Bpen arai tee mor som took yahng
It’s something that’s suitable in every way
คู่ควรกันในทุกทุกด้าน
Koo kuan gun nai took took dahn
You’re perfect for each other in every aspect

(*) แต่ทำไมก็ไม่รู้หัวใจ ยิ่งได้เห็นเธอกับเขาใกล้ใกล้
Dtae tummai gor mai roo hua jai ying dai hen tur gup kao glai glai
But why don’t I know my heart? The more I see you close to him
น้ำตานั้นก็ไหล ออกมาไม่รู้ตัว
Num dtah nun gor lai auk mah mai roo dtua
My tears flow out obliviously

(**) ไม่รู้ว่าฉันอิจฉา หรือว่าสุขใจ
Mai roo wah chun itchah reu wah sook jai
I don’t know if I’m jealous or happy
น้ำตาที่ไหลนั้นไหลมาจากจุดไหน
Num dtah tee lai nun lai mah jahk joot nai
What side do the tears that flow out come from?
เป็นเพราะฉันเสียใจ
Bpen pror chun sia jai
Is it because I’m sad?
หรือเป็นเพราะฉันชื่นชม
Reu bpen pror chun cheun chom
Or because I’m pleased
ที่ได้เห็นเธอกับเขา รักกันขนาดนี้
Tee dai hen tur gup kao ruk gun kanaht nee
To see you and him love each other this much?
ฉันควรจะยินดีที่เห็นเธอสุขสม
Chun kuan ja yin dee tee hen tur sook som
I should be happy to see you so delighted
มากกว่าที่จะรู้สึก ไม่อยากให้เป็นเขาเลย
Mahk gwah tee ja roo seuk mai yahk hai bpen kao loey
More than I feel that I don’t want it to be him
พูดตรงตรง
Poot dtrong dtrong
To speak frankly

ฝืนที่จะยิ้มและหัวเราะให้มีความสุข
Feun te eja yim lae huaror hai mee kwahm sook
I force myself to smile and laugh and be happy
เพราะว่าฉันรู้ว่าเป็นสิ่งเดียวที่จะให้ได้
Pror wah chun roo wah bpen sing diao tee ja hai dai
Because I know it’s the one thing I can give you
พยายามจะไม่คิดถึงวัน
Payayahm ja mai kit teung wun
I try not the think of the days
ที่ฉันมีเธอข้างกาย
Tee chun mee tur kahng gai
That I had you by my side
ฉันควรดีใจที่ได้เห็นเธอมีความสุข
Chun kuan dee jai tee dai hen tur mee kwahm sook
I should be happy to see you happy
ฉันควรจะลุกไปพูดคุยและไปทักทาย
Chun kuan ja look bpai poot kooey lae bpai tuk tai
I should get up and talk to you, I should say hello
เธอกับเค้าเหมาะสมกันทุกอย่าง
Tur gup kao morsom gun took yahng
You and he are suitable in every way
คู่ควรกันอย่างมากมาย
Koo kuan gun yahng mahk mai
You make such a perfect pair

(*,**,**,**)

“เอ็มเอสเอ็น (MSN)” by Helmetheads

$
0
0

Title: เอ็มเอสเอ็น (MSN)
Artist: Helmetheads
Album: [Single]
Year: 2017

ฉันมองเห็นใครคนหนึ่งที่ใจฉันปรารถนา เขาดูคล้ายคนที่ใจรอคอยและตามหา
Chun maung hen krai kon neung tee jai chun bprattanah kao doo klai kon tee jai ror koy lae dtahm hah
I’m looking at someone whom my heart desires, they look like the person whom my heart has waited and searched for
ผ่านมาเนิ่นนานเท่าไรชีวิต ทางที่เลือกเดินฉันไม่เคยคิด ว่าจะมีใครลิขิตให้ชีวิตได้มาเจอะเธอ
Pahn mah nern nahn tao rai cheewit tahng tee leuak dern chun mai koey kit wah ja mee krai likit hai cheewit dai mah jur tur
How much of my life has gone by? On the path I chose to follow, I never thought that I’d have someone destine for my life to find you

หรือว่ารักไม่ใช่สิ่งที่เราต้องตามหา รักที่แท้แค่เพียงหยุดรอคอยและไขว่คว้า
Reu wah ruk mai chai sing tee rao dtaung dtahm hah ruk tee tae kae piang yoot ror koy lae kwai kwah
Or is love not something we must search for? For true love, we should just stop waiting and reaching for it
ผ่านมาเนิ่นนานเท่าไรชีวิต ผ่านมามากมายฉันไม่เคยคิด ว่าจะมีใครลิขิต ให้ชีวิตได้มาพบเธอ
Pahn mah nern nahn tao rai cheewit pahn mah mahk mai chun mai koey kit wah ja mee krai likit hai cheewit dai mah pob tur
How much of my life has gone by? I’ve gone through so much, but I never thought I’d have someone destine for my life to meet you

คือเธอใช่ไหม ที่ฉันจะฝากหัวใจ ตามหามานานเท่าไหร่ สุดท้ายเธอคนที่ใช่อยู่ใกล้ๆตัว
Keu tur chai mai tee chun ja fahk hua jai dtahm hah mah nahn tao rai soot tai tur kon tee chai yoo glai glai dtua
It’s you whom I’ll entrust my heart to, right? However long I’ve searched, in the end, you were the one, so close to me

(*) เป็นเธอได้ไหม ให้ฉันได้หยุดหัวใจ เอาไว้ที่เธอ
Bpen tur dai mai hai chun dai yoot hua jai ao wai tee tur
Can it be you? Let me stop my heart at you
เดินทางมาแสนไกล สุดท้ายคนที่ใช่ อยู่ตรงนี้เอง
Dern tahng mah saen glai soot tai kon tee chai yoo dtrong nee eng
I’ve come so far, but in the end, the right person was right here

ไม่เคยคิดเลยสักนิด ว่าชีวิตฉันจะพบกับเธอ คนที่ดี
Mai koey kit loey suk nit wah cheewit chun ja pob gup tur kon tee dee
I never thought for an instant that my life would find someone wonderful like you
จากวันนี้ฉันจะขอ หยุดชีวิตแล้วฉันพอตรงนี้
Jahk wun nee chun ja kor yoot cheewit lae chun por dtrong nee
From this day on, I want to stop my life right here
ให้เธอเป็นคนพิเศษ นี่คือสาเหตุใช่ไหม… ที่ฉันจะฝากหัวใจ
Hai tur bpen kon piset nee keu sahhet chai mai tee chun ja fahk hua jai
And make you my special person, this is the reason that I will entrust you my heart, right?
ตามหามานานเท่าไหร่ สุดท้ายเธอคนที่ใช่อยู่ใกล้ๆตัว
Dtahm hah mah nahn tao rai soot tai tur kon tee chai yoo glai glai dtua
However long I’ve searched, in the end, you were the one, so close to me

(*)

เดินทางมาแสนไกล เพิ่งได้มารู้ว่าหัวใจ มันเป็นของเธอ
Dern tahng mah saen glai perng dai mah roo wah hua jai mun bpen kaung tur
I’ve come so far, but I’ve just realized that my heart is yours
มันเป็นของเธอ… มันเป็นของเธอ… มันเป็นของเธอ…
Mun bpen kaung tur mun bpen kaung tur mun bpen kaung tur
It’s yours, it’s yours, it’s yours

   

Lyric : Jink Sridumrongruk & Mildvocalist
Arranged by HOH musicproductions
Produced by HOH musicproductions
Recorded by HOH musicproductions

   
Continuing their trend of social media-related-titled songs, this is another nostalgic shot for anyone who used to spend all day and night on MSN messenger. From the sound of dialup at the beginning, to the old MSN emoticons (because they were called emoticons before the term “emoji” ever existed) loading screen and friends list, and the agonizing wait staring at the screen, hoping to see a certain someone’s name pop up as online, it just takes me back. Reminiscing aside, the song is a cute love song in Helmethead’s signature sound, I like the continuation of the social-media theme they have going since their previous singles “Instagram” and “Unfriend,” and the music video is a perfect match for the early 2000s feel they were going for. Thumbs up, guys~

“Time Machine (ไทม์ แมชชีน)” by Snoopking

$
0
0

Title: Time Machine (ไทม์ แมชชีน)
Artist: Snoopking
Album: [Single]
Year: 2017

ตื่นเช้าขึ้นมากับแสงวันใหม่ กับห้องเดิมๆที่มีเพียงฉัน
Dteun chao keun mah gup saeng wun mai gup haung derm derm tee mee piang chun
I wake up in the morning with the light of a new day, with the same room that has only me
ยังคิดถึงบางคนที่เคยอยู่ด้วยกัน ในวันนั้น ที่ฉันมีเธอ
Yung kit teung bahng kon tee koey yoo duay gun nai wun nun tee chun mee tur
I still miss the person who used to be with me during the days I had you

มุมนั้นที่เราเคยนั่งคุยกัน ตอนนั้นฉันยังสุขใจเหลือเกิน
Moom nun tee rao koey nung kooey gun dtaun nun chun yung sook jai leua gern
That corner where we once sat talking, back then I was still so happy
แต่ตอนนี้ฉันไม่มีเธออยู่ที่เดิม ต่อให้ฉันนั้นทำอย่างไร ก็เท่านั้น
Dtae dtaun nee chun mai mee tur yoo tee derm dtor hai chun nun tum yahng rai gor tao nun
But now I don’t have you in the same place, no matter what I try, that’s that

(*) ฉันไม่ได้ต้องการเป็นอย่างนี้ แต่ตื่นมาทุกทีก็ยังอยู่ที่เก่า
Chun mai dai dtaung gahn bpen yahng nee dtae dteun mah took tee gor yung yoo tee gao
I don’t want things to be like this, but every time I wake up, I’m still in the same old place
ทุกๆสิ่งพาฉันพาฉันย้อนไปในวันที่มีเรา
Took took sing pah chun pah chun yaun bpai nai wun tee mee rao
Everything leads me, leads me back to the days when we were together
แล้วภาพวันเก่าๆ ก็กลับคืนย้อนมา.. หา
Laeo pahp wun gao gao gor glup keun yaun mah hah
And the images of the old days come back to me

(**) ราวกับได้นั่งไทม์แมชชีนกลับไปในวันนั้น
Rao gup dai nung time machine glup bpai nai wun nun
It’s like I sat in a time machine and went back to those days
วันที่เรามีกันและกัน มันเหมือนกับฝันที่กลายเป็นจริง
Wun tee rao mee gun lae gun mun meuan gup fun tee glai bpen jing
The days that we had each other, it was like a dream come true
รอยจูบเธอนั้นฉันยังคงจดจำจนวันนี้
Roy joop tur nun chun yung kong jot jum jon wun nee
Your trail of cisses that I still remember to this day
ที่ฉันไม่เหลืออะไรซักสิ่ง นี่คือความจริง ที่ฉัน.. ไม่มีเธอ
Tee chun mai leua arai suk sing nee keu kwahm jing tee chun mai mee tur
That I don’t have anything left of, this is the reality; that I don’t have you

ผมจินตนาการเหมือนภาพวาดใส่บทเพลง
Pom jindtanahgahn meuan pahp waht sai bot pleng
I imagine it’s like painting with song lyrics
แค่ร้องให้มันล่องลอยไป และปล่อยให้คนฟังกำหนดเอง
Kae raung hai mun laung loy bpai lae bploy hai kon fung gum not eng
I just sing and let it flow, and let the person listening determinite it themselves
ก็เหมือนที่คุณเคยถาม ผมตามฝันนั้น ได้รึเปล่า
Gor meuan tee koon koey tahm pom dtahm fun nun dai reu bplao
It’s like you once asked; can I follow my dreams?
ถ้าผมตอบว่าทำตามใจตัวเอง ส่วนความฝันมันไม่ง่ายทุกอย่าง
Tah pom dtaup wah tum dtahm jai dtua eng suan kwahm fun mun mai ngai took yahng
If I answered that I am following my heart, not all dreams are simple
และผมก็คงไม่อาจจะย้อนกลับไปบอกคุณได้เหมือนครั้งก่อน
Lae pom gor kong mai aht ja yaun glup bpai bauk koon dai meuan krung gaun
And I can’t go back and tell you like the time before
ผมไม่อาจจะย้อนบอกให้ตอบผมได้ในทุกตอน
Pom mai aht ja yaun bauk hai dtaup pom dai nai took dtaun
I can’t go back and tell you you can answer me at every moment
และสิ่งที่มีค่าที่สุดสำหรับผม ไม่ใช่ตัวเอง
Lae sing tee mee kah tee soot sumrup pom mai chai dtua eng
And the most valuable thing to me isn’t myself
แต่สิ่งที่บ้าที่สุดสำหรับคุณ คือผมเอง
Dtae sing tee bah tee soot sumrup koon keu pom eng
But the craziest thing to you is me
“เข้ามาฟังกันให้ชัดนะ ”
“Kao mah fung gun hai chut na”
“Come and listen to me carefully”

(*,**,**)

   

Lyrics / Melodies : SNOOPKING and Pinpin
Arrangement : Pinpin
Chorus : Pinpin
Guitars : The TOYS
Keys : Joh Pianist
Mixed : Pinpin
Stem Mixed / Mastered : AudioJiffy Labs
Produced by : Pinpin

   
I’ve never cared much for Snoopking, maybe because I’ve never been a fan of the whole slow-R&B-plus-rap-verse formula he seems to meticulously follow. But I like the lyrics of this song, of being taken back by memories so vivid, it’s like you’re in a time machine, and you’re still struggling to get over someone and move on.
Awkward music video, though. I want to know what they told the white guy to prep him for this; just sit clothed in a bathtub in the middle of a livingroom, we’re going to film you for a while, then you can be on your way? At least the girl is super cute, though.

“เรือใบ (Reua Bai)” by Telex Telexs

$
0
0

Title: เรือใบ / Reua Bai (Sailboat)
Artist: Telex Telexs
Album: [Single]
Year: 2016

เธอตัดสินใจไม่ไหว เมื่อเธอต้องเลือกบางอย่าง
Tur dtut sin jai mai wai meua tur dtaung leuak bahng yahng
You can’t decidewhen you have to choose something
ฉันบอกให้เธอ นั้นทำ ตามสิ่งที่เธอต้องการ
Chun bauk hai tur nun tum dtahm sing tee tur dtaung gahn
I tell you to do the thing you want to do

ก่อนที่เธอนั้นจะ จากไป โปรดให้สัญญา ว่าจะกับมารักกัน
Gaun tee tur nun ja jahk bpai bproht hai sunyah wah ja glup mah ruk gun
Before you leave, please promise me that you’ll come back and love me
มองดูใบหน้าเธอเริ่มจาง เมื่อไกลออกไป ก็ยังหวังและเฝ้ารอ
Maung doo bai nah tur rerm jahng meua glai auk bpai gor yung wung lae fao ror
I watch as your face starts to fade when you go far out, but I still hope and wait

ให้ เธอนั้น ได้เจอ กับสิ่งที่เธอ ใฝ่ฝัน
Hai tur nun dai jur gup sing tee tur fai fun
For you to find the things you’ve dreamed of
และคืนกลับมารักกัน เพราะฉันจะยังรอเธอตรงนี้
Lae keun glup mah ruk gun pror chun ja yung ror tur dtrong nee
And come back and love me, because I will still be waiting for you right here
เพียงแค่เธอกลับมา
Piang kae tur glup mah
Just for you to come back

เมื่อวันเวลา พ่านไปนานจนฉันเริ่มท้อใจ
Meua wun welah pahn bpai nahn jon chun rerm tor jai
When a long enough time has passed that I start to feel discouraged
รออยู่ที่เดิม ตรงนี้ ไม่มีสักที เธอจะรอ
Ror yoo tee derm dtrong nee mai mee suk tee tur ja ror
Waiting for you in the same place, right here, there’s no way you’ll wait

ก่อนที่เธอนั้นจะ จากไป เธอให้สัญญา ว่าจะกลับมารักกัน
Gaun tee tur nun ja jahk bpai tur hai sunyah wah ja glup mah ruk gun
Before you left, you promised that you’d come back and love me
นึกถึงรอยยิ้มเธอ มีให้ต่อกัน ก็ยังหวังและเฝ้ารอ
Neuk teung roy yim tur mee hai dtor gun gor yung wung lae fao ror
I think of your smile that you had for me, and I still hope and wait

(*) ให้ เธอนั้น ได้เจอ กับสิ่งที่เธอ ใฝ่ฝัน
Hai tur nun dai jur gup sing tee tur fai fun
For you to find the things you’ve dreamed of
และคืนกลับมารักกัน เพราะฉันจะยังรอเธอตรงนี้
Lae keun glup mah ruk gun pror chun ja yung ror tur dtrong nee
And come back and love me, because I will still be waiting for you right here
ให้เรือใบ ที่เธอนั้นลองออกไป ได้พบจุดหมายที่เธอตั้งใจ
Hai reua bai tee tur nun laung auk bpai dai pob joot mai tee tur dtung jai
For the sailboat that you drifted out on to find the destination you intended
และหวัง ให้เธอได้เจอกับฝัน เพื่อกลับหาฉัน
Lae wung hai tur dai jur gup fun peua glup hah chun
And I hope that you’ll find your dreams, so you’ll come back to me

(*)

“จิ้นใจเต้น (Jin Jai Dten)” by Tongtong Kitsakorn

$
0
0

Title: จิ้นใจเต้น / Jin Jai Dten (My Imagination is Running Wild)
Artist: Tongtong Kitsakorn (The Star 12 – ตงตง กฤษกร)
Album: OST บางรักซอย 9/1 (Bang Ruk Soy 9/1)
Year: 2017

(*) เต้นตึ๊กตั๊ก ตึ๊กตั๊ก ตึ๊กตั๊ก ตึ๊กตั๊ก ใจเต้น ตี๊กๆ เฮ้ย!
Dten dteuk dtuk dteuk dtuk dteuk dtuk dteuk dtuk jai dten dteuk dteuk hoey
Pounding, thump thump, thump thump, thump thump, thump thump, my heart is pounding, thump thump, hey
เต้นตึ๊กตั๊ก ตึ๊กตั๊ก ตึ๊กตั๊ก ตึ๊กตั๊ก ใจเต้น ตี๊กๆ เฮ้ย!
Dten dteuk dtuk dteuk dtuk dteuk dtuk dteuk dtuk jai dten dteuk dteuk hoey
Pounding, thump thump, thump thump, thump thump, thump thump, my heart is pounding, thump thump, hey

มันจั๊กกะจี้ มันจั๊กกะจึ๋ย มันจั๊กกะดึ๋ยหัวใจ
Mun juk ga ji mun jukgajeu mun jukgadi hua jai
It’s pounding, it’s pounding, it’s pounding, my heart
มันรู้สึกแปลกๆรู้สึกป่วนๆ ไม่รู้เป็นไง
Mun roo seuk bplaek bplaek roo seuk bpuan bpuan mai roo bepn ngai
It feels weird, it feels frantic, I don’t know what’s wrong
มันร้อนๆหนาวๆ หนาวๆร้อนๆปนๆกันไป
Mun raun raun nao nao nao nao raun raun bpon bpon gun bpai
It’s hot, hot, cold, cold, cold, cold, hot, hot, mixed together
มันเขินๆงงๆบอกเลยตรงๆผมไม่เข้าใจ
Mun kern kern ngong ngong bauk loey dtrong dtrong pom mai kao jai
It’s embarrassing and confusing, tell me straight, I don’t understand

แบบนี้เค้าเรียกจิ้นป่ะ
Baep nee kao riak jin bpa
Is this what they call imagination?
(แม่ว่าไม่ใช่หรอก)
(Mae wah mai chai rauk)
(My mom says it’s not)
แบบนี้เค้าเรียกจิ้นป่าวว้า
Baep nee kao riak jin bpao wah
Is this what they call imagination?
(เฮ้ยมันจะดีเหรอ)
(Hoey mun ja dee ror)
(Hey, is it good?)
แล้วมันฟินป่ะล่ะ
Laeo mun fin bpa la
It’s fantastic!

จิ้นใจเต้น จิ้นใจเต้น
Jin jai dten jin jai dten
My imagination is running wild
123 ปลาฉลามขึ้นบก 456 จิ้งจกยัดไส้
Neung saung sahm bplah chalahm keun bok see hah hok jing jok yut sai
1, 2, 3, sharks are going on land, 4, 5, 6, stuffed with geckos
i’m sorry จั๊กกกะจี้หัวใจ
I’m sorry jukgajee hua jai
I’m sorry, my heart is pounding
i’m ตกบันได เพราะหัวใจโคตรจิ้น
I’m dtok bun dai pror hua jai koht jin
I’m falling down the stairs because my heart is freaking imagining

(*)

จิ้นใจเต้น
Jin jai dten
My imagination is running wild
แบบนี้เค้าเรียกจิ้นป่าวว้า
Baep nee kao riak jin bpao wah
Is this what they call imagination?
(เฮ้ยพ่อว่าไม่ใช่หรอก)
(Hoey por wah mai chai rauk)
(Hey, my dad says it’s not)
แบบนี้เค้าเรียกจิ้นป่ะ
Baep nee kao riak jin bpai
Is this what they call imagination?
(หืม มันจะดีเหรอ)
(Heum mun ja dee ror)
(Hmm, is it good?)
แล้วมันฟินป่ะล่ะ
Laeo mun fin la bpa
It’s fantastic!
จิ้นใจเต้น
Jin jai dten
My imagination is running wild

   

เนื้อร้อง : ห้าบาทสิบบาท
ทำนอง/เรียบเรียง /PRODUCER : Tik Grooveman

   
….No comment…

Viewing all 5443 articles
Browse latest View live